Псалтирь

Псалом 107

1 Хвалебная песнь Давида.

2 Я крепок сердцем, Господи, душа моя готова петь хвалу Тебе.

3 Пробудитесь арфа с лирой, разбудить зарю пора.

4 Я восхвалю Тебя, Господь, среди народов, я о Тебе спою всем людям.

5 Так велика Твоя любовь, что выше неба простирается она, и облаков достигла Твоя верность.

6 Господи, над небесами вознесись, и пусть весь мир увидит Твою славу.

7 Помоги нам Своей могучею рукою, дай спасение любящим Тебя.

8 В Своём храме Бог пообещал: «Я выиграю эту битву и возрадуюсь победе. Я разделю эту землю между народами. Я Сихем и долину Сокхов им отдам.

9 Галаад и Манассия будут Мне принадлежать, Ефрем станет шлемом Моим, а Иуда — скипетром.

10 Моав служить Мне будет для омовения ног Моих. Едом станет рабом, который Мне сандалии приносит, а после победы над филистимлянами Я торжественно воскликну».

11 Боже, неужели Ты покинул нас? Почему наше войско больше не ведёшь? Кто же впереди нашей армии пойдёт в нападение на укреплённый город? Кто меня на Едом поведёт?

12

13 Дай помощь нам в победе над врагом, так как помощь человека здесь бессильна.

14 Только Господь нас силой наделяет, лишь с Ним врага мы победим!

詩篇

第107篇

1 你們要稱謝耶和華[O],因他本為善;他的慈愛永遠長存。

2 願耶和華的贖民說這話,就是他從敵人手中所救贖的,

3 從各地,從東從西,從南從北,所招聚來的。

4 他們在曠野荒地漂流,尋不見可住的城邑,

5 又飢又渴,心裏發昏。

6 於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中搭救他們,

7 又領他們行走直路,使他們往可居住的城邑。

8 但願人因耶和華的恩惠[goodness]和他向人所行的奇事都稱讚他。

9 因他使心裏渴慕的人得以知足,使心裏飢餓的人得飽美物。

10 那些坐在黑暗中、死蔭裏的人被困苦和鐵鏈捆鎖,

11 是因他們違背神的話語,藐視至高者的旨意。

12 所以,他用勞苦治服他們的心;他們仆倒,無人扶助。

13 於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。

14 他從黑暗中和死蔭裏領他們出來,折斷他們的綁索。

Псалтирь

Псалом 107

詩篇

第107篇

1 Хвалебная песнь Давида.

1 你們要稱謝耶和華[O],因他本為善;他的慈愛永遠長存。

2 Я крепок сердцем, Господи, душа моя готова петь хвалу Тебе.

2 願耶和華的贖民說這話,就是他從敵人手中所救贖的,

3 Пробудитесь арфа с лирой, разбудить зарю пора.

3 從各地,從東從西,從南從北,所招聚來的。

4 Я восхвалю Тебя, Господь, среди народов, я о Тебе спою всем людям.

4 他們在曠野荒地漂流,尋不見可住的城邑,

5 Так велика Твоя любовь, что выше неба простирается она, и облаков достигла Твоя верность.

5 又飢又渴,心裏發昏。

6 Господи, над небесами вознесись, и пусть весь мир увидит Твою славу.

6 於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中搭救他們,

7 Помоги нам Своей могучею рукою, дай спасение любящим Тебя.

7 又領他們行走直路,使他們往可居住的城邑。

8 В Своём храме Бог пообещал: «Я выиграю эту битву и возрадуюсь победе. Я разделю эту землю между народами. Я Сихем и долину Сокхов им отдам.

8 但願人因耶和華的恩惠[goodness]和他向人所行的奇事都稱讚他。

9 Галаад и Манассия будут Мне принадлежать, Ефрем станет шлемом Моим, а Иуда — скипетром.

9 因他使心裏渴慕的人得以知足,使心裏飢餓的人得飽美物。

10 Моав служить Мне будет для омовения ног Моих. Едом станет рабом, который Мне сандалии приносит, а после победы над филистимлянами Я торжественно воскликну».

10 那些坐在黑暗中、死蔭裏的人被困苦和鐵鏈捆鎖,

11 Боже, неужели Ты покинул нас? Почему наше войско больше не ведёшь? Кто же впереди нашей армии пойдёт в нападение на укреплённый город? Кто меня на Едом поведёт?

11 是因他們違背神的話語,藐視至高者的旨意。

12

12 所以,他用勞苦治服他們的心;他們仆倒,無人扶助。

13 Дай помощь нам в победе над врагом, так как помощь человека здесь бессильна.

13 於是,他們在苦難中哀求耶和華;他從他們的禍患中拯救他們。

14 Только Господь нас силой наделяет, лишь с Ним врага мы победим!

14 他從黑暗中和死蔭裏領他們出來,折斷他們的綁索。

1.0x