Псалтирь

Псалом 43

1 Дирижёру хора. Маскиль сынов Корея.

2 Своими ушами мы слышали, Боже, рассказы наших отцов о том, что совершал Ты испокон веков.

3 Великой силою Своею, Боже, отнял Ты землю эту у других народов и нам её отдал. Ты сокрушил всех тех, кто жил там раньше, и эту землю вынудил оставить.

4 Не мечом наши отцы добыли землю, не рукой своей победу обрели, а лишь благодаря Твоей великой силе, поскольку Ты их полюбил и приблизил их к Себе.

5 Бог мой, Ты — мой Царь! Твоим повелением народ Иакова победит врага.

6 Только с Твоею помощью противника мы одолеем, во имя Твоё затопчем мы его.

7 Я луку не доверяю, и меч мой мне побед не принесёт.

8 Но Ты от врага спасение нам даёшь, Ты — единственный, Кто навлёк на неприятеля позор.

9 Мы Бога будем славить каждый день! Во веки веков восславим Твоё имя! Селах

10 Но Ты нас покинул и предал позору, Ты в битву нас не поведёшь.

11 Заставил нас попятиться перед врагами, которые отняли у нас всё добро.

12 Ты нас как овец на съедение отдал, рассеял среди чужих.

13 Ты продал Свой народ, даже не торгуясь о цене.

14 Мы стали посмешищем для соседей, над нами любой глумится.

15 И стали мы притчею во языцех у разных народов земли, о нас говоря, они качают головами.

16 Покрыт позором я, и постоянно думаю лишь о своём стыде.

17 Я слышу, как враг мне оскорбления наносит, он мне пытается насмешкой отплатить.

18 Но что бы ни случилось, мы не забыли, Боже, о Тебе и не отошли от соглашения Твоего.

19 Сердца наши не отвернулись от Твоих заветов, и ноги с Твоей не свернули тропы.

20 Но Ты, подавив нас, могильной тьмою покрыл и заставил искать убежища среди шакалов.

21 И если бы мы имя Твоё позабыли и к чужим потянулись богам,

22 то разве, о Боже, Ты не знал бы об этом? Ведь для Тебя не существует тайн.

23 Мы ежедневно за Тебя подвергаемся опасности смертельной. Подобны овцам мы, обречённым на погибель.

24 Так пробудись, Господь, почему Ты спишь? Вставай и не сторонись нас вечно!

25 Не прячь Своё лицо, не забывай о нашем угнетении и бедах.

26 Мы в прах повержены и в грязь уткнулись лица наши.

27 Проснись, спаси и сохрани во имя Твоей любви, которой нет конца.

詩篇

第43篇

1 民俱不仁、詭譎殘賊兮、予望上帝、伸我寃而援手兮、

2 上帝兮、爾素祐予、今何棄予如遺、敵人暴虐、使我殷憂兮、

3 爾之燭照、真實無妄、以之導我至於聖山、入爾聖室兮、

4 予念上帝、忻喜不勝兮、至彼臺前、鼓琴頌讚我上帝兮、

5 我何拳曲不勝、中心不安兮、當仰望我之上帝、必得眷祐、而頌美之兮。

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

Псалтирь

Псалом 43

詩篇

第43篇

1 Дирижёру хора. Маскиль сынов Корея.

1 民俱不仁、詭譎殘賊兮、予望上帝、伸我寃而援手兮、

2 Своими ушами мы слышали, Боже, рассказы наших отцов о том, что совершал Ты испокон веков.

2 上帝兮、爾素祐予、今何棄予如遺、敵人暴虐、使我殷憂兮、

3 Великой силою Своею, Боже, отнял Ты землю эту у других народов и нам её отдал. Ты сокрушил всех тех, кто жил там раньше, и эту землю вынудил оставить.

3 爾之燭照、真實無妄、以之導我至於聖山、入爾聖室兮、

4 Не мечом наши отцы добыли землю, не рукой своей победу обрели, а лишь благодаря Твоей великой силе, поскольку Ты их полюбил и приблизил их к Себе.

4 予念上帝、忻喜不勝兮、至彼臺前、鼓琴頌讚我上帝兮、

5 Бог мой, Ты — мой Царь! Твоим повелением народ Иакова победит врага.

5 我何拳曲不勝、中心不安兮、當仰望我之上帝、必得眷祐、而頌美之兮。

6 Только с Твоею помощью противника мы одолеем, во имя Твоё затопчем мы его.

6

7 Я луку не доверяю, и меч мой мне побед не принесёт.

7

8 Но Ты от врага спасение нам даёшь, Ты — единственный, Кто навлёк на неприятеля позор.

8

9 Мы Бога будем славить каждый день! Во веки веков восславим Твоё имя! Селах

9

10 Но Ты нас покинул и предал позору, Ты в битву нас не поведёшь.

10

11 Заставил нас попятиться перед врагами, которые отняли у нас всё добро.

11

12 Ты нас как овец на съедение отдал, рассеял среди чужих.

12

13 Ты продал Свой народ, даже не торгуясь о цене.

13

14 Мы стали посмешищем для соседей, над нами любой глумится.

14

15 И стали мы притчею во языцех у разных народов земли, о нас говоря, они качают головами.

15

16 Покрыт позором я, и постоянно думаю лишь о своём стыде.

16

17 Я слышу, как враг мне оскорбления наносит, он мне пытается насмешкой отплатить.

17

18 Но что бы ни случилось, мы не забыли, Боже, о Тебе и не отошли от соглашения Твоего.

18

19 Сердца наши не отвернулись от Твоих заветов, и ноги с Твоей не свернули тропы.

19

20 Но Ты, подавив нас, могильной тьмою покрыл и заставил искать убежища среди шакалов.

20

21 И если бы мы имя Твоё позабыли и к чужим потянулись богам,

21

22 то разве, о Боже, Ты не знал бы об этом? Ведь для Тебя не существует тайн.

22

23 Мы ежедневно за Тебя подвергаемся опасности смертельной. Подобны овцам мы, обречённым на погибель.

23

24 Так пробудись, Господь, почему Ты спишь? Вставай и не сторонись нас вечно!

24

25 Не прячь Своё лицо, не забывай о нашем угнетении и бедах.

25

26 Мы в прах повержены и в грязь уткнулись лица наши.

26

27 Проснись, спаси и сохрани во имя Твоей любви, которой нет конца.

27

1.0x