Псалтырь

Псалом 119

1 Песнь восхождения К ГОСПОДУ воззвал я в страдании моем, и Он услышал меня.

2 «Избавь, — просил я, — ГОСПОДИ, меня от уст лживых, от языка вероломного!»

3 Чем ныне воздаст Он тебе, язык вероломный, и что на будущее уготовит тебе?!

4 «Не иначе, как стрелами воина, на горящих углях дрока заостренными

5 Горе мне: я как живущий в Мешехе, пребывающий у шатров кедарских.

6 Слишком долго я жил с людьми, ненавидящими мир!

7 Я к миру стремлюсь, но лишь речь о том поведу — они уж готовы к войне.

詩篇

第119篇

1 所行平直、從耶和華律例者、可納福祉兮、

2 守之法度、盡心求主者、錫以純嘏兮、

3 彼從主道、不蹈愆尤兮、

4 主命斯人、遵守其命、甚黽勉兮。

5 願我立品不淆、遵爾禮儀兮、

6 我惟爾命是從、不致貽羞兮、

7 爾之典章、皆順乎義、我旣學之、頌美乎主、出於誠心兮、

Псалтырь

Псалом 119

詩篇

第119篇

1 Песнь восхождения К ГОСПОДУ воззвал я в страдании моем, и Он услышал меня.

1 所行平直、從耶和華律例者、可納福祉兮、

2 «Избавь, — просил я, — ГОСПОДИ, меня от уст лживых, от языка вероломного!»

2 守之法度、盡心求主者、錫以純嘏兮、

3 Чем ныне воздаст Он тебе, язык вероломный, и что на будущее уготовит тебе?!

3 彼從主道、不蹈愆尤兮、

4 «Не иначе, как стрелами воина, на горящих углях дрока заостренными

4 主命斯人、遵守其命、甚黽勉兮。

5 Горе мне: я как живущий в Мешехе, пребывающий у шатров кедарских.

5 願我立品不淆、遵爾禮儀兮、

6 Слишком долго я жил с людьми, ненавидящими мир!

6 我惟爾命是從、不致貽羞兮、

7 Я к миру стремлюсь, но лишь речь о том поведу — они уж готовы к войне.

7 爾之典章、皆順乎義、我旣學之、頌美乎主、出於誠心兮、

1.0x