Псалтырь

Псалом 33

1 Псалом Давида (когда он представился умалишенным перед Авимелехом, и тот выгнал его, и Давид пошел прочь)

2 буду славить ГОСПОДА во всякое время, хвала Ему всегда на устах моих.

3 ГОСПОДОМ хвалиться буду, да услышат страдающие и возрадуются.

4 Возвещайте со мною величие ГОСПОДА, восславим же вместе имя Его!

5 Искал я помощи у ГОСПОДА, и Он ответил мне, от всех страхов моих избавил меня.

6 Кто с верой взирал на Него, радостью тот сиял,не придется таким испытывать горечь стыда.

7 Воззвал и сей нищий к Господу, и ГОСПОДЬ услышал и от всех бед избавил его.

8 Ангел ГОСПОДЕНЬ на страже вокруг тех, кто Бога чтит, — спасает он их.

9 Вкусите радость жизни с ГОСПОДОМ, узнайте, как Он благ. Блажен человек, нашедший прибежище в Нем.

10 Благоговейте пред ГОСПОДОМ, верные слуги Его, у благоговеющих перед Ним есть всё необходимое.

11 И молодым львам приходится бедствовать и голодать, ищущие же ГОСПОДА не терпят нужды ни в каком благе.

12 Придите, сыновья, меня послушайте, я благоговению перед ГОСПОДОМ вас научу.

13 Кто из вас хочет жить, кто счастливой и долгой жизни желает,

14 береги тот язык свой от зла и уста свои от речей лживых.

15 Уклоняйся от зла и делай добро, ищи мира и стремись к нему.

16 Не отводит ГОСПОДЬ очей Своих от праведных, уши Его открыты к их воплю о помощи.

17 Но ГОСПОДЬ всегда против делающих зло, чтобы и всякую память о них стереть с лица земли.

18 Взывают праведные, и ГОСПОДЬ слышит: от всех бед спасает их.

19 Близок ГОСПОДЬ к тем, чье сердце разбито, спасает Он всех, чей дух сокрушен.

20 Многие невзгоды на праведника обрушиться могутот всех избавит его ГОСПОДЬ.

21 Даже все кости его сохранит: ни одна из них сломлена не будет.

22 Злоба нечестивых убьет их самих, наказание понесут ненавидящие праведника.

23 ГОСПОДЬ искупит жизнь Своих слуг, избегут осуждения те, кто прибежище в Нем находит.

Der Psalter

Psalm 33

1 Freuet7442 euch des HErrn3068, ihr Gerechten6662! Die Frommen3477 sollen ihn schön5000 preisen8416.

2 Danket3034 dem HErrn3068 mit Harfen3658 und lobsinget2167 ihm auf dem Psalter5035 von zehn6218 Saiten!

3 Singet7891 ihm ein2319 neues Lied7892; machet es3190 gut auf Saitenspielen mit Schalle!

4 Denn des HErrn3068 Wort1697 ist wahrhaftig3477, und was er zusagt, das4639 hält er gewiß530.

5 Er liebet157 Gerechtigkeit6666 und Gericht4941. Die Erde776 ist4390 voll der Güte2617 des HErrn3068.

6 Der Himmel8064 ist durchs Wort1697 des HErrn3068 gemacht6213 und all sein Heer6635 durch den Geist7307 seines Mundes6310.

7 Er5414 hält3664 das Wasser4325 im Meer3220 zusammen wie in einem Schlauch5067 und legt die Tiefe8415 ins Verborgene214.

8 Alle Welt776 fürchte3372 den HErrn3068, und vor ihm scheue1481 sich3427 alles, was auf dem Erdboden8398 wohnet!

9 Denn er spricht559, so geschieht‘s; so er gebeut6680, so stehet‘s5975 da.

10 Der HErr3068 macht zunichte6331 der Heiden1471 Rat6098 und wendet5106 die Gedanken4284 der Völker5971.

11 Aber der Rat6098 des HErrn3068 bleibet5975 ewiglich5769, seines Herzens3820 Gedanken4284 für1755 und für1755.

12 Wohl835 dem Volk1471, des der HErr3068 ein GOtt430 ist, das Volk5971, das er zum Erbe5159 erwählet hat977!

13 Der HErr3068 schauet5027 vom Himmel8064 und siehet aller Menschen120 Kinder1121.

14 Von seinem festen4349 Thron siehet er auf alle, die3427 auf Erden776 wohnen3427.

15 Er lenket ihnen allen3162 das4639 Herz3820, er merket auf995 alle ihre Werke.

16 Einem Könige4428 hilft3467 nicht5337 seine große7230 Macht2428; ein Riese1368 wird nicht errettet durch seine große7230 Kraft3581;

17 Rosse5483 helfen8267 auch nicht8668, und7230 ihre große Stärke2428 errettet4422 nicht.

18 Siehe, des HErm Auge siehet auf die, so ihn5869 fürchten3373, die auf seine Güte2617 hoffen3176,

19 daß er ihre See LE5315 errette5337 vom Tode4194 und ernähre2421 sie in der Teurung.

20 Unsere See LE5315 harret2442 auf den HErrn3068; er ist unsere Hilfe5828 und Schild4043.

21 Denn unser Herz3820 freuet sich sein8055, und wir trauen982 auf seinen heiligen6944 Namen8034.

22 Deine Güte2617, HErr3068, sei über uns, wie wir auf dich hoffen3176.

23

Псалтырь

Псалом 33

Der Psalter

Psalm 33

1 Псалом Давида (когда он представился умалишенным перед Авимелехом, и тот выгнал его, и Давид пошел прочь)

1 Freuet7442 euch des HErrn3068, ihr Gerechten6662! Die Frommen3477 sollen ihn schön5000 preisen8416.

2 буду славить ГОСПОДА во всякое время, хвала Ему всегда на устах моих.

2 Danket3034 dem HErrn3068 mit Harfen3658 und lobsinget2167 ihm auf dem Psalter5035 von zehn6218 Saiten!

3 ГОСПОДОМ хвалиться буду, да услышат страдающие и возрадуются.

3 Singet7891 ihm ein2319 neues Lied7892; machet es3190 gut auf Saitenspielen mit Schalle!

4 Возвещайте со мною величие ГОСПОДА, восславим же вместе имя Его!

4 Denn des HErrn3068 Wort1697 ist wahrhaftig3477, und was er zusagt, das4639 hält er gewiß530.

5 Искал я помощи у ГОСПОДА, и Он ответил мне, от всех страхов моих избавил меня.

5 Er liebet157 Gerechtigkeit6666 und Gericht4941. Die Erde776 ist4390 voll der Güte2617 des HErrn3068.

6 Кто с верой взирал на Него, радостью тот сиял,не придется таким испытывать горечь стыда.

6 Der Himmel8064 ist durchs Wort1697 des HErrn3068 gemacht6213 und all sein Heer6635 durch den Geist7307 seines Mundes6310.

7 Воззвал и сей нищий к Господу, и ГОСПОДЬ услышал и от всех бед избавил его.

7 Er5414 hält3664 das Wasser4325 im Meer3220 zusammen wie in einem Schlauch5067 und legt die Tiefe8415 ins Verborgene214.

8 Ангел ГОСПОДЕНЬ на страже вокруг тех, кто Бога чтит, — спасает он их.

8 Alle Welt776 fürchte3372 den HErrn3068, und vor ihm scheue1481 sich3427 alles, was auf dem Erdboden8398 wohnet!

9 Вкусите радость жизни с ГОСПОДОМ, узнайте, как Он благ. Блажен человек, нашедший прибежище в Нем.

9 Denn er spricht559, so geschieht‘s; so er gebeut6680, so stehet‘s5975 da.

10 Благоговейте пред ГОСПОДОМ, верные слуги Его, у благоговеющих перед Ним есть всё необходимое.

10 Der HErr3068 macht zunichte6331 der Heiden1471 Rat6098 und wendet5106 die Gedanken4284 der Völker5971.

11 И молодым львам приходится бедствовать и голодать, ищущие же ГОСПОДА не терпят нужды ни в каком благе.

11 Aber der Rat6098 des HErrn3068 bleibet5975 ewiglich5769, seines Herzens3820 Gedanken4284 für1755 und für1755.

12 Придите, сыновья, меня послушайте, я благоговению перед ГОСПОДОМ вас научу.

12 Wohl835 dem Volk1471, des der HErr3068 ein GOtt430 ist, das Volk5971, das er zum Erbe5159 erwählet hat977!

13 Кто из вас хочет жить, кто счастливой и долгой жизни желает,

13 Der HErr3068 schauet5027 vom Himmel8064 und siehet aller Menschen120 Kinder1121.

14 береги тот язык свой от зла и уста свои от речей лживых.

14 Von seinem festen4349 Thron siehet er auf alle, die3427 auf Erden776 wohnen3427.

15 Уклоняйся от зла и делай добро, ищи мира и стремись к нему.

15 Er lenket ihnen allen3162 das4639 Herz3820, er merket auf995 alle ihre Werke.

16 Не отводит ГОСПОДЬ очей Своих от праведных, уши Его открыты к их воплю о помощи.

16 Einem Könige4428 hilft3467 nicht5337 seine große7230 Macht2428; ein Riese1368 wird nicht errettet durch seine große7230 Kraft3581;

17 Но ГОСПОДЬ всегда против делающих зло, чтобы и всякую память о них стереть с лица земли.

17 Rosse5483 helfen8267 auch nicht8668, und7230 ihre große Stärke2428 errettet4422 nicht.

18 Взывают праведные, и ГОСПОДЬ слышит: от всех бед спасает их.

18 Siehe, des HErm Auge siehet auf die, so ihn5869 fürchten3373, die auf seine Güte2617 hoffen3176,

19 Близок ГОСПОДЬ к тем, чье сердце разбито, спасает Он всех, чей дух сокрушен.

19 daß er ihre See LE5315 errette5337 vom Tode4194 und ernähre2421 sie in der Teurung.

20 Многие невзгоды на праведника обрушиться могутот всех избавит его ГОСПОДЬ.

20 Unsere See LE5315 harret2442 auf den HErrn3068; er ist unsere Hilfe5828 und Schild4043.

21 Даже все кости его сохранит: ни одна из них сломлена не будет.

21 Denn unser Herz3820 freuet sich sein8055, und wir trauen982 auf seinen heiligen6944 Namen8034.

22 Злоба нечестивых убьет их самих, наказание понесут ненавидящие праведника.

22 Deine Güte2617, HErr3068, sei über uns, wie wir auf dich hoffen3176.

23 ГОСПОДЬ искупит жизнь Своих слуг, избегут осуждения те, кто прибежище в Нем находит.

23

1.0x