Псалтырь

Псалом 87

1 Песнь Псалом сыновей Корея Руководителю хора На мелодию «Махалат леаннот» Стих Эмана-эзрахита

2 ГОСПОДЬ мой, Бог спасенья моего, я день и ночь о помощи к Тебе взываю.

3 Пусть же молитва дойдет до Тебя, воплю моему внемли,

4 ибо душа моя полна печали. Я у самого края могилы.

5 К нисходящим в бездну сопричисленный, подобен я тому, кто жизни сил лишился,

6 кто — от всего освобожденный — оставлен средь умерших, иль как один из убиенных, в могиле лежащих, о ком уже не вспоминаешь Ты, над кем не простирается уже забота Твоя.

7 На самое дно пропасти низвержен я Тобой, брошен в глубины сумеречные.

8 Тяжел для меня гнев Твой, к земле придавлен я волнами Твоего негодования.

9 Ты удалил от меня всех знакомых моих, сделал меня для них отвратительным. Я заперт, и выхода нет у меня,

10 от горя мой взор помутился. Я каждый день к Тебе взываю, ГОСПОДИ, в молитве руки свои воздеваю.

11 Станешь ли Ты ради мертвых чудеса свершать? Иль умершие встанут, чтобы славить Тебя?

12 Будут ли в могиле говорить о любви Твоей неизменной, о верности Твоей — в месте тления?

13 Будут ли ведомы во мраке чудеса Твои и в земле забвения узнают ли о праведности Твоей?

14 А я, ГОСПОДИ, к Тебе взываю, с раннего утра возносится к Тебе молитва моя.

15 Зачем, ГОСПОДИ, отвергаешь меня и почему от меня отворачиваешься?

16 Страдал я с детства и при смерти был не раз, ужас того, что Ты совершил, в себе я ношу, и я обессилел.

17 Пронесся надо мной гнев Твой пылающий, страхи, что Ты вызвал во мне, меня сокрушили.

18 Весь день они, словно воды в разлив, окружают меня, со всех сторон ко мне подступают.

19 Лишил Ты меня друзей и знакомых, и тьма — мой единственный спутник.

Psalms

Psalm 87

1 A Psalm4210 or Song7892 for the sons1121 of Korah.7141 His foundation3248 is in the holy6944 mountains.2042

2 The LORD3068 loveth157 the gates8179 of Zion6726 more than all4480 3605 the dwellings4908 of Jacob.3290

3 Glorious things3513 are spoken1696 of thee, O city5892 of God.430 Selah.5542

4 I will make mention2142 of Rahab7294 and Babylon894 to them that know3045 me: behold2009 Philistia,6429 and Tyre,6865 with5973 Ethiopia;3568 this2088 man was born3205 there.8033

5 And of Zion6726 it shall be said,559 This376 and that man376 was born3205 in her: and the highest5945 himself1931 shall establish3559 her.

6 The LORD3068 shall count,5608 when he writeth up3789 the people,5971 that this2088 man was born3205 there.8033 Selah.5542

7 As well the singers7891 as the players on instruments2490 shall be there: all3605 my springs4599 are in thee.

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

Псалтырь

Псалом 87

Psalms

Psalm 87

1 Песнь Псалом сыновей Корея Руководителю хора На мелодию «Махалат леаннот» Стих Эмана-эзрахита

1 A Psalm4210 or Song7892 for the sons1121 of Korah.7141 His foundation3248 is in the holy6944 mountains.2042

2 ГОСПОДЬ мой, Бог спасенья моего, я день и ночь о помощи к Тебе взываю.

2 The LORD3068 loveth157 the gates8179 of Zion6726 more than all4480 3605 the dwellings4908 of Jacob.3290

3 Пусть же молитва дойдет до Тебя, воплю моему внемли,

3 Glorious things3513 are spoken1696 of thee, O city5892 of God.430 Selah.5542

4 ибо душа моя полна печали. Я у самого края могилы.

4 I will make mention2142 of Rahab7294 and Babylon894 to them that know3045 me: behold2009 Philistia,6429 and Tyre,6865 with5973 Ethiopia;3568 this2088 man was born3205 there.8033

5 К нисходящим в бездну сопричисленный, подобен я тому, кто жизни сил лишился,

5 And of Zion6726 it shall be said,559 This376 and that man376 was born3205 in her: and the highest5945 himself1931 shall establish3559 her.

6 кто — от всего освобожденный — оставлен средь умерших, иль как один из убиенных, в могиле лежащих, о ком уже не вспоминаешь Ты, над кем не простирается уже забота Твоя.

6 The LORD3068 shall count,5608 when he writeth up3789 the people,5971 that this2088 man was born3205 there.8033 Selah.5542

7 На самое дно пропасти низвержен я Тобой, брошен в глубины сумеречные.

7 As well the singers7891 as the players on instruments2490 shall be there: all3605 my springs4599 are in thee.

8 Тяжел для меня гнев Твой, к земле придавлен я волнами Твоего негодования.

8

9 Ты удалил от меня всех знакомых моих, сделал меня для них отвратительным. Я заперт, и выхода нет у меня,

9

10 от горя мой взор помутился. Я каждый день к Тебе взываю, ГОСПОДИ, в молитве руки свои воздеваю.

10

11 Станешь ли Ты ради мертвых чудеса свершать? Иль умершие встанут, чтобы славить Тебя?

11

12 Будут ли в могиле говорить о любви Твоей неизменной, о верности Твоей — в месте тления?

12

13 Будут ли ведомы во мраке чудеса Твои и в земле забвения узнают ли о праведности Твоей?

13

14 А я, ГОСПОДИ, к Тебе взываю, с раннего утра возносится к Тебе молитва моя.

14

15 Зачем, ГОСПОДИ, отвергаешь меня и почему от меня отворачиваешься?

15

16 Страдал я с детства и при смерти был не раз, ужас того, что Ты совершил, в себе я ношу, и я обессилел.

16

17 Пронесся надо мной гнев Твой пылающий, страхи, что Ты вызвал во мне, меня сокрушили.

17

18 Весь день они, словно воды в разлив, окружают меня, со всех сторон ко мне подступают.

18

19 Лишил Ты меня друзей и знакомых, и тьма — мой единственный спутник.

19

1.0x