Isaiah

Chapter 62

1 FOR Zion's sake I will not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest until her righteousness shall go forth as light and her salvation as a lamp that burns.

2 And the Gentiles shall see your righteousness, and all kings your glory; and you shall be called by a new name which the mouth of the LORD shall bestow upon you.

3 You shall also be a crown of glory in the hand of the LORD and a royal diadem in the hand of your God.

4 You shall no more be called Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate; but you shall be called My Delight, and your land shall be cultivated; for the Lord delights in you, and your land shall have husbandmen.

5 For as a young man husbands a virgin, so shall your sons husband you; and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.

6 I have set watchmen upon your walls, O Jerusalem, every day, who shall not hold their peace day or night continually; so that those who make mention of the LORD may not keep silence, nor be still,

7 And give you no rest, until I, the Lord, establish you and until I make Jerusalem a praise in the earth.

8 The LORD has sworn by his right hand and by his strong arm, I will no more give your grain to be food for your enemies; neither shall the sons of strangers drink your wine for which you have labored;

9 But those who have gathered it shall eat it and praise the LORD; and those who have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

10 Go through, go through the gates; prepare the way of the people; make the highway smooth, gather out the stones; lift up a standard for the people.

11 Behold, the LORD has proclaimed to the ends of the earth, Say to the daughter of Zion, Behold, your Saviour comes; behold, his reward is with him and his work before him.

12 And they shall call them The holy people, The redeemed of the LORD; and you shall be called, Avenged, Sought out, A city not forsaken.

Книга пророка Исаии

Глава 62

1 Не умолкну2814 ради Сиона,6726 и ради Иерусалима3389 не успокоюсь,8252 доколе не взойдет,3318 как свет,5051 правда6664 его и спасение3444 его — как горящий1197 светильник.3940

2 И увидят7200 народы1471 правду6664 твою и все цари4428 — славу3519 твою, и назовут7121 тебя новым2319 именем,5344 которое нарекут8034 уста6310 Господа.3068

3 И будешь венцом5850 славы8597 в руке3027 Господа3068 и царскою4410 диадемою67976797 на длани3709 Бога430 твоего.

4 Не будут559 уже называть559 тебя «оставленным»,5800 и землю776 твою не будут559 более называть559 «пустынею»,8077 но будут7121 называть7121 тебя: «Мое2657 благоволение2657 к нему»,2657 а землю776 твою — «замужнею»,1166 ибо Господь3068 благоволит2654 к тебе, и земля776 твоя сочетается.1166

5 Как юноша970 сочетается1166 с девою,1330 так сочетаются1166 с тобою сыновья1121 твои; и как жених2860 радуется4885 о невесте,3618 так будет7797 радоваться7797 о тебе Бог430 твой.

6 На стенах2346 твоих, Иерусалим,3389 Я поставил6485 сторожей,8104 которые не8548 будут2814 умолкать2814 ни днем,3117 ни ночью.3915 О, вы, напоминающие2142 о Господе!3068 не умолкайте,1824

7 не умолкайте54141824 пред Ним, доколе Он не восстановит3559 и доколе не сделает7760 Иерусалима3389 славою8416 на земле.776

8 Господь3068 поклялся7650 десницею3225 Своею и крепкою5797 мышцею2220 Своею: не дам5414 зерна1715 твоего более в пищу3978 врагам341 твоим, и сыновья1121 чужих5236 не будут8354 пить8354 вина8492 твоего, над которым ты трудился;3021

9 но собирающие622 его будут398 есть398 его и славить1984 Господа,3068 и обирающие6908 виноград будут8354 пить8354 вино его во дворах2691 святилища6944 Моего.

10 Проходите,5674 проходите5674 в ворота,8179 приготовляйте6437 путь1870 народу!5971 Ровняйте,5549 ровняйте5549 дорогу,4546 убирайте5619 камни,68 поднимите7311 знамя5251 для народов!5971

11 Вот, Господь3068 объявляет8085 до конца7097 земли:776 скажите559 дщери1323 Сиона:6726 грядет935 Спаситель3468 твой; награда7939 Его с Ним и воздаяние6468 Его пред3942 Ним.

12 И назовут7121 их народом5971 святым,6944 искупленным1350 от Господа,3068 а тебя назовут7121 взысканным1875 городом,5892 неоставленным.5800

Isaiah

Chapter 62

Книга пророка Исаии

Глава 62

1 FOR Zion's sake I will not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest until her righteousness shall go forth as light and her salvation as a lamp that burns.

1 Не умолкну2814 ради Сиона,6726 и ради Иерусалима3389 не успокоюсь,8252 доколе не взойдет,3318 как свет,5051 правда6664 его и спасение3444 его — как горящий1197 светильник.3940

2 And the Gentiles shall see your righteousness, and all kings your glory; and you shall be called by a new name which the mouth of the LORD shall bestow upon you.

2 И увидят7200 народы1471 правду6664 твою и все цари4428 — славу3519 твою, и назовут7121 тебя новым2319 именем,5344 которое нарекут8034 уста6310 Господа.3068

3 You shall also be a crown of glory in the hand of the LORD and a royal diadem in the hand of your God.

3 И будешь венцом5850 славы8597 в руке3027 Господа3068 и царскою4410 диадемою67976797 на длани3709 Бога430 твоего.

4 You shall no more be called Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate; but you shall be called My Delight, and your land shall be cultivated; for the Lord delights in you, and your land shall have husbandmen.

4 Не будут559 уже называть559 тебя «оставленным»,5800 и землю776 твою не будут559 более называть559 «пустынею»,8077 но будут7121 называть7121 тебя: «Мое2657 благоволение2657 к нему»,2657 а землю776 твою — «замужнею»,1166 ибо Господь3068 благоволит2654 к тебе, и земля776 твоя сочетается.1166

5 For as a young man husbands a virgin, so shall your sons husband you; and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.

5 Как юноша970 сочетается1166 с девою,1330 так сочетаются1166 с тобою сыновья1121 твои; и как жених2860 радуется4885 о невесте,3618 так будет7797 радоваться7797 о тебе Бог430 твой.

6 I have set watchmen upon your walls, O Jerusalem, every day, who shall not hold their peace day or night continually; so that those who make mention of the LORD may not keep silence, nor be still,

6 На стенах2346 твоих, Иерусалим,3389 Я поставил6485 сторожей,8104 которые не8548 будут2814 умолкать2814 ни днем,3117 ни ночью.3915 О, вы, напоминающие2142 о Господе!3068 не умолкайте,1824

7 And give you no rest, until I, the Lord, establish you and until I make Jerusalem a praise in the earth.

7 не умолкайте54141824 пред Ним, доколе Он не восстановит3559 и доколе не сделает7760 Иерусалима3389 славою8416 на земле.776

8 The LORD has sworn by his right hand and by his strong arm, I will no more give your grain to be food for your enemies; neither shall the sons of strangers drink your wine for which you have labored;

8 Господь3068 поклялся7650 десницею3225 Своею и крепкою5797 мышцею2220 Своею: не дам5414 зерна1715 твоего более в пищу3978 врагам341 твоим, и сыновья1121 чужих5236 не будут8354 пить8354 вина8492 твоего, над которым ты трудился;3021

9 But those who have gathered it shall eat it and praise the LORD; and those who have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

9 но собирающие622 его будут398 есть398 его и славить1984 Господа,3068 и обирающие6908 виноград будут8354 пить8354 вино его во дворах2691 святилища6944 Моего.

10 Go through, go through the gates; prepare the way of the people; make the highway smooth, gather out the stones; lift up a standard for the people.

10 Проходите,5674 проходите5674 в ворота,8179 приготовляйте6437 путь1870 народу!5971 Ровняйте,5549 ровняйте5549 дорогу,4546 убирайте5619 камни,68 поднимите7311 знамя5251 для народов!5971

11 Behold, the LORD has proclaimed to the ends of the earth, Say to the daughter of Zion, Behold, your Saviour comes; behold, his reward is with him and his work before him.

11 Вот, Господь3068 объявляет8085 до конца7097 земли:776 скажите559 дщери1323 Сиона:6726 грядет935 Спаситель3468 твой; награда7939 Его с Ним и воздаяние6468 Его пред3942 Ним.

12 And they shall call them The holy people, The redeemed of the LORD; and you shall be called, Avenged, Sought out, A city not forsaken.

12 И назовут7121 их народом5971 святым,6944 искупленным1350 от Господа,3068 а тебя назовут7121 взысканным1875 городом,5892 неоставленным.5800

1.0x