Псалтырь

Псалом 93

1 ГОСПОДИ, Боже, за зло воздающий, Бог возмездия, яви Себя!

2 Судья всей земли, поднимись, надменным воздай по делам их.

3 Доколе, ГОСПОДИ, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?

4 Выплескивают из себя они речи дерзкие, все творящие зло хвастовства полны.

5 Попирают народ Твой, ГОСПОДИ, угнетают тех, кто стал Твоим достоянием.

6 Вдову и человека пришлого убивают и сирот умерщвляют они.

7 «Не увидит ГОСПОДЬ, — они говорят, — Бог Иакова не заметит».

8 Поймите это вы, неразумнейшие из людей! Когда ж образумитесь вы, глупые?

9 Тот, Кто ухо создал, не услышит ли? И Кто глаз сотворил, разве не увидит?

10 Не произнесет ли над вами приговор Тот, Кто вразумляет народы и людям знание дает?

11 Знает ГОСПОДЬ намерения человеческие, знает, что они бесплодны.

12 Блажен тот, кого Ты, ГОСПОДИ, исправляешь, наказывая, и словами из Закона Своего вразумляешь,

13 чтобы покой он имел и в дни бедственные, пока не будет вырыта яма нечестивому!

14 Не отвергнет ГОСПОДЬ народа Своего, не покинет тех, кто стал Его достоянием.

15 Суд снова придет в согласие с правдой, и все, кто честен, ее путем пойдут.

16 Кто поддержит меня в борьбе со злодеями? Кто вступится за меня против нечестивцев?

17 Не помог бы мне ГОСПОДЬ — была бы душа моя уже в царстве молчания.

18 Стоит мне только сказать про себя: «Я оступился», как тут же, ГОСПОДИ, милость Твоя спешит меня поддержать.

19 Когда тревожные мысли меня одолевают, утешения Твои радость приносят душе моей.

20 Сделают ли эти судьи нечестивые Тебя своим союзником, те, что зло творят, законом прикрываясь?

21 Против праведника объединяются они и на смерть осуждают невинного.

22 Но ГОСПОДЬ — крепость моя, и Бог мой — скала моя и убежище.

23 Против нечестивых обратит Он их же нечестие, уничтожит Он их в их же зле, уничтожит их ГОСПОДЬ, Бог наш.

詩篇

第93篇

1 耶和華作王。他以威嚴為衣穿上;耶和華以能力為衣,以能力束腰,世界就堅定,不得動搖。

2 你的寶座從太初立定;你從恆古[everlasting]就有。

3 耶和華啊,大水揚起,大水發聲,波浪澎湃。

4 耶和華在高處大有能力,勝過[many]水的響聲,洋海的大浪。

5 耶和華啊,你的法度最確實[sure];你的殿永稱為聖,是合宜的。

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Псалтырь

Псалом 93

詩篇

第93篇

1 ГОСПОДИ, Боже, за зло воздающий, Бог возмездия, яви Себя!

1 耶和華作王。他以威嚴為衣穿上;耶和華以能力為衣,以能力束腰,世界就堅定,不得動搖。

2 Судья всей земли, поднимись, надменным воздай по делам их.

2 你的寶座從太初立定;你從恆古[everlasting]就有。

3 Доколе, ГОСПОДИ, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?

3 耶和華啊,大水揚起,大水發聲,波浪澎湃。

4 Выплескивают из себя они речи дерзкие, все творящие зло хвастовства полны.

4 耶和華在高處大有能力,勝過[many]水的響聲,洋海的大浪。

5 Попирают народ Твой, ГОСПОДИ, угнетают тех, кто стал Твоим достоянием.

5 耶和華啊,你的法度最確實[sure];你的殿永稱為聖,是合宜的。

6 Вдову и человека пришлого убивают и сирот умерщвляют они.

6

7 «Не увидит ГОСПОДЬ, — они говорят, — Бог Иакова не заметит».

7

8 Поймите это вы, неразумнейшие из людей! Когда ж образумитесь вы, глупые?

8

9 Тот, Кто ухо создал, не услышит ли? И Кто глаз сотворил, разве не увидит?

9

10 Не произнесет ли над вами приговор Тот, Кто вразумляет народы и людям знание дает?

10

11 Знает ГОСПОДЬ намерения человеческие, знает, что они бесплодны.

11

12 Блажен тот, кого Ты, ГОСПОДИ, исправляешь, наказывая, и словами из Закона Своего вразумляешь,

12

13 чтобы покой он имел и в дни бедственные, пока не будет вырыта яма нечестивому!

13

14 Не отвергнет ГОСПОДЬ народа Своего, не покинет тех, кто стал Его достоянием.

14

15 Суд снова придет в согласие с правдой, и все, кто честен, ее путем пойдут.

15

16 Кто поддержит меня в борьбе со злодеями? Кто вступится за меня против нечестивцев?

16

17 Не помог бы мне ГОСПОДЬ — была бы душа моя уже в царстве молчания.

17

18 Стоит мне только сказать про себя: «Я оступился», как тут же, ГОСПОДИ, милость Твоя спешит меня поддержать.

18

19 Когда тревожные мысли меня одолевают, утешения Твои радость приносят душе моей.

19

20 Сделают ли эти судьи нечестивые Тебя своим союзником, те, что зло творят, законом прикрываясь?

20

21 Против праведника объединяются они и на смерть осуждают невинного.

21

22 Но ГОСПОДЬ — крепость моя, и Бог мой — скала моя и убежище.

22

23 Против нечестивых обратит Он их же нечестие, уничтожит Он их в их же зле, уничтожит их ГОСПОДЬ, Бог наш.

23

1.0x