Псалтирь

Псалом 79

1 Дирижёру хора. На мелодию «Лилии соглашения». Одна из хвалебных песен Асафа.

2 Услышь нас, Пастух Израиля! Ведёшь Ты Свой народ подобно овечьему стаду. Восседающий на Херувимах, дай увидеть Тебя!

3 Покажи Себя народам Ефрема, Манассии и Вениамина. Дай нам Твоё могущество увидеть в нашем спасении.

4 Боже, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси!

5 Господи Всемогущий, когда услышишь Ты молитвы наши? Долог ли будет Твой гнев?

6 Вместо хлеба и воды, Ты Свой народ слезами напоил.

7 Стали мы ненавистны всем народам, и над нами злобно враг смеётся.

8 Боже Всемогущий, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси!

9 Подобно виноградной лозе Ты принёс нас из Египта и, изгнав из этой земли народы, здесь посадил её.

10 Для виноградника землю Ты расчистил, пустил он корни и заполнил собою землю всю.

11 Покрыл он горные склоны, и даже кедры высокие тенью своей закрыл.

12 До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил.

13 Почему же вокруг виноградника разрушил Ты стены и каждый путник может собирать там виноград?

14 Кабаны топчут Твой виноградник, полевые мыши рвут листья.

15 Возвратись к нам, Господь Всемогущий, сбереги Твой виноградник,

16 и корни, Тобой посаженные, и побеги, Твоими руками взращённые.

17 Враги сожгли виноградник Твой, поэтому не сдерживай Свой гнев и тотчас же их уничтожь.

18 Возложи Свою руку, Боже, на Твоего избранника, к Своему могучему народу Ты руку протяни.

19 Мы отныне Тебя не покинем, нас спаси, и тогда Тебе мы будем поклоняться.

20 Господи, Боже Всемогущий, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси.

Псалми

Псалом 79

1 Для дириґента хору. На „Лілеї“. Свідо́цтво. Псалом Асафів.

2 Па́стирю Ізраїлів, — послухай же, Ти, що прова́диш, немов ту отару, Йо́сипа, що на Херувимах сидиш, — появися

3 перед обличчям Єфре́ма, і Веніями́на, і Манасі́ї! Пробуди Свою силу, і прийди, щоб спасти нас!

4 Боже, приверни нас, і хай засяє обличчя Твоє, — й ми спасе́мось!

5 Господи, Боже Савао́те, — доки будеш Ти гні́ватися на молитву наро́ду Свого?

6 Ти вчинив був, що їли вони слізний хліб, і їх напоїв Ти сльоза́ми великої міри.

7 Ти нас положи́в супере́чкою нашим сусідам, і насміхаються з нас неприя́телі наші.

8 Боже Савао́те, — приверни́ нас, і хай засяє обличчя Твоє, — й ми спасемось!

9 Виногра́дину Ти переніс із Єгипту, Ти вигнав наро́ди — й її посадив,

10 Ти ви́порожнив перед нею,— і закорени́ла коріння своє, й перепо́внила край,

11 гори покрилися тінню її, а ві́ття її — Божі ке́дри,

12 аж до моря галу́зки її посилаєш, а па́рості її — до ріки́!

13 Але́ нащо вилім зробив Ти в горо́жі її, — і всі нищать її, хто прохо́дить дорогою?

14 Гризе її вепр лісови́й, і звіри́на польова́ виїдає її!

15 Боже Саваоте, — вернися ж, споглянь із небе́с і побач, і відві́дай цього́ виногра́дника,

16 і охорони його, якого насадила прави́ця Твоя, і галу́зку, яку Ти для Себе зміцни́в!

17 В огні виногра́дина спалена, відтята, гинуть від сва́ру обличчя Твого, —

18 нехай буде рука Твоя над мужем Твоєї прави́ці, на лю́дському сині, якого зміцнив Ти Собі!

19 А ми не відступимо від Тебе, Ти нас оживи́ш, і ми будемо Ім'я́ Твоє кликати!

20 Господи, Боже Саваоте, приверни́ нас, і хай засяє обличчя Твоє, — й ми спасе́мось!

Псалтирь

Псалом 79

Псалми

Псалом 79

1 Дирижёру хора. На мелодию «Лилии соглашения». Одна из хвалебных песен Асафа.

1 Для дириґента хору. На „Лілеї“. Свідо́цтво. Псалом Асафів.

2 Услышь нас, Пастух Израиля! Ведёшь Ты Свой народ подобно овечьему стаду. Восседающий на Херувимах, дай увидеть Тебя!

2 Па́стирю Ізраїлів, — послухай же, Ти, що прова́диш, немов ту отару, Йо́сипа, що на Херувимах сидиш, — появися

3 Покажи Себя народам Ефрема, Манассии и Вениамина. Дай нам Твоё могущество увидеть в нашем спасении.

3 перед обличчям Єфре́ма, і Веніями́на, і Манасі́ї! Пробуди Свою силу, і прийди, щоб спасти нас!

4 Боже, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси!

4 Боже, приверни нас, і хай засяє обличчя Твоє, — й ми спасе́мось!

5 Господи Всемогущий, когда услышишь Ты молитвы наши? Долог ли будет Твой гнев?

5 Господи, Боже Савао́те, — доки будеш Ти гні́ватися на молитву наро́ду Свого?

6 Вместо хлеба и воды, Ты Свой народ слезами напоил.

6 Ти вчинив був, що їли вони слізний хліб, і їх напоїв Ти сльоза́ми великої міри.

7 Стали мы ненавистны всем народам, и над нами злобно враг смеётся.

7 Ти нас положи́в супере́чкою нашим сусідам, і насміхаються з нас неприя́телі наші.

8 Боже Всемогущий, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси!

8 Боже Савао́те, — приверни́ нас, і хай засяє обличчя Твоє, — й ми спасемось!

9 Подобно виноградной лозе Ты принёс нас из Египта и, изгнав из этой земли народы, здесь посадил её.

9 Виногра́дину Ти переніс із Єгипту, Ти вигнав наро́ди — й її посадив,

10 Для виноградника землю Ты расчистил, пустил он корни и заполнил собою землю всю.

10 Ти ви́порожнив перед нею,— і закорени́ла коріння своє, й перепо́внила край,

11 Покрыл он горные склоны, и даже кедры высокие тенью своей закрыл.

11 гори покрилися тінню її, а ві́ття її — Божі ке́дри,

12 До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил.

12 аж до моря галу́зки її посилаєш, а па́рості її — до ріки́!

13 Почему же вокруг виноградника разрушил Ты стены и каждый путник может собирать там виноград?

13 Але́ нащо вилім зробив Ти в горо́жі її, — і всі нищать її, хто прохо́дить дорогою?

14 Кабаны топчут Твой виноградник, полевые мыши рвут листья.

14 Гризе її вепр лісови́й, і звіри́на польова́ виїдає її!

15 Возвратись к нам, Господь Всемогущий, сбереги Твой виноградник,

15 Боже Саваоте, — вернися ж, споглянь із небе́с і побач, і відві́дай цього́ виногра́дника,

16 и корни, Тобой посаженные, и побеги, Твоими руками взращённые.

16 і охорони його, якого насадила прави́ця Твоя, і галу́зку, яку Ти для Себе зміцни́в!

17 Враги сожгли виноградник Твой, поэтому не сдерживай Свой гнев и тотчас же их уничтожь.

17 В огні виногра́дина спалена, відтята, гинуть від сва́ру обличчя Твого, —

18 Возложи Свою руку, Боже, на Твоего избранника, к Своему могучему народу Ты руку протяни.

18 нехай буде рука Твоя над мужем Твоєї прави́ці, на лю́дському сині, якого зміцнив Ти Собі!

19 Мы отныне Тебя не покинем, нас спаси, и тогда Тебе мы будем поклоняться.

19 А ми не відступимо від Тебе, Ти нас оживи́ш, і ми будемо Ім'я́ Твоє кликати!

20 Господи, Боже Всемогущий, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси.

20 Господи, Боже Саваоте, приверни́ нас, і хай засяє обличчя Твоє, — й ми спасе́мось!

1.0x