Псалтирь

Псалом 79

1 Дирижёру хора. На мелодию «Лилии соглашения». Одна из хвалебных песен Асафа.

2 Услышь нас, Пастух Израиля! Ведёшь Ты Свой народ подобно овечьему стаду. Восседающий на Херувимах, дай увидеть Тебя!

3 Покажи Себя народам Ефрема, Манассии и Вениамина. Дай нам Твоё могущество увидеть в нашем спасении.

4 Боже, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси!

5 Господи Всемогущий, когда услышишь Ты молитвы наши? Долог ли будет Твой гнев?

6 Вместо хлеба и воды, Ты Свой народ слезами напоил.

7 Стали мы ненавистны всем народам, и над нами злобно враг смеётся.

8 Боже Всемогущий, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси!

9 Подобно виноградной лозе Ты принёс нас из Египта и, изгнав из этой земли народы, здесь посадил её.

10 Для виноградника землю Ты расчистил, пустил он корни и заполнил собою землю всю.

11 Покрыл он горные склоны, и даже кедры высокие тенью своей закрыл.

12 До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил.

13 Почему же вокруг виноградника разрушил Ты стены и каждый путник может собирать там виноград?

14 Кабаны топчут Твой виноградник, полевые мыши рвут листья.

15 Возвратись к нам, Господь Всемогущий, сбереги Твой виноградник,

16 и корни, Тобой посаженные, и побеги, Твоими руками взращённые.

17 Враги сожгли виноградник Твой, поэтому не сдерживай Свой гнев и тотчас же их уничтожь.

18 Возложи Свою руку, Боже, на Твоего избранника, к Своему могучему народу Ты руку протяни.

19 Мы отныне Тебя не покинем, нас спаси, и тогда Тебе мы будем поклоняться.

20 Господи, Боже Всемогущий, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси.

Psalms

Psalm 79

1 GOD, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps.

2 The dead bodies of thy servants have they given to be meat to the fowls of the heavens, the flesh of thy saints to the beasts of the earth.

3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

5 How long, O LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy anger burn like fire?

6 Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.

7 For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.

8 O remember not against us our former sins; let thy tender mercies speedily overtake us; for we are brought very low.

9 Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name; and deliver us and purge away our sins, for thy name's sake.

10 Wherefore should the heathen say, Where is their God? Let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.

11 Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power, free thou those that are appointed to die.

12 And render to our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O LORD.

13 So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever; we will tell thy wonders to all generations.

14

15

16

17

18

19

20

Псалтирь

Псалом 79

Psalms

Psalm 79

1 Дирижёру хора. На мелодию «Лилии соглашения». Одна из хвалебных песен Асафа.

1 GOD, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps.

2 Услышь нас, Пастух Израиля! Ведёшь Ты Свой народ подобно овечьему стаду. Восседающий на Херувимах, дай увидеть Тебя!

2 The dead bodies of thy servants have they given to be meat to the fowls of the heavens, the flesh of thy saints to the beasts of the earth.

3 Покажи Себя народам Ефрема, Манассии и Вениамина. Дай нам Твоё могущество увидеть в нашем спасении.

3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

4 Боже, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси!

4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

5 Господи Всемогущий, когда услышишь Ты молитвы наши? Долог ли будет Твой гнев?

5 How long, O LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy anger burn like fire?

6 Вместо хлеба и воды, Ты Свой народ слезами напоил.

6 Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.

7 Стали мы ненавистны всем народам, и над нами злобно враг смеётся.

7 For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.

8 Боже Всемогущий, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси!

8 O remember not against us our former sins; let thy tender mercies speedily overtake us; for we are brought very low.

9 Подобно виноградной лозе Ты принёс нас из Египта и, изгнав из этой земли народы, здесь посадил её.

9 Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name; and deliver us and purge away our sins, for thy name's sake.

10 Для виноградника землю Ты расчистил, пустил он корни и заполнил собою землю всю.

10 Wherefore should the heathen say, Where is their God? Let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.

11 Покрыл он горные склоны, и даже кедры высокие тенью своей закрыл.

11 Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power, free thou those that are appointed to die.

12 До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил.

12 And render to our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O LORD.

13 Почему же вокруг виноградника разрушил Ты стены и каждый путник может собирать там виноград?

13 So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever; we will tell thy wonders to all generations.

14 Кабаны топчут Твой виноградник, полевые мыши рвут листья.

14

15 Возвратись к нам, Господь Всемогущий, сбереги Твой виноградник,

15

16 и корни, Тобой посаженные, и побеги, Твоими руками взращённые.

16

17 Враги сожгли виноградник Твой, поэтому не сдерживай Свой гнев и тотчас же их уничтожь.

17

18 Возложи Свою руку, Боже, на Твоего избранника, к Своему могучему народу Ты руку протяни.

18

19 Мы отныне Тебя не покинем, нас спаси, и тогда Тебе мы будем поклоняться.

19

20 Господи, Боже Всемогущий, верни величие наше, смилуйся над нами и спаси.

20

1.0x