Iсая

Розділ 32

1 Тож за праведністю царюва́тиме цар, а князі володі́тимуть за правосу́ддям.

2 І станеться кожен, як за́хист від вітру, і немов та заслона від зли́ви, як пото́ки води на пустині, як тінь скелі тяжко́ї на спраглій землі.

3 І не будуть заплю́щені очі видю́щих, і слухатимуть ву́ха тих, які слухають!

4 І знання́ розумітиме серце нерозва́жних, а язик недорі́куватих поспішить говорити вира́зно.

5 Не будуть вже кликати достойним глупця́, а на обма́нця не скажуть шляхе́тний,

6 бо глупо́ту говорить безумний, а серце його беззаконня вчиняє, щоб робити лукавство, та щоб говорити до Господа слово облу́дне, щоб душу голодного ви́порожнити й напо́ю позбавити спра́глого!

7 А лукавий — лихі його чини: він лихе замишляє, щоб ни́щити скро́мних словами брехли́вими, як убогий говорить про право,

8 а шляхе́тний міркує шляхе́тне, і стоїть при шляхе́тному.

9 Устаньте, безжу́рні жінки́, почуйте мій голос, дочки безтурботні, послухайте сло́ва мого!

10 Днів багато на рік ви, безтурботні, тремті́тимете, бо збір винограду скінчи́вся, а згрома́дження пло́ду не при́йде!

11 Тремтіть, ви безжу́рні, дрижіть, безтурбо́тні, роздягніться, себе обнажі́ть, опережі́ться по сте́гнах!

12 За прина́дні поля́ будуть битися в груди, за виноградник урожайний.

13 На землі́ цій наро́ду мого зійде те́рен й будя́ччя, по всіх домах радости спалени́на, на місті веселому.

14 Бо па́лац опу́щений буде, міський го́мін замо́вкне, О́фел та ба́шта навік стануть я́мами, радістю диких ослів, пасови́ськом чері́д,

15 аж Дух з височини́ проллє́ться на нас, а пустиня в садо́к обе́рнеться, а садок порахо́ваний буде за ліс!

16 Тоді пробува́тиме право в пустині, на ниві ж родючій сидітиме правда.

17 І буде роботою істини — мир, а працею правди — спокійність й безпе́ка навіки.

18 І осяде наро́д мій у мешка́нні спокі́йнім, і в безпечних місця́х, і в спокійних місцях відпочи́нку.

19 І буде па́дати град на пова́лений ліс, і зни́зиться місто в долину.

20 Блаженні ви, сівачі понад всякими во́дами, що відпуска́єте ногу воло́ві й ослові на волю!

Книга пророка Исайи

Глава 32

1 Знайте же, что царь будет царствовать праведно, правители будут править справедливо,

2 укрытию от ветра уподобятся они, крову надежному в непогоду, потокам воды в пустыне, тени большой скалы на земле иссохшей.

3 Не будут закрыты глаза у того, у кого есть зрение, открыты будут уши у имеющего слух;

4 осмотрительным станет ум торопливый, и речь плавная польется с языка заики.

5 Глупца не будут более называть почтенным, и негодяя не сочтут благородным,

6 ведь глупец говорит глупости, беззаконие в сердце своем замышляет, чтобы жить жизнью богопротивной, о ГОСПОДЕ говорить превратное, лишать голодного пищи, напиться не дать жаждущему.

7 Оружие негодяя — коварство, он зло замышляет, бедняков лживыми словами опутывает на погибель, даже если нищий и говорит справедливо.

8 Благородный же человек мыслит благородно и стоит за правое дело.

9 Женщины беспечные, встаньте, послушайте меня! И вы, беззаботные девушки, прислушайтесь к словам моим!

10 Не позже как через год вы, беззаботные, затрепещете: не соберете урожая на виноградниках, и не будет плодоносить сад.

11 Содрогнитесь, беспечные, ужаснитесь, беззаботные, снимите все одежды свои, обнажитесь, рубищем ноги укройте.

12 Скорбите о пропавших полях прекрасных, рыдайте о виноградниках плодоносных.

13 О земле народа моего скорбите, поросшей терном да колючками, о домах, где прежде ликовали, — в городе, полном шумного веселья.

14 Оставлены будут чертоги, заброшен город многолюдный, вместо крепости и башни сторожевой будет он навеки пристанищем диких зверей, диким ослам на радость, стадам для пастбищ;

15 пока не изольется на нас Дух свыше и пустыня вновь не станет садом, а сад не уподобится лесу могучему.

16 Тогда воцарится в пустыне справедливость и праведность в саду восторжествует.

17 Праведность принесет с собою мир, сотворит праведность покой и утвердит безопасность навеки.

18 И будет жить мой народ в городе мирном, в селениях безопасных, в обителях беспечальных.

19 Пусть даже град когда-нибудь падет на лес, а город с землей сровняется,

20 всё равно вы будете блаженны, сея на всяком месте, где есть вода, пуская там привольно пастись и быка, и осла!

Iсая

Розділ 32

Книга пророка Исайи

Глава 32

1 Тож за праведністю царюва́тиме цар, а князі володі́тимуть за правосу́ддям.

1 Знайте же, что царь будет царствовать праведно, правители будут править справедливо,

2 І станеться кожен, як за́хист від вітру, і немов та заслона від зли́ви, як пото́ки води на пустині, як тінь скелі тяжко́ї на спраглій землі.

2 укрытию от ветра уподобятся они, крову надежному в непогоду, потокам воды в пустыне, тени большой скалы на земле иссохшей.

3 І не будуть заплю́щені очі видю́щих, і слухатимуть ву́ха тих, які слухають!

3 Не будут закрыты глаза у того, у кого есть зрение, открыты будут уши у имеющего слух;

4 І знання́ розумітиме серце нерозва́жних, а язик недорі́куватих поспішить говорити вира́зно.

4 осмотрительным станет ум торопливый, и речь плавная польется с языка заики.

5 Не будуть вже кликати достойним глупця́, а на обма́нця не скажуть шляхе́тний,

5 Глупца не будут более называть почтенным, и негодяя не сочтут благородным,

6 бо глупо́ту говорить безумний, а серце його беззаконня вчиняє, щоб робити лукавство, та щоб говорити до Господа слово облу́дне, щоб душу голодного ви́порожнити й напо́ю позбавити спра́глого!

6 ведь глупец говорит глупости, беззаконие в сердце своем замышляет, чтобы жить жизнью богопротивной, о ГОСПОДЕ говорить превратное, лишать голодного пищи, напиться не дать жаждущему.

7 А лукавий — лихі його чини: він лихе замишляє, щоб ни́щити скро́мних словами брехли́вими, як убогий говорить про право,

7 Оружие негодяя — коварство, он зло замышляет, бедняков лживыми словами опутывает на погибель, даже если нищий и говорит справедливо.

8 а шляхе́тний міркує шляхе́тне, і стоїть при шляхе́тному.

8 Благородный же человек мыслит благородно и стоит за правое дело.

9 Устаньте, безжу́рні жінки́, почуйте мій голос, дочки безтурботні, послухайте сло́ва мого!

9 Женщины беспечные, встаньте, послушайте меня! И вы, беззаботные девушки, прислушайтесь к словам моим!

10 Днів багато на рік ви, безтурботні, тремті́тимете, бо збір винограду скінчи́вся, а згрома́дження пло́ду не при́йде!

10 Не позже как через год вы, беззаботные, затрепещете: не соберете урожая на виноградниках, и не будет плодоносить сад.

11 Тремтіть, ви безжу́рні, дрижіть, безтурбо́тні, роздягніться, себе обнажі́ть, опережі́ться по сте́гнах!

11 Содрогнитесь, беспечные, ужаснитесь, беззаботные, снимите все одежды свои, обнажитесь, рубищем ноги укройте.

12 За прина́дні поля́ будуть битися в груди, за виноградник урожайний.

12 Скорбите о пропавших полях прекрасных, рыдайте о виноградниках плодоносных.

13 На землі́ цій наро́ду мого зійде те́рен й будя́ччя, по всіх домах радости спалени́на, на місті веселому.

13 О земле народа моего скорбите, поросшей терном да колючками, о домах, где прежде ликовали, — в городе, полном шумного веселья.

14 Бо па́лац опу́щений буде, міський го́мін замо́вкне, О́фел та ба́шта навік стануть я́мами, радістю диких ослів, пасови́ськом чері́д,

14 Оставлены будут чертоги, заброшен город многолюдный, вместо крепости и башни сторожевой будет он навеки пристанищем диких зверей, диким ослам на радость, стадам для пастбищ;

15 аж Дух з височини́ проллє́ться на нас, а пустиня в садо́к обе́рнеться, а садок порахо́ваний буде за ліс!

15 пока не изольется на нас Дух свыше и пустыня вновь не станет садом, а сад не уподобится лесу могучему.

16 Тоді пробува́тиме право в пустині, на ниві ж родючій сидітиме правда.

16 Тогда воцарится в пустыне справедливость и праведность в саду восторжествует.

17 І буде роботою істини — мир, а працею правди — спокійність й безпе́ка навіки.

17 Праведность принесет с собою мир, сотворит праведность покой и утвердит безопасность навеки.

18 І осяде наро́д мій у мешка́нні спокі́йнім, і в безпечних місця́х, і в спокійних місцях відпочи́нку.

18 И будет жить мой народ в городе мирном, в селениях безопасных, в обителях беспечальных.

19 І буде па́дати град на пова́лений ліс, і зни́зиться місто в долину.

19 Пусть даже град когда-нибудь падет на лес, а город с землей сровняется,

20 Блаженні ви, сівачі понад всякими во́дами, що відпуска́єте ногу воло́ві й ослові на волю!

20 всё равно вы будете блаженны, сея на всяком месте, где есть вода, пуская там привольно пастись и быка, и осла!

1.0x