Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 27 |
1 Und des HErrn |
2 Du Menschenkind |
3 und sprich |
4 Deine Grenzen |
5 Sie |
6 und |
7 Dein Segel |
8 Die von Zidon und Arvad |
9 Die Ältesten |
10 Die aus Persien |
11 Die von |
12 Du hast |
13 Javan |
14 Die von Thogarma |
15 Die von |
16 Die Syrer |
17 Juda |
18 Dazu hat auch Damaskus |
19 Dan |
20 Dedan |
21 Arabien |
22 Die Kaufleute |
23 Haran |
24 Die haben |
25 Aber die Meerschiffe sind |
26 Und |
27 also daß |
28 daß auch die Anfurten |
29 Und alle, die |
30 und laut über dich schreien |
31 Sie |
32 Es werden auch |
33 Da du deinen Handel |
34 Nun aber bist du vom Meer |
35 Alle, die in |
36 Die Kaufleute |
Книга пророка ИезекииляГлава 27 |
1 |
2 И ты, сын человеческий, произнеси плачевную песнь о Тире, |
3 И скажи Тиру, поселившемуся у входа в море, торгующему с народами на многих островах: так говорит Господь Иегова: Тир! ты говорил: `я совершенство красоты!` |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 Иаван, Тувал и Мешех, торговавшие с тобою, товары твои выменивали душами человеческими и посудою медною. |
14 Из дому Тогармы, за товары твои доставляли коней, и жеребцов и лошаков. |
15 Сыны Дедана торговали с тобою; многие острова производили с тобою мену; в уплату тебе доставляли слоновую кость и черное дерево. |
16 По причине большого торгового производства твоего, торговали с тобою Арамеяне; за товары твои они платили карбункулами, тканями пурпуровыми, шитьем изукрашенными, и виссонными, и кораллами и рубинами. |
17 Иудея и земля Израилева торговали с тобою; за товар твой платили пшеницею Миннитскою, и просом, и медом, и деревянным маслом, и бальзамом. |
18 Дамаск, по причине большого торгового производства твоего, по изобилию всякого богатства, торговал с тобою вином Хелвоинским, и лоснящеюся от белизны шерстью. |
19 Ведан и Иаван из Узала везли за товары твои выделанное железо; кассия и благовонная трость шли на обмен тебе. |
20 Дедан торговал с тобою коврами, постилаемыми на коней, для верховой езды. |
21 Аравия и все князья Кидарские производили мену с тобою; ягнят, и баранов, и козлов променивали тебе. |
22 Купцы из Савы и Раемы торговали с тобою всякими отличными пряностями и всякими дорогими каменьями, и золотом платили за товары твои. |
23 Харан, и Хане, и Еден, купцы Савейские, Ассур, Хилмад торговали с тобою; |
24 Они за товары твои променивали тебе нарядные платья, яхонтом и шитьем изукрашенные ткани, и кипы лент, увязанные и опутанные вервями. |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 27 |
Книга пророка ИезекииляГлава 27 |
1 Und des HErrn |
1 |
2 Du Menschenkind |
2 И ты, сын человеческий, произнеси плачевную песнь о Тире, |
3 und sprich |
3 И скажи Тиру, поселившемуся у входа в море, торгующему с народами на многих островах: так говорит Господь Иегова: Тир! ты говорил: `я совершенство красоты!` |
4 Deine Grenzen |
4 |
5 Sie |
5 |
6 und |
6 |
7 Dein Segel |
7 |
8 Die von Zidon und Arvad |
8 |
9 Die Ältesten |
9 |
10 Die aus Persien |
10 |
11 Die von |
11 |
12 Du hast |
12 |
13 Javan |
13 Иаван, Тувал и Мешех, торговавшие с тобою, товары твои выменивали душами человеческими и посудою медною. |
14 Die von Thogarma |
14 Из дому Тогармы, за товары твои доставляли коней, и жеребцов и лошаков. |
15 Die von |
15 Сыны Дедана торговали с тобою; многие острова производили с тобою мену; в уплату тебе доставляли слоновую кость и черное дерево. |
16 Die Syrer |
16 По причине большого торгового производства твоего, торговали с тобою Арамеяне; за товары твои они платили карбункулами, тканями пурпуровыми, шитьем изукрашенными, и виссонными, и кораллами и рубинами. |
17 Juda |
17 Иудея и земля Израилева торговали с тобою; за товар твой платили пшеницею Миннитскою, и просом, и медом, и деревянным маслом, и бальзамом. |
18 Dazu hat auch Damaskus |
18 Дамаск, по причине большого торгового производства твоего, по изобилию всякого богатства, торговал с тобою вином Хелвоинским, и лоснящеюся от белизны шерстью. |
19 Dan |
19 Ведан и Иаван из Узала везли за товары твои выделанное железо; кассия и благовонная трость шли на обмен тебе. |
20 Dedan |
20 Дедан торговал с тобою коврами, постилаемыми на коней, для верховой езды. |
21 Arabien |
21 Аравия и все князья Кидарские производили мену с тобою; ягнят, и баранов, и козлов променивали тебе. |
22 Die Kaufleute |
22 Купцы из Савы и Раемы торговали с тобою всякими отличными пряностями и всякими дорогими каменьями, и золотом платили за товары твои. |
23 Haran |
23 Харан, и Хане, и Еден, купцы Савейские, Ассур, Хилмад торговали с тобою; |
24 Die haben |
24 Они за товары твои променивали тебе нарядные платья, яхонтом и шитьем изукрашенные ткани, и кипы лент, увязанные и опутанные вервями. |
25 Aber die Meerschiffe sind |
25 |
26 Und |
26 |
27 also daß |
27 |
28 daß auch die Anfurten |
28 |
29 Und alle, die |
29 |
30 und laut über dich schreien |
30 |
31 Sie |
31 |
32 Es werden auch |
32 |
33 Da du deinen Handel |
33 |
34 Nun aber bist du vom Meer |
34 |
35 Alle, die in |
35 |
36 Die Kaufleute |
36 |