Псалтырь

Псалом 100

1 Псалом Давида Воспою милость и справедливость Твою, ГОСПОДИ, Тебе свою песнь слагая.

2 Все стремления мои — жить непорочно, но когда Ты придешь ко мне? И в доме своем во всем поступать буду честно.

3 Ничего мерзкого перед взором своим не поставлю. Ненавистны мне дела отступников, не буду участвовать в них.

4 Гнать буду от себя всякую мысль бесчестную, и ничего общего со злом у меня не будет.

5 Обреку на молчание того, кто тайно клевещет на ближнего. Высокомерных взоров и сердца надменного не потерплю.

6 Взоры мои обращу на людей верных в стране, чтобы ими себя окружить; и только тот, чья жизнь непорочна, служить будет мне.

7 Не будет жить в доме моем человек коварный, не будет ни одного лжеца рядом со мною.

8 Всех нечестивцев страны, суд над ними верша, я каждое утро истреблять буду, чтоб удалить из града ГОСПОДНЯ всех зло творящих.

Psalms

Psalm 100

1 MAKE a joyful noise to the LORD, all you lands.

2 Serve the LORD with gladness; come before his presence with singing.

3 Know that he is the LORD our God; it is he who has made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

4 Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise; be thankful to him and bless his name;

5 For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endures to all generations.

6

7

8

Псалтырь

Псалом 100

Psalms

Psalm 100

1 Псалом Давида Воспою милость и справедливость Твою, ГОСПОДИ, Тебе свою песнь слагая.

1 MAKE a joyful noise to the LORD, all you lands.

2 Все стремления мои — жить непорочно, но когда Ты придешь ко мне? И в доме своем во всем поступать буду честно.

2 Serve the LORD with gladness; come before his presence with singing.

3 Ничего мерзкого перед взором своим не поставлю. Ненавистны мне дела отступников, не буду участвовать в них.

3 Know that he is the LORD our God; it is he who has made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

4 Гнать буду от себя всякую мысль бесчестную, и ничего общего со злом у меня не будет.

4 Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise; be thankful to him and bless his name;

5 Обреку на молчание того, кто тайно клевещет на ближнего. Высокомерных взоров и сердца надменного не потерплю.

5 For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endures to all generations.

6 Взоры мои обращу на людей верных в стране, чтобы ими себя окружить; и только тот, чья жизнь непорочна, служить будет мне.

6

7 Не будет жить в доме моем человек коварный, не будет ни одного лжеца рядом со мною.

7

8 Всех нечестивцев страны, суд над ними верша, я каждое утро истреблять буду, чтоб удалить из града ГОСПОДНЯ всех зло творящих.

8

1.0x