Псалтирь

Псалом 145

1 Славьте Господа! Душа моя, Господа восхваляй!

2 Буду всю жизнь мою Господа я славить, хвалу Ему петь буду, пока жив.

3 Людям не доверяйся, на властителей не надейся, они не способны тебя спасти.

4 Их покидает дух, они уходят в землю, и планы их кончаются тотчас.

5 Благословен народ Иакова, который возложил на Господа свои надежды на спасение.

6 Ведь Он, Создатель земли и неба, морей и всего, что в них, и слово Своё Господь не изменит никогда.

7 Обиженным Он помогает, голодных кормит, заключённым свободу даёт.

8 Он возвращает зрение слепым, упавших поднимает, для праведных Его любовь.

9 Господь чужеземцам помогает, даёт поддержку вдовам и сиротам, но зло творящим смерть несёт.

10 Господь вовеки будет править, Сион, Твой Бог будет царствовать всегда. Господа восхваляйте!

Psalms

Psalm 145

1 I WILL extol thee, O my LORD, the King; and I will bless thy name for ever and ever.

2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

3 Great is our LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

4 One generation shall tell thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

5 I will speak of the glorious honor of thy majesty, and of thy wondrous works.

6 And men shall speak of the might of thy wonderful acts; and I will declare thy greatness.

7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, thy righteous shall seek and shall find it.

8 The LORD is gracious and full of compassion, slow to anger and of great mercy.

9 The LORD is good to all, and his tender mercies are over all his servants.

10 All thy servants shall give thee thanks, O LORD, and thy saints shall praise thee.

Псалтирь

Псалом 145

Psalms

Psalm 145

1 Славьте Господа! Душа моя, Господа восхваляй!

1 I WILL extol thee, O my LORD, the King; and I will bless thy name for ever and ever.

2 Буду всю жизнь мою Господа я славить, хвалу Ему петь буду, пока жив.

2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

3 Людям не доверяйся, на властителей не надейся, они не способны тебя спасти.

3 Great is our LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

4 Их покидает дух, они уходят в землю, и планы их кончаются тотчас.

4 One generation shall tell thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

5 Благословен народ Иакова, который возложил на Господа свои надежды на спасение.

5 I will speak of the glorious honor of thy majesty, and of thy wondrous works.

6 Ведь Он, Создатель земли и неба, морей и всего, что в них, и слово Своё Господь не изменит никогда.

6 And men shall speak of the might of thy wonderful acts; and I will declare thy greatness.

7 Обиженным Он помогает, голодных кормит, заключённым свободу даёт.

7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, thy righteous shall seek and shall find it.

8 Он возвращает зрение слепым, упавших поднимает, для праведных Его любовь.

8 The LORD is gracious and full of compassion, slow to anger and of great mercy.

9 Господь чужеземцам помогает, даёт поддержку вдовам и сиротам, но зло творящим смерть несёт.

9 The LORD is good to all, and his tender mercies are over all his servants.

10 Господь вовеки будет править, Сион, Твой Бог будет царствовать всегда. Господа восхваляйте!

10 All thy servants shall give thee thanks, O LORD, and thy saints shall praise thee.

1.0x