Псалтырь

Псалом 58

1 Руководителю хора На мелодию «Не погуби» Молитва Давида (когда Саул послал своих людей, чтобы те подстерегли Давида у дома его и убили)

2 Боже мой, спаси меня от врагов моих, защити от нападающих на меня.

3 Избавь меня от злодеев, спаси от людей кровожадных.

4 Вот они подстерегают меня, враги лютые готовы наброситься на меня не за преступление мое какое, не за грех мой, ГОСПОДИ.

5 Спешат они напасть на безвинного. Пробудись, взгляни на бедствие мое и на помощь приди.

6 ГОСПОДИ, Ты Бог Воинств, Бог Израиля, воспрянь, чтоб воздать всем народам, не пощади ни одного из этих нечестивцев неверных.

7 Каждый вечер они вновь появляются, воют, как псы, вокруг города ходят.

8 Из уст своих ругательства изрыгают, во рту у них, словно меч, слова ранящие. «Кто услышит?» — думают они.

9 Но Ты, ГОСПОДИ, посмеешься над ними, униженью предашь язычников.

10 Сила моя, на Тебя я взираю, Бог — крепость моя.

11 Мой Бог в любви Своей неизменной пойдет впереди меня и на врагов моих даст мне смотреть с торжеством.

12 Не умертви их разом, Господи, дабы народ мой не забыл о том, что нечестивцев ожидает; рассей и низложи их силою Своей, Защитник наш.

13 Что ни слово у них, то грех и ругательство, пусть же гордыней своей, как сетью, они уловлены будут и проклятьями и ложью, которые они изрекали!

14 Истреби их во гневе Своем, истреби, дабы совсем их не стало. Все узнают тогда, что Бог правит в Израиле, что всей землею Бог управляет.

15 Каждый вечер они вновь появляются, воют, как псы, вокруг города ходят.

16 Бродят они в поисках пищи и рычат, когда остаются голодными.

17 А я воспевать буду силу Твою и с утра раннего, ликуя, любовь Твою неизменную восхвалять, ибо Ты крепостью был для меня, прибежищем в день бедствия моего.

18 Ты — источник силы моей, хвалу я Тебе воспою, ибо Ты, Боже, — крепость моя, Бог, являющий мне любовь Свою неизменную.

Psalms

Psalm 58

1 DO you indeed speak righteousness. O congregation? do you judge uprightly, O sons of men?

2 Behold you all speak evil on earth, and your hands are soiled with injustice.

3 The wicked are known from the womb; they go astray as soon as they are born, speaking lies.

4 Their poison is like the poison of a serpent; they are like the deaf adder that stops its ear,

5 And will not listen to the voice of the whisperer, neither to the charmer nor to the wise.

6 Break their teeth in their mouths, O God; pull out the fangs of the lions, O LORD.

7 Let them be rejected as water which is contaminated; let God shoot his arrows until the wicked are destroyed.

8 Like the wax that melts, and drips before the fire, let them be destroyed: fire has fallen from heaven and they did not see; the light of truth has been given and they did not understand.

9 Let their thorns be increased, and fear of wrath shake them violently.

10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his hands in the blood of the wicked,

11 So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous; verily there is a God that judges in the earth.

12

13

14

15

16

17

18

Псалтырь

Псалом 58

Psalms

Psalm 58

1 Руководителю хора На мелодию «Не погуби» Молитва Давида (когда Саул послал своих людей, чтобы те подстерегли Давида у дома его и убили)

1 DO you indeed speak righteousness. O congregation? do you judge uprightly, O sons of men?

2 Боже мой, спаси меня от врагов моих, защити от нападающих на меня.

2 Behold you all speak evil on earth, and your hands are soiled with injustice.

3 Избавь меня от злодеев, спаси от людей кровожадных.

3 The wicked are known from the womb; they go astray as soon as they are born, speaking lies.

4 Вот они подстерегают меня, враги лютые готовы наброситься на меня не за преступление мое какое, не за грех мой, ГОСПОДИ.

4 Their poison is like the poison of a serpent; they are like the deaf adder that stops its ear,

5 Спешат они напасть на безвинного. Пробудись, взгляни на бедствие мое и на помощь приди.

5 And will not listen to the voice of the whisperer, neither to the charmer nor to the wise.

6 ГОСПОДИ, Ты Бог Воинств, Бог Израиля, воспрянь, чтоб воздать всем народам, не пощади ни одного из этих нечестивцев неверных.

6 Break their teeth in their mouths, O God; pull out the fangs of the lions, O LORD.

7 Каждый вечер они вновь появляются, воют, как псы, вокруг города ходят.

7 Let them be rejected as water which is contaminated; let God shoot his arrows until the wicked are destroyed.

8 Из уст своих ругательства изрыгают, во рту у них, словно меч, слова ранящие. «Кто услышит?» — думают они.

8 Like the wax that melts, and drips before the fire, let them be destroyed: fire has fallen from heaven and they did not see; the light of truth has been given and they did not understand.

9 Но Ты, ГОСПОДИ, посмеешься над ними, униженью предашь язычников.

9 Let their thorns be increased, and fear of wrath shake them violently.

10 Сила моя, на Тебя я взираю, Бог — крепость моя.

10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his hands in the blood of the wicked,

11 Мой Бог в любви Своей неизменной пойдет впереди меня и на врагов моих даст мне смотреть с торжеством.

11 So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous; verily there is a God that judges in the earth.

12 Не умертви их разом, Господи, дабы народ мой не забыл о том, что нечестивцев ожидает; рассей и низложи их силою Своей, Защитник наш.

12

13 Что ни слово у них, то грех и ругательство, пусть же гордыней своей, как сетью, они уловлены будут и проклятьями и ложью, которые они изрекали!

13

14 Истреби их во гневе Своем, истреби, дабы совсем их не стало. Все узнают тогда, что Бог правит в Израиле, что всей землею Бог управляет.

14

15 Каждый вечер они вновь появляются, воют, как псы, вокруг города ходят.

15

16 Бродят они в поисках пищи и рычат, когда остаются голодными.

16

17 А я воспевать буду силу Твою и с утра раннего, ликуя, любовь Твою неизменную восхвалять, ибо Ты крепостью был для меня, прибежищем в день бедствия моего.

17

18 Ты — источник силы моей, хвалу я Тебе воспою, ибо Ты, Боже, — крепость моя, Бог, являющий мне любовь Свою неизменную.

18

1.0x