Псалтырь

Псалом 143

1 Псалом Давида Слава ГОСПОДУ, скале Моей! Он сделал меня успешным в битве, готовым к войне.

2 Он Бог, милующий меня, крепость моя, оплот мой, мой Избавитель, мой щит и прибежище мое, Он народы мне подчиняет.

3 ГОСПОДИ, что представляет собой человек, чтобы Ты заботился о нем? И кто такие сыны человеческие, чтобы Ты обращал на них внимание?

4 Ведь жизнь их — не более, чем дуновение ветра, дни их — что тень убегающая.

5 Наклони небеса Твои, ГОСПОДИ, и снизойди, коснись гор, и они задымятся.

6 Пошли молнию и рассей врагов Своих, стрелами Твоими в бегство их обрати.

7 Простри с высоты руку Свою, спаси и избавь меня от вод больших, от рук людей мне чуждых,

8 чьи уста говорят неправду и у кого каждая клятва ложна.

9 Буду петь Тебе, Боже, песню новую, буду играть Тебе на арфе десятиструнной,

10 ибо Ты даруешь победу царям, спасаешь слугу Своего Давида.

11 И ныне от меча смертоносного спаси меня и избавь меня от рук людей мне чуждых, чьи уста говорят неправду и у кого каждая клятва ложна.

12 Да будут сыновья наши в юности своей подобны мощным деревьям и наши дочери — искусно изваянным колоннам дворцовым!

13 Да будут хранилища наши полны, всякой пищи да будет в них много! Пусть плодятся овцы наши тысячами и десятками тысяч на пастбищах наших!

14 Пусть скот наш будет плодовит, без выкидышей и разрывов. И да не будет плача на улицах наших!

15 Благо народу, живущему под таким благословением! Благо народу, чей Бог есть ГОСПОДЬ!

Псалми

Псалом 143

1 Давидів. Благослове́нний Господь, моя ске́ля, що руки мої Він навчає до бо́ю, пальці мої — до війни́!

2 Він моє милосердя й тверди́ня моя, форте́ця моя та моя охоро́на мені, Він мій щит, і я до Нього вдаю́ся, Він мій наро́д підбиває під мене!

3 Господи, що́ то люди́на, що знаєш її, що́ то син лю́дський, що зважаєш на нього?

4 Люди́на стала до па́ри поді́бна, її дні — як та тінь промину́ща!

5 Господи, нахили Своє небо, — й зійди́, доторкни́ся до гір, — і вони задиму́ють!

6 Заблищи́ блискави́цею, й їх розпоро́ш, пошли Свої стрі́ли, і їх побенте́ж!

7 Пошли з висоти́ Свою руку, й мене поряту́й, і визволь мене з вод великих, від руки чужинці́в,

8 що їхні уста́ промовляють неправду, а їхня прави́ця — прави́ця зрадли́ва!

9 Боже, я пісню нову́ заспіваю Тобі, на а́рфі десятистру́нній заграю Тобі,

10 що Ти перемогу царям подає́ш, що рятуєш Давида, Свого раба, від лихого меча́!

11 Порятуй же мене й збережи Ти мене від руки чужинці́в, що їхні уста́ промовляють марно́ту, а їхня прави́ця — правиця зрадли́ва,

12 щоб були́ сини наші, немов саджанці́, ви́плекані в їхній мо́лодості, наші до́чки — немов ті нарі́жні стовпи́, ви́тесані на окра́су палати!

13 Повні наші комо́ри, — вони видають найрізні́ше, ко́тяться тисячами наші ві́вці та ко́зи, десятками тисяч по наших подві́р'ях розпло́джуються!

14 Ситі наші бики́, немає приго́д і немає хворо́би, і на ву́лицях наших нема наріка́нь!

15 Блаженний наро́д, що йому так веде́ться, блаженний наро́д, що Господь — йому Бог!

Псалтырь

Псалом 143

Псалми

Псалом 143

1 Псалом Давида Слава ГОСПОДУ, скале Моей! Он сделал меня успешным в битве, готовым к войне.

1 Давидів. Благослове́нний Господь, моя ске́ля, що руки мої Він навчає до бо́ю, пальці мої — до війни́!

2 Он Бог, милующий меня, крепость моя, оплот мой, мой Избавитель, мой щит и прибежище мое, Он народы мне подчиняет.

2 Він моє милосердя й тверди́ня моя, форте́ця моя та моя охоро́на мені, Він мій щит, і я до Нього вдаю́ся, Він мій наро́д підбиває під мене!

3 ГОСПОДИ, что представляет собой человек, чтобы Ты заботился о нем? И кто такие сыны человеческие, чтобы Ты обращал на них внимание?

3 Господи, що́ то люди́на, що знаєш її, що́ то син лю́дський, що зважаєш на нього?

4 Ведь жизнь их — не более, чем дуновение ветра, дни их — что тень убегающая.

4 Люди́на стала до па́ри поді́бна, її дні — як та тінь промину́ща!

5 Наклони небеса Твои, ГОСПОДИ, и снизойди, коснись гор, и они задымятся.

5 Господи, нахили Своє небо, — й зійди́, доторкни́ся до гір, — і вони задиму́ють!

6 Пошли молнию и рассей врагов Своих, стрелами Твоими в бегство их обрати.

6 Заблищи́ блискави́цею, й їх розпоро́ш, пошли Свої стрі́ли, і їх побенте́ж!

7 Простри с высоты руку Свою, спаси и избавь меня от вод больших, от рук людей мне чуждых,

7 Пошли з висоти́ Свою руку, й мене поряту́й, і визволь мене з вод великих, від руки чужинці́в,

8 чьи уста говорят неправду и у кого каждая клятва ложна.

8 що їхні уста́ промовляють неправду, а їхня прави́ця — прави́ця зрадли́ва!

9 Буду петь Тебе, Боже, песню новую, буду играть Тебе на арфе десятиструнной,

9 Боже, я пісню нову́ заспіваю Тобі, на а́рфі десятистру́нній заграю Тобі,

10 ибо Ты даруешь победу царям, спасаешь слугу Своего Давида.

10 що Ти перемогу царям подає́ш, що рятуєш Давида, Свого раба, від лихого меча́!

11 И ныне от меча смертоносного спаси меня и избавь меня от рук людей мне чуждых, чьи уста говорят неправду и у кого каждая клятва ложна.

11 Порятуй же мене й збережи Ти мене від руки чужинці́в, що їхні уста́ промовляють марно́ту, а їхня прави́ця — правиця зрадли́ва,

12 Да будут сыновья наши в юности своей подобны мощным деревьям и наши дочери — искусно изваянным колоннам дворцовым!

12 щоб були́ сини наші, немов саджанці́, ви́плекані в їхній мо́лодості, наші до́чки — немов ті нарі́жні стовпи́, ви́тесані на окра́су палати!

13 Да будут хранилища наши полны, всякой пищи да будет в них много! Пусть плодятся овцы наши тысячами и десятками тысяч на пастбищах наших!

13 Повні наші комо́ри, — вони видають найрізні́ше, ко́тяться тисячами наші ві́вці та ко́зи, десятками тисяч по наших подві́р'ях розпло́джуються!

14 Пусть скот наш будет плодовит, без выкидышей и разрывов. И да не будет плача на улицах наших!

14 Ситі наші бики́, немає приго́д і немає хворо́би, і на ву́лицях наших нема наріка́нь!

15 Благо народу, живущему под таким благословением! Благо народу, чей Бог есть ГОСПОДЬ!

15 Блаженний наро́д, що йому так веде́ться, блаженний наро́д, що Господь — йому Бог!

1.0x