Psalms

Psalm 20

1 MAY the LORD answer you in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend you;

2 Send you help from his sanctuary, and strengthen you out of Zion.

3 Let the LORD remember all your offerings, and make acceptable your burnt sacrifices.

4 May the LORD grant you according to your own heart, and fulfil all your counsel.

5 We will be glorified in your salvation, and in the name of our God we will be exalted; the LORD fulfil all your petitions.

6 Henceforth it is known that the LORD has saved his anointed; and has heard him from his holy heaven and saved with the strength of his right hand.

7 Some trust in chariots, and some in horses; but we will prevail through the name of the LORD our God.

8 They are bowed down and fallen; but we are risen and stand ready.

9 O LORD, save us, and let our King answer us in the day when we call upon him.

Забур

Песнь 20

1 Дирижёру хора. Песнь Давуда.

2 Вечный, царь радуется силе Твоей, о победах Твоих ликует безмерно.

3 Ты исполнил то, чего он желал, и мольбы его не отверг.                                      Пауза

4 Ты встретил его с обильными благословениями, возложил на голову его венец из чистого золота.

5 Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.

6 Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие.

7 Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.

8 Ведь царь надеется на Вечного, и по милости Высочайшего не падёт.

9 Твоя рука схватит врагов Твоих, правая рука Твоя – ненавистников Твоих.

Psalms

Psalm 20

Забур

Песнь 20

1 MAY the LORD answer you in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend you;

1 Дирижёру хора. Песнь Давуда.

2 Send you help from his sanctuary, and strengthen you out of Zion.

2 Вечный, царь радуется силе Твоей, о победах Твоих ликует безмерно.

3 Let the LORD remember all your offerings, and make acceptable your burnt sacrifices.

3 Ты исполнил то, чего он желал, и мольбы его не отверг.                                      Пауза

4 May the LORD grant you according to your own heart, and fulfil all your counsel.

4 Ты встретил его с обильными благословениями, возложил на голову его венец из чистого золота.

5 We will be glorified in your salvation, and in the name of our God we will be exalted; the LORD fulfil all your petitions.

5 Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.

6 Henceforth it is known that the LORD has saved his anointed; and has heard him from his holy heaven and saved with the strength of his right hand.

6 Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие.

7 Some trust in chariots, and some in horses; but we will prevail through the name of the LORD our God.

7 Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.

8 They are bowed down and fallen; but we are risen and stand ready.

8 Ведь царь надеется на Вечного, и по милости Высочайшего не падёт.

9 O LORD, save us, and let our King answer us in the day when we call upon him.

9 Твоя рука схватит врагов Твоих, правая рука Твоя – ненавистников Твоих.

1.0x