Псалтирь

Псалом 60

1 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнь Давида.

2 Услышь мой плач, о Боже, услышь мою о помощи молитву.

3 Я слаб и беспомощен и, стоя на краю земли, зову Тебя. Боже, Вознеси меня на высокую скалу, на которой никто меня настичь не сможет.

4 Ты — спасение моё, башня крепкая, защита от врага.

5 Жизнь я хочу прожить в Твоём шатре, под крыльями Твоими найти спасение. Селах

6 Господи, Ты слышал обо всех дарах, которые я обещал принести Тебе, но знаем мы, что всё, что у верующих есть, принадлежит Тебе.

7 Умножь дни царя, позволь ему жить вечно!

8 Да будет править он в присутствии Твоём вовеки, сбереги его в Своей любви.

9 Я буду Твоё имя вечно славить и выполнять свои обеты каждый день.

Der Psalter

Psalm 60

1 Ein gülden Kleinod4387 Davids1732, vorzusingen5329, von einem güldenen Rosenspan zu lehren3925,

2 da7495 er gestritten hatte mit den Syrern zu Mesopotamien und776 mit den Syrern von Zoba; da Joab umkehrete und schlug der Edomiter im Salztal zwölftausend.

3 GOtt, der du7200 uns verstoßen und zerstreuet hast und zornig warest, tröste uns wieder!

4 Der du die Erde bewegt und zerrissen hast5414, heile ihre Brüche, die so zerschellet ist6440.

5 Denn du hast3467 deinem Volk ein Hartes erzeigt; du hast uns einen Trunk Weins gegeben, daß wir taumelten.

6 Du hast1696 aber doch ein Zeichen gegeben denen, die dich fürchten, welches sie6944 aufwarfen und430 sie sicher machte2505. Sela.

7 Auf7218 daß deine Lieben erledigt werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre uns!

8 GOtt redet in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Suchoth.

9 Gilead ist mein, mein ist Manasse, Ephraim ist die Macht meines Haupts, Juda ist mein Fürst,

Псалтирь

Псалом 60

Der Psalter

Psalm 60

1 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнь Давида.

1 Ein gülden Kleinod4387 Davids1732, vorzusingen5329, von einem güldenen Rosenspan zu lehren3925,

2 Услышь мой плач, о Боже, услышь мою о помощи молитву.

2 da7495 er gestritten hatte mit den Syrern zu Mesopotamien und776 mit den Syrern von Zoba; da Joab umkehrete und schlug der Edomiter im Salztal zwölftausend.

3 Я слаб и беспомощен и, стоя на краю земли, зову Тебя. Боже, Вознеси меня на высокую скалу, на которой никто меня настичь не сможет.

3 GOtt, der du7200 uns verstoßen und zerstreuet hast und zornig warest, tröste uns wieder!

4 Ты — спасение моё, башня крепкая, защита от врага.

4 Der du die Erde bewegt und zerrissen hast5414, heile ihre Brüche, die so zerschellet ist6440.

5 Жизнь я хочу прожить в Твоём шатре, под крыльями Твоими найти спасение. Селах

5 Denn du hast3467 deinem Volk ein Hartes erzeigt; du hast uns einen Trunk Weins gegeben, daß wir taumelten.

6 Господи, Ты слышал обо всех дарах, которые я обещал принести Тебе, но знаем мы, что всё, что у верующих есть, принадлежит Тебе.

6 Du hast1696 aber doch ein Zeichen gegeben denen, die dich fürchten, welches sie6944 aufwarfen und430 sie sicher machte2505. Sela.

7 Умножь дни царя, позволь ему жить вечно!

7 Auf7218 daß deine Lieben erledigt werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre uns!

8 Да будет править он в присутствии Твоём вовеки, сбереги его в Своей любви.

8 GOtt redet in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Suchoth.

9 Я буду Твоё имя вечно славить и выполнять свои обеты каждый день.

9 Gilead ist mein, mein ist Manasse, Ephraim ist die Macht meines Haupts, Juda ist mein Fürst,

1.0x