Isaiah

Chapter 35

1 THE parched wilderness shall be glad, and the desert shall rejoice and blossom like the crocus.

2 It shall rejoice like a mountain goat; the glory and honor of Lebanon shall be given to it, the excellency of Carmel and Sharon; they shall see the glory of the LORD and the excellency of our God, an admonition and comfort for the weak, for a Saviour is coming to save them.

3 Strengthen the weak hands and make firm the feeble knees.

4 Say to those who are of a fearful heart, Be strong, fear not; behold, your God the avenger is coming, even God the Saviour is coming to save you.

5 Then the eyes of the blind shall be opened and the ears of the deaf shall be unstopped.

6 Then shall the lame man leap as a hart and the tongue of the dumb shall be loosed; for waters are bursting forth in the wilderness, and streams in the desert.

7 And the desolate land shall become a pool, and the thirsty land springs of water; in the habitation of dragons shall grow grass with reeds and rushes.

8 And a highway shall be there, and it shall be called the way of holiness; the unclean shall not pass over it; and there shall be no road beside it; fools shall not err therein.

9 No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up on it; they shall not be found there; but the redeemed shall walk therein;

10 And the ransomed of the LORD shall return and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Пророк Исаия

Глава 35

1 Возрадуется пустыня и сухая земля, дикая местность возликует и расцветёт.Словно нарцисс,

2 расцветёт пышно, будет бурно ликовать и кричать от радости.Ей будет дана слава Ливана, великолепие Кармила и Шарона; они увидят славу Вечного, величие нашего Бога.

3 Укрепите ослабшие руки, утвердите дрожащие колени.

4 Скажите тем, кто робок сердцем: – Будьте тверды, не бойтесь!Ваш Бог придёт с отмщением, с воздаянием вашим врагам; Он придёт спасти вас.

5 Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отворятся.

6 Тогда хромой будет прыгать, как олень, и немой будет кричать от радости. Пробьются в пустыне воды и потоки в местности дикой.

7 Пустыня превратится в озеро, жаждущая земля – в источники вод.Там, где были логовища шакалов, будут расти трава, камыш и тростник.

8 И будет там большая дорога; она будет названа Святым Путём.Нечистые по ней не пройдут; она будет для народа Всевышнего; нечестивый глупец не забредёт на неё.

9 Не будет там льва, на неё не ступит никакой хищный зверь – не будет их там.Там будут ходить искупленные,

10 избавленные Вечного вернутсяи с пением придут на Сион; их головы увенчает вечная радость.Они обретут веселье и радость, а скорбь и вздохи исчезнут.

Isaiah

Chapter 35

Пророк Исаия

Глава 35

1 THE parched wilderness shall be glad, and the desert shall rejoice and blossom like the crocus.

1 Возрадуется пустыня и сухая земля, дикая местность возликует и расцветёт.Словно нарцисс,

2 It shall rejoice like a mountain goat; the glory and honor of Lebanon shall be given to it, the excellency of Carmel and Sharon; they shall see the glory of the LORD and the excellency of our God, an admonition and comfort for the weak, for a Saviour is coming to save them.

2 расцветёт пышно, будет бурно ликовать и кричать от радости.Ей будет дана слава Ливана, великолепие Кармила и Шарона; они увидят славу Вечного, величие нашего Бога.

3 Strengthen the weak hands and make firm the feeble knees.

3 Укрепите ослабшие руки, утвердите дрожащие колени.

4 Say to those who are of a fearful heart, Be strong, fear not; behold, your God the avenger is coming, even God the Saviour is coming to save you.

4 Скажите тем, кто робок сердцем: – Будьте тверды, не бойтесь!Ваш Бог придёт с отмщением, с воздаянием вашим врагам; Он придёт спасти вас.

5 Then the eyes of the blind shall be opened and the ears of the deaf shall be unstopped.

5 Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отворятся.

6 Then shall the lame man leap as a hart and the tongue of the dumb shall be loosed; for waters are bursting forth in the wilderness, and streams in the desert.

6 Тогда хромой будет прыгать, как олень, и немой будет кричать от радости. Пробьются в пустыне воды и потоки в местности дикой.

7 And the desolate land shall become a pool, and the thirsty land springs of water; in the habitation of dragons shall grow grass with reeds and rushes.

7 Пустыня превратится в озеро, жаждущая земля – в источники вод.Там, где были логовища шакалов, будут расти трава, камыш и тростник.

8 And a highway shall be there, and it shall be called the way of holiness; the unclean shall not pass over it; and there shall be no road beside it; fools shall not err therein.

8 И будет там большая дорога; она будет названа Святым Путём.Нечистые по ней не пройдут; она будет для народа Всевышнего; нечестивый глупец не забредёт на неё.

9 No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up on it; they shall not be found there; but the redeemed shall walk therein;

9 Не будет там льва, на неё не ступит никакой хищный зверь – не будет их там.Там будут ходить искупленные,

10 And the ransomed of the LORD shall return and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

10 избавленные Вечного вернутсяи с пением придут на Сион; их головы увенчает вечная радость.Они обретут веселье и радость, а скорбь и вздохи исчезнут.

1.0x