Псалтырь

Псалом 111

1 Аллилуйя! Блажен тот, кто пред ГОСПОДОМ благоговеет, кто глубоко предан заповедям Его.

2 Потомки его будут сильными на земле, благословенным поколением людей честных.

3 Благоденствие и богатство в доме его, и праведность его неизменной вовек пребудет.

4 Свет и во тьме сияет для человека честного, он добр, праведен и сострадания полон.

5 Благо тому, кто щедр и охотно взаймы дает и честно ведет все дела свои.

6 Никогда не споткнется он, память о праведнике вовеки пребудет.

7 Не устрашится он вести худой, спокойно сердце его — ГОСПОДУ он доверился.

8 Уверенность его неколебима, страхов нет у него: знает он, что восторжествует над врагами своими.

9 Щедро нуждающихся он одаряет, праведность его неизменной вовек пребудет, высоко будет уважение к нему.

10 Видя всё это, нечестивые с досадой скрежещут зубами и чахнут от злости своей. Тщетными останутся все желания нечестивых.

Псалми

Псалом 111

1 Алілу́я! Блажен муж, що боїться Господа, що заповіді Його любить!

2 Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних!

3 Багатство й достаток у домі його, а правда його пробува́є навіки!

4 Світло схо́дить у те́мряві для справедливих, — Він ласка́вий, і милости́вий, і праведний!

5 Добрий муж милости́вий та позичає, уде́ржує справи свої справедливістю,

6 і наві́ки він не захита́ється, — у вічній па́м'яті праведний бу́де!

7 Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа!

8 Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!

9 Він щедро убогим дає, його правда наві́ки стоїть, його ріг підіймається в славі!

10 Це бачить безбожний та гні́вається, скрего́че зубами своїми та та́не. Бажа́ння безбожних загине!

Псалтырь

Псалом 111

Псалми

Псалом 111

1 Аллилуйя! Блажен тот, кто пред ГОСПОДОМ благоговеет, кто глубоко предан заповедям Его.

1 Алілу́я! Блажен муж, що боїться Господа, що заповіді Його любить!

2 Потомки его будут сильными на земле, благословенным поколением людей честных.

2 Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних!

3 Благоденствие и богатство в доме его, и праведность его неизменной вовек пребудет.

3 Багатство й достаток у домі його, а правда його пробува́є навіки!

4 Свет и во тьме сияет для человека честного, он добр, праведен и сострадания полон.

4 Світло схо́дить у те́мряві для справедливих, — Він ласка́вий, і милости́вий, і праведний!

5 Благо тому, кто щедр и охотно взаймы дает и честно ведет все дела свои.

5 Добрий муж милости́вий та позичає, уде́ржує справи свої справедливістю,

6 Никогда не споткнется он, память о праведнике вовеки пребудет.

6 і наві́ки він не захита́ється, — у вічній па́м'яті праведний бу́де!

7 Не устрашится он вести худой, спокойно сердце его — ГОСПОДУ он доверился.

7 Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа!

8 Уверенность его неколебима, страхов нет у него: знает он, что восторжествует над врагами своими.

8 Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!

9 Щедро нуждающихся он одаряет, праведность его неизменной вовек пребудет, высоко будет уважение к нему.

9 Він щедро убогим дає, його правда наві́ки стоїть, його ріг підіймається в славі!

10 Видя всё это, нечестивые с досадой скрежещут зубами и чахнут от злости своей. Тщетными останутся все желания нечестивых.

10 Це бачить безбожний та гні́вається, скрего́че зубами своїми та та́не. Бажа́ння безбожних загине!

1.0x