Psalms

Psalm 40

1 I WAITED patiently for the LORD; and he turned towards me and heard my supplication.

2 He brought me up also out of a horrible pit, out of the mire of destruction, and set my feet upon a rock and established my goings.

3 And he has put a new song in my mouth, even praise unto our God, that many shall see it and rejoice and trust in the LORD.

4 Blessed is the man whose trust is in the name of the LORD, and who returns not to vanity; neither to lying conversation.

5 Many are thy works which thou hast done for us, O LORD our God, and thy wonderful care for us; I have declared that they are too many to be numbered; there is no one like unto thee.

6 Sacrifices and offerings thou didst not desire; but as for me, I now have understanding; burnt offering and sin offering hast thou not required.

7 Then said I, Lo, I come; in the beginning of the en_lbp_books, it is written of me,

8 I delight to do thy will, O my God; yea, thy law is within my heart.

9 I have preached thy righteousness in the great congregation; lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.

10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation; I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.

11 Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD; let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

12 For innumerable evils have surrounded me; mine iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of my head; and my heart fails me.

13 Be pleased, O LORD, to deliver me; O LORD, continue to help me.

14 Let them be ashamed and confounded who seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame who wish me evil.

15 Let them be overthrown for their disgraceful conduct who say to me, Aha, aha!

16 Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee; let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.

17 But I am poor and needy; O my LORD, they have conspired against me; help me and deliver me; do not tarry, O my God.

Псалтирь

Псалом 40

1 Начальнику5329 хора. Псалом4210 Давида.1732

2 Блажен,835 кто помышляет7919 о бедном!1800 В день3117 бедствия7451 избавит4422 его Господь.3068

3 Господь3068 сохранит8104 его и сбережет2421 ему жизнь;2421 блажен833 будет833 он на земле.776 И Ты не отдашь5414 его на волю5315 врагов341 его.

4 Господь3068 укрепит5582 его на одре6210 болезни1741 его. Ты изменишь2015 все ложе4904 его в болезни2483 его.

5 Я сказал:559 Господи!3068 помилуй2603 меня, исцели7495 душу5315 мою, ибо согрешил2398 я пред Тобою.

6 Враги341 мои говорят559 обо мне злое:7451 «когда он умрет4191 и погибнет6 имя8034 его?»

7 И если приходит935 кто видеть7200 меня, говорит1696 ложь;7723 сердце3820 его слагает6908 в себе неправду,205 и он, выйдя3318 вон,2351 толкует.1696

8 Все ненавидящие8130 меня шепчут3907 между3162 собою против меня, замышляют2803 на меня зло:7451

9 «слово1697 велиала1100 пришло3332 на него; он слег;7901 не встать6965 ему более».3254

10 Даже человек376 мирный7965 со мною, на которого я полагался,982 который ел398 хлеб3899 мой, поднял1431 на меня пяту.6119

11 Ты же, Господи,3068 помилуй2603 меня и восставь6965 меня, и я воздам7999 им.

12 Из того узнаю,3045 что Ты благоволишь2654 ко мне, если враг341 мой не восторжествует7321 надо мною,

13 а меня сохранишь8551 в целости8537 моей и поставишь5324 пред3942 лицем3942 Твоим на веки.5769

14 Благословен1288 Господь3068 Бог430 Израилев3478 от века5769 и до века!5769 Аминь,543 аминь!543

15

16

17

Psalms

Psalm 40

Псалтирь

Псалом 40

1 I WAITED patiently for the LORD; and he turned towards me and heard my supplication.

1 Начальнику5329 хора. Псалом4210 Давида.1732

2 He brought me up also out of a horrible pit, out of the mire of destruction, and set my feet upon a rock and established my goings.

2 Блажен,835 кто помышляет7919 о бедном!1800 В день3117 бедствия7451 избавит4422 его Господь.3068

3 And he has put a new song in my mouth, even praise unto our God, that many shall see it and rejoice and trust in the LORD.

3 Господь3068 сохранит8104 его и сбережет2421 ему жизнь;2421 блажен833 будет833 он на земле.776 И Ты не отдашь5414 его на волю5315 врагов341 его.

4 Blessed is the man whose trust is in the name of the LORD, and who returns not to vanity; neither to lying conversation.

4 Господь3068 укрепит5582 его на одре6210 болезни1741 его. Ты изменишь2015 все ложе4904 его в болезни2483 его.

5 Many are thy works which thou hast done for us, O LORD our God, and thy wonderful care for us; I have declared that they are too many to be numbered; there is no one like unto thee.

5 Я сказал:559 Господи!3068 помилуй2603 меня, исцели7495 душу5315 мою, ибо согрешил2398 я пред Тобою.

6 Sacrifices and offerings thou didst not desire; but as for me, I now have understanding; burnt offering and sin offering hast thou not required.

6 Враги341 мои говорят559 обо мне злое:7451 «когда он умрет4191 и погибнет6 имя8034 его?»

7 Then said I, Lo, I come; in the beginning of the en_lbp_books, it is written of me,

7 И если приходит935 кто видеть7200 меня, говорит1696 ложь;7723 сердце3820 его слагает6908 в себе неправду,205 и он, выйдя3318 вон,2351 толкует.1696

8 I delight to do thy will, O my God; yea, thy law is within my heart.

8 Все ненавидящие8130 меня шепчут3907 между3162 собою против меня, замышляют2803 на меня зло:7451

9 I have preached thy righteousness in the great congregation; lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.

9 «слово1697 велиала1100 пришло3332 на него; он слег;7901 не встать6965 ему более».3254

10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation; I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.

10 Даже человек376 мирный7965 со мною, на которого я полагался,982 который ел398 хлеб3899 мой, поднял1431 на меня пяту.6119

11 Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD; let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

11 Ты же, Господи,3068 помилуй2603 меня и восставь6965 меня, и я воздам7999 им.

12 For innumerable evils have surrounded me; mine iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of my head; and my heart fails me.

12 Из того узнаю,3045 что Ты благоволишь2654 ко мне, если враг341 мой не восторжествует7321 надо мною,

13 Be pleased, O LORD, to deliver me; O LORD, continue to help me.

13 а меня сохранишь8551 в целости8537 моей и поставишь5324 пред3942 лицем3942 Твоим на веки.5769

14 Let them be ashamed and confounded who seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame who wish me evil.

14 Благословен1288 Господь3068 Бог430 Израилев3478 от века5769 и до века!5769 Аминь,543 аминь!543

15 Let them be overthrown for their disgraceful conduct who say to me, Aha, aha!

15

16 Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee; let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.

16

17 But I am poor and needy; O my LORD, they have conspired against me; help me and deliver me; do not tarry, O my God.

17

1.0x