Псалтирь

Псалом 58

1 Дирижёру хора. На мелодию «Не сокрушай». Один из миктамов Давида, написанный в то время, когда Саул послал людей следить за домом Давида, чтобы убить его.

2 Спаси, о Боже, от врагов моих, от тех, кто на меня напасть готов.

3 Спаси от тех, кто замышляет зло, от кровожадных защити.

4 Прячутся сильные мужи и ждут меня, вступили в заговор, чтоб жизнь мою отнять, хотя я, Господь, не сотворил греха.

5 Я ничего не сделал им, но все равно они убить меня готовы. Взгляни, Господь, я правду говорю!

6 Бог Всемогущий, Бог Израиля, приди и накажи моего врага, и не дай пощады тем, кто предал Тебя. Селах

7 По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.

8 Ты слышишь их оскорбления и угрозы, для них неважно, кто может слышать их.

9 Но Ты, Господь, над этими людьми посмейся.

10 О, Боже, я надеюсь на помощь Твою, Ты словно убежище моё высоко в горах.

11 Господь ко мне любовью полон, поэтому Он врагов моих поможет победить.

12 Но не убей их, Господи, мгновенно, чтобы народ мой это наказание не забыл. Могуществом Своим рассей их по всей земле.

13 За грешные их языки, за их слова, за изобилье лжи и проклятий пускай они в сети своей же гордыни попадут.

14 В гневе уничтожь их, пусть их никогда не будет больше. Тогда поймут все, что Иаков под покровительством Твоим. Селах

15 По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.

16 И рыщут в поисках еды, и даже если насытятся они, то всё равно от недовольства воют.

17 Я буду о силе Твоей петь, любовью Твоей наслаждаться на рассвете, Ты — крепость, Господи, моя, моё спасение от бед.

18 О, Сила моя, я Тебе пою хвалу, Ты — моя крепость, мой любящий Господь.

Psalms

Psalm 58

1 To the chief5329 Musician,5329 Altaschith,516 Michtam4387 of David.1732 Do you indeed552 speak1696 righteousness,6664 O congregation?482 do you judge8199 uprightly,4339 O you sons1121 of men?120

2 Yes,637 in heart3820 you work6466 wickedness;5766 you weigh6424 the violence2555 of your hands3027 in the earth.776

3 The wicked7563 are estranged2114 from the womb:7358 they go8582 astray8582 as soon as they be born,990 speaking1696 lies.3576

4 Their poison2534 is like1823 the poison2534 of a serpent:5175 they are like3644 the deaf2795 adder6620 that stops331 her ear;241

5 Which834 will not listen8085 to the voice6963 of charmers,3907 charming2266 2267 never so wisely.2449

6 Break2040 their teeth,8127 O God,430 in their mouth:6310 break5422 out the great4459 teeth4973 of the young3715 lions,3715 O LORD.3068

7 Let them melt3988 away as waters4325 which run1980 continually: when he bends1869 his bow to shoot his arrows,2671 let them be as cut4135 in pieces.

8 As a snail7642 which melts,8557 let every one of them pass1980 away: like the untimely5309 birth5309 of a woman,802 that they may not see2372 the sun.8121

9 Before2962 your pots5518 can feel995 the thorns,329 he shall take8175 them away as with a whirlwind,8175 both living,2416 and in his wrath.2740

10 The righteous6662 shall rejoice8055 when3588 he sees2372 the vengeance:5359 he shall wash7364 his feet6471 in the blood1818 of the wicked.7563

11 So that a man120 shall say,559 Truly389 there is a reward6529 for the righteous:6662 truly389 he is a God430 that judges8199 in the earth.776

12

13

14

15

16

17

18

Псалтирь

Псалом 58

Psalms

Psalm 58

1 Дирижёру хора. На мелодию «Не сокрушай». Один из миктамов Давида, написанный в то время, когда Саул послал людей следить за домом Давида, чтобы убить его.

1 To the chief5329 Musician,5329 Altaschith,516 Michtam4387 of David.1732 Do you indeed552 speak1696 righteousness,6664 O congregation?482 do you judge8199 uprightly,4339 O you sons1121 of men?120

2 Спаси, о Боже, от врагов моих, от тех, кто на меня напасть готов.

2 Yes,637 in heart3820 you work6466 wickedness;5766 you weigh6424 the violence2555 of your hands3027 in the earth.776

3 Спаси от тех, кто замышляет зло, от кровожадных защити.

3 The wicked7563 are estranged2114 from the womb:7358 they go8582 astray8582 as soon as they be born,990 speaking1696 lies.3576

4 Прячутся сильные мужи и ждут меня, вступили в заговор, чтоб жизнь мою отнять, хотя я, Господь, не сотворил греха.

4 Their poison2534 is like1823 the poison2534 of a serpent:5175 they are like3644 the deaf2795 adder6620 that stops331 her ear;241

5 Я ничего не сделал им, но все равно они убить меня готовы. Взгляни, Господь, я правду говорю!

5 Which834 will not listen8085 to the voice6963 of charmers,3907 charming2266 2267 never so wisely.2449

6 Бог Всемогущий, Бог Израиля, приди и накажи моего врага, и не дай пощады тем, кто предал Тебя. Селах

6 Break2040 their teeth,8127 O God,430 in their mouth:6310 break5422 out the great4459 teeth4973 of the young3715 lions,3715 O LORD.3068

7 По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.

7 Let them melt3988 away as waters4325 which run1980 continually: when he bends1869 his bow to shoot his arrows,2671 let them be as cut4135 in pieces.

8 Ты слышишь их оскорбления и угрозы, для них неважно, кто может слышать их.

8 As a snail7642 which melts,8557 let every one of them pass1980 away: like the untimely5309 birth5309 of a woman,802 that they may not see2372 the sun.8121

9 Но Ты, Господь, над этими людьми посмейся.

9 Before2962 your pots5518 can feel995 the thorns,329 he shall take8175 them away as with a whirlwind,8175 both living,2416 and in his wrath.2740

10 О, Боже, я надеюсь на помощь Твою, Ты словно убежище моё высоко в горах.

10 The righteous6662 shall rejoice8055 when3588 he sees2372 the vengeance:5359 he shall wash7364 his feet6471 in the blood1818 of the wicked.7563

11 Господь ко мне любовью полон, поэтому Он врагов моих поможет победить.

11 So that a man120 shall say,559 Truly389 there is a reward6529 for the righteous:6662 truly389 he is a God430 that judges8199 in the earth.776

12 Но не убей их, Господи, мгновенно, чтобы народ мой это наказание не забыл. Могуществом Своим рассей их по всей земле.

12

13 За грешные их языки, за их слова, за изобилье лжи и проклятий пускай они в сети своей же гордыни попадут.

13

14 В гневе уничтожь их, пусть их никогда не будет больше. Тогда поймут все, что Иаков под покровительством Твоим. Селах

14

15 По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.

15

16 И рыщут в поисках еды, и даже если насытятся они, то всё равно от недовольства воют.

16

17 Я буду о силе Твоей петь, любовью Твоей наслаждаться на рассвете, Ты — крепость, Господи, моя, моё спасение от бед.

17

18 О, Сила моя, я Тебе пою хвалу, Ты — моя крепость, мой любящий Господь.

18

1.0x