Псалтырь

Псалом 36

1 Псалом Давида Не огорчайся, глядя на благополучие злодеев, и преступникам не завидуй.

2 Как трава, они скоро засохнут, как зелень на поле, увянут.

3 Положись на ГОСПОДА и делай добро, живи на земле и храни верность Богу.

4 ГОСПОДЬ пусть будет радостью твоей и даст Он тебе, что сердце твое пожелает.

5 Предай ГОСПОДУ путь твой, доверься Ему, и Он действовать будет:

6 праведность твою Он сделает явной, как день ясный, справедливость — очевидной, как солнце в полдень.

7 Спокоен будь в ГОСПОДЕ, возложив на Него надежды свои. Пусть не беспокоит тебя то, что строящий козни ближним удачлив в делах своих.

8 Перестань гневаться, ярость свою оставь, не раздражайся — это лишь к злу ведет.

9 Ибо делающие зло истребятся, а уповающие на ГОСПОДА наследуют землю.

10 Еще немного — и не станет нечестивца, посмотришь туда, где он был, — там его нет.

11 А землю наследуют кроткие и во всей полноте благополучием насладятся.

12 Нечестивец злое против праведника замышляет, скрежещет на него зубами.

13 Но Господь смеется над нечестивцем: видит Он, что приходит для того день расплаты.

14 Злодеи обнажили мечи свои, натянули луки свои, чтобы сразить угнетенного и бедного и убить непорочно живущего.

15 Мечи их в их же сердца и вонзятся, луки их сломаются.

16 То малое, что есть у праведника, лучше, чем изобилие многих нечестивцев.

17 Ибо сломлена будет сила нечестивых, а праведных ГОСПОДЬ поддержит.

18 ГОСПОДЬ каждый день заботится о непорочных, наследие их вечно.

19 Не останутся они в стыде в трудное время, в дни голода насыщены будут.

20 А нечестивые погибнут, и с врагами ГОСПОДА случится то же, что с великолепием пастбищ, в зной исчезающим: как дым исчезнут они.

21 Нечестивый берет взаймы, но долг не возвращает, праведник же щедро дает.

22 Ибо Богом благословенные землю наследуют, а проклятые Им — истребятся.

23 ГОСПОДЬ радуется пути человека праведного и укрепляет его шаги;

24 хотя и упасть тот может — не разобьется: за руку поддержит его ГОСПОДЬ.

25 Был я молод и состарился, но не видел праведника, Богом покинутого, и потомков его, просящих хлеба.

26 Всегда он щедр, взаймы дает, потомки его — благословение для окружающих.

27 Уклоняйся от зла и делай добро — всегда будешь жить в мире.

28 Ибо любит ГОСПОДЬ справедливость и верных слуг Своих не покинет — они защищены навеки, а потомки нечестивых истребятся.

29 Праведники наследуют землю и вечно будут жить на ней.

30 Уста праведника мудрость изрекают, язык его верное говорит.

31 Закон его Бога в сердце его, и шаги его тверды.

32 Нечестивый подстерегает праведника и жаждет убить его.

33 Но ГОСПОДЬ не отдаст праведника в руки нечестивого и не даст обвинить его на суде.

34 Надейся на ГОСПОДА, держись пути Его, Он возвысит тебя, дабы ты наследовал землю, а нечестивые на глазах у тебя уничтожены будут.

35 Видел я нечестивца, над ближними насилие чинившего, возвышающегося, как раскидистое дерево на почве родной.

36 А вот когда опять я мимо проходил, — его уже не стало; как ни искал, найти его не смог.

37 Но посмотри на непорочного, вглядись в человека честного: есть будущее у человека мирного.

38 Отпавшие же от Бога все до одного уничтожены будут, лишены будущего нечестивцы.

39 Спаситель праведных — ГОСПОДЬ, Он их прибежище в день бедствия.

40 Поможет им ГОСПОДЬ и избавит их, избавит их от нечестивых и спасет их — они нашли в Нем прибежище.

Psalms

Psalm 36

1 To the chief Musician,5329 A Psalm of David1732 the servant5650 of the LORD.3068 The transgression6588 of the wicked7563 saith5002 within7130 my heart,3820 that there is no369 fear6343 of God430 before5048 his eyes.5869

2 For3588 he flattereth2505 413 himself in his own eyes,5869 until his iniquity5771 be found4672 to be hateful.8130

3 The words1697 of his mouth6310 are iniquity205 and deceit:4820 he hath left off2308 to be wise,7919 and to do good.3190

4 He deviseth2803 mischief205 upon5921 his bed;4904 he setteth himself3320 in5921 a way1870 that is not3808 good;2896 he abhorreth3988 not3808 evil.7451

5 Thy mercy,2617 O LORD,3068 is in the heavens;8064 and thy faithfulness530 reacheth unto5704 the clouds.7834

6 Thy righteousness6666 is like the great410 mountains;2042 thy judgments4941 are a great7227 deep:8415 O LORD,3068 thou preservest3467 man120 and beast.929

7 How4100 excellent3368 is thy lovingkindness,2617 O God!430 therefore the children1121 of men120 put their trust2620 under the shadow6738 of thy wings.3671

8 They shall be abundantly satisfied7301 with the fatness4480 1880 of thy house;1004 and thou shalt make them drink8248 of the river5158 of thy pleasures.5730

9 For3588 with5973 thee is the fountain4726 of life:2416 in thy light216 shall we see7200 light.216

10 O continue4900 thy lovingkindness2617 unto them that know3045 thee; and thy righteousness6666 to the upright3477 in heart.3820

11 Let not408 the foot7272 of pride1346 come against935 me, and let not408 the hand3027 of the wicked7563 remove5110 me.

12 There8033 are the workers6466 of iniquity205 fallen:5307 they are cast down,1760 and shall not3808 be able3201 to rise.6965

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

Псалтырь

Псалом 36

Psalms

Psalm 36

1 Псалом Давида Не огорчайся, глядя на благополучие злодеев, и преступникам не завидуй.

1 To the chief Musician,5329 A Psalm of David1732 the servant5650 of the LORD.3068 The transgression6588 of the wicked7563 saith5002 within7130 my heart,3820 that there is no369 fear6343 of God430 before5048 his eyes.5869

2 Как трава, они скоро засохнут, как зелень на поле, увянут.

2 For3588 he flattereth2505 413 himself in his own eyes,5869 until his iniquity5771 be found4672 to be hateful.8130

3 Положись на ГОСПОДА и делай добро, живи на земле и храни верность Богу.

3 The words1697 of his mouth6310 are iniquity205 and deceit:4820 he hath left off2308 to be wise,7919 and to do good.3190

4 ГОСПОДЬ пусть будет радостью твоей и даст Он тебе, что сердце твое пожелает.

4 He deviseth2803 mischief205 upon5921 his bed;4904 he setteth himself3320 in5921 a way1870 that is not3808 good;2896 he abhorreth3988 not3808 evil.7451

5 Предай ГОСПОДУ путь твой, доверься Ему, и Он действовать будет:

5 Thy mercy,2617 O LORD,3068 is in the heavens;8064 and thy faithfulness530 reacheth unto5704 the clouds.7834

6 праведность твою Он сделает явной, как день ясный, справедливость — очевидной, как солнце в полдень.

6 Thy righteousness6666 is like the great410 mountains;2042 thy judgments4941 are a great7227 deep:8415 O LORD,3068 thou preservest3467 man120 and beast.929

7 Спокоен будь в ГОСПОДЕ, возложив на Него надежды свои. Пусть не беспокоит тебя то, что строящий козни ближним удачлив в делах своих.

7 How4100 excellent3368 is thy lovingkindness,2617 O God!430 therefore the children1121 of men120 put their trust2620 under the shadow6738 of thy wings.3671

8 Перестань гневаться, ярость свою оставь, не раздражайся — это лишь к злу ведет.

8 They shall be abundantly satisfied7301 with the fatness4480 1880 of thy house;1004 and thou shalt make them drink8248 of the river5158 of thy pleasures.5730

9 Ибо делающие зло истребятся, а уповающие на ГОСПОДА наследуют землю.

9 For3588 with5973 thee is the fountain4726 of life:2416 in thy light216 shall we see7200 light.216

10 Еще немного — и не станет нечестивца, посмотришь туда, где он был, — там его нет.

10 O continue4900 thy lovingkindness2617 unto them that know3045 thee; and thy righteousness6666 to the upright3477 in heart.3820

11 А землю наследуют кроткие и во всей полноте благополучием насладятся.

11 Let not408 the foot7272 of pride1346 come against935 me, and let not408 the hand3027 of the wicked7563 remove5110 me.

12 Нечестивец злое против праведника замышляет, скрежещет на него зубами.

12 There8033 are the workers6466 of iniquity205 fallen:5307 they are cast down,1760 and shall not3808 be able3201 to rise.6965

13 Но Господь смеется над нечестивцем: видит Он, что приходит для того день расплаты.

13

14 Злодеи обнажили мечи свои, натянули луки свои, чтобы сразить угнетенного и бедного и убить непорочно живущего.

14

15 Мечи их в их же сердца и вонзятся, луки их сломаются.

15

16 То малое, что есть у праведника, лучше, чем изобилие многих нечестивцев.

16

17 Ибо сломлена будет сила нечестивых, а праведных ГОСПОДЬ поддержит.

17

18 ГОСПОДЬ каждый день заботится о непорочных, наследие их вечно.

18

19 Не останутся они в стыде в трудное время, в дни голода насыщены будут.

19

20 А нечестивые погибнут, и с врагами ГОСПОДА случится то же, что с великолепием пастбищ, в зной исчезающим: как дым исчезнут они.

20

21 Нечестивый берет взаймы, но долг не возвращает, праведник же щедро дает.

21

22 Ибо Богом благословенные землю наследуют, а проклятые Им — истребятся.

22

23 ГОСПОДЬ радуется пути человека праведного и укрепляет его шаги;

23

24 хотя и упасть тот может — не разобьется: за руку поддержит его ГОСПОДЬ.

24

25 Был я молод и состарился, но не видел праведника, Богом покинутого, и потомков его, просящих хлеба.

25

26 Всегда он щедр, взаймы дает, потомки его — благословение для окружающих.

26

27 Уклоняйся от зла и делай добро — всегда будешь жить в мире.

27

28 Ибо любит ГОСПОДЬ справедливость и верных слуг Своих не покинет — они защищены навеки, а потомки нечестивых истребятся.

28

29 Праведники наследуют землю и вечно будут жить на ней.

29

30 Уста праведника мудрость изрекают, язык его верное говорит.

30

31 Закон его Бога в сердце его, и шаги его тверды.

31

32 Нечестивый подстерегает праведника и жаждет убить его.

32

33 Но ГОСПОДЬ не отдаст праведника в руки нечестивого и не даст обвинить его на суде.

33

34 Надейся на ГОСПОДА, держись пути Его, Он возвысит тебя, дабы ты наследовал землю, а нечестивые на глазах у тебя уничтожены будут.

34

35 Видел я нечестивца, над ближними насилие чинившего, возвышающегося, как раскидистое дерево на почве родной.

35

36 А вот когда опять я мимо проходил, — его уже не стало; как ни искал, найти его не смог.

36

37 Но посмотри на непорочного, вглядись в человека честного: есть будущее у человека мирного.

37

38 Отпавшие же от Бога все до одного уничтожены будут, лишены будущего нечестивцы.

38

39 Спаситель праведных — ГОСПОДЬ, Он их прибежище в день бедствия.

39

40 Поможет им ГОСПОДЬ и избавит их, избавит их от нечестивых и спасет их — они нашли в Нем прибежище.

40

1.0x