Псалтырь

Псалом 26

1 Псалом Давида ГОСПОДЬ — свет мой и спасенье мое. Кого мне бояться?! Защита жизни моей — ГОСПОДЬ. Кого мне страшиться?!

2 Если злодеи пойдут на меня, чтоб растерзать плоть мою, преследователи мои и враги мои, — споткнутся они и падут.

3 Окружит ли меня войско вражье, не устрашится сердце мое. Пойдут ли на меня войною — и тогда не упаду я духом.

4 Одного прошу я у ГОСПОДА и к тому лишь стремлюсь, чтоб пребывать мне в Доме ГОСПОДНЕМ во все дни жизни моей, чтобы мог я созерцать красоту ГОСПОДНЮ и предаваться размышлению в Храме Его.

5 Ибо в день бедствия даст Он мне прибежище под покровом Своим, сокроет меня в потаенном месте Шатра Своего, на скалу вознесет меня.

6 И ныне восторжествую я над врагами, что окружают меня, и у Шатра Его с возгласами радости принесу жертвы, петь буду ГОСПОДУ псалмы хвалебные.

7 Услышь, ГОСПОДИ, когда я взываю, сжалься надо мной и внемли мне!

8 Когда сказал Ты: «Ищите встречи со Мной», сердце мое отозвалось: «ГОСПОДИ, встречи с Тобой искать буду».

9 Не отворачивайся от меня, не гони во гневе раба Твоего, которому Ты помогал, не отвергни, не оставь меня, Боже, Спаситель мой!

10 Если даже отец и мать оставят меня, ГОСПОДЬ позаботится обо мне.

11 Укажи мне, ГОСПОДИ, путь Свой, веди меня стезею безопасной из-за врагов моих!

12 Не дай притеснителям моим произвол совершить надо мной, ибо восстали на меня лжесвидетели и злобою пышут.

13 Пришел бы я в отчаяние, если бы не был уверен, что увижу еще благость ГОСПОДНЮ при жизни моей.

14 Надейся на ГОСПОДА, будь тверд и мужествен. На ГОСПОДА уповай!

Psalms

Psalm 26

1 JUDGE me, O LORD; for I have walked in my integrity; I have trusted also in the LORD; therefore I shall not waver.

2 Prove me, O LORD, and try me; examine my mind and my heart.

3 For thy lovingkindness is before my eyes, and I have walked in thy faith.

4 I have not sat with evil persons; neither have I associated with detestable persons.

5 I have hated the congregation of evildoers; and have not sat with the wicked.

6 I have washed my hands clean, and I have gone around thy altar, O LORD,

7 That I may hear the voice of thy praise and tell of all thy wondrous works.

8 LORD, I have loved the ritual of thy house and the place where thy glory dwelleth.

9 Destroy me not with sinners nor my life with bloody men,

10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

11 But as for me, I will walk in my integrity; save me and be merciful unto me.

12 My foot has stood in the straight way; in the congregation will I bless the LORD.

13

14

Псалтырь

Псалом 26

Psalms

Psalm 26

1 Псалом Давида ГОСПОДЬ — свет мой и спасенье мое. Кого мне бояться?! Защита жизни моей — ГОСПОДЬ. Кого мне страшиться?!

1 JUDGE me, O LORD; for I have walked in my integrity; I have trusted also in the LORD; therefore I shall not waver.

2 Если злодеи пойдут на меня, чтоб растерзать плоть мою, преследователи мои и враги мои, — споткнутся они и падут.

2 Prove me, O LORD, and try me; examine my mind and my heart.

3 Окружит ли меня войско вражье, не устрашится сердце мое. Пойдут ли на меня войною — и тогда не упаду я духом.

3 For thy lovingkindness is before my eyes, and I have walked in thy faith.

4 Одного прошу я у ГОСПОДА и к тому лишь стремлюсь, чтоб пребывать мне в Доме ГОСПОДНЕМ во все дни жизни моей, чтобы мог я созерцать красоту ГОСПОДНЮ и предаваться размышлению в Храме Его.

4 I have not sat with evil persons; neither have I associated with detestable persons.

5 Ибо в день бедствия даст Он мне прибежище под покровом Своим, сокроет меня в потаенном месте Шатра Своего, на скалу вознесет меня.

5 I have hated the congregation of evildoers; and have not sat with the wicked.

6 И ныне восторжествую я над врагами, что окружают меня, и у Шатра Его с возгласами радости принесу жертвы, петь буду ГОСПОДУ псалмы хвалебные.

6 I have washed my hands clean, and I have gone around thy altar, O LORD,

7 Услышь, ГОСПОДИ, когда я взываю, сжалься надо мной и внемли мне!

7 That I may hear the voice of thy praise and tell of all thy wondrous works.

8 Когда сказал Ты: «Ищите встречи со Мной», сердце мое отозвалось: «ГОСПОДИ, встречи с Тобой искать буду».

8 LORD, I have loved the ritual of thy house and the place where thy glory dwelleth.

9 Не отворачивайся от меня, не гони во гневе раба Твоего, которому Ты помогал, не отвергни, не оставь меня, Боже, Спаситель мой!

9 Destroy me not with sinners nor my life with bloody men,

10 Если даже отец и мать оставят меня, ГОСПОДЬ позаботится обо мне.

10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

11 Укажи мне, ГОСПОДИ, путь Свой, веди меня стезею безопасной из-за врагов моих!

11 But as for me, I will walk in my integrity; save me and be merciful unto me.

12 Не дай притеснителям моим произвол совершить надо мной, ибо восстали на меня лжесвидетели и злобою пышут.

12 My foot has stood in the straight way; in the congregation will I bless the LORD.

13 Пришел бы я в отчаяние, если бы не был уверен, что увижу еще благость ГОСПОДНЮ при жизни моей.

13

14 Надейся на ГОСПОДА, будь тверд и мужествен. На ГОСПОДА уповай!

14

1.0x