Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 27 |
1 Und des HErrn |
2 Du Menschenkind |
3 und sprich |
4 Deine Grenzen |
5 Sie |
6 und |
7 Dein Segel |
8 Die von Zidon und Arvad |
9 Die Ältesten |
10 Die aus Persien |
11 Die von |
12 Du hast |
13 Javan |
14 Die von Thogarma |
15 Die von |
16 Die Syrer |
17 Juda |
18 Dazu hat auch Damaskus |
19 Dan |
20 Dedan |
21 Arabien |
22 Die Kaufleute |
23 Haran |
24 Die haben |
25 Aber die Meerschiffe sind |
26 Und |
27 also daß |
28 daß auch die Anfurten |
29 Und alle, die |
30 und laut über dich schreien |
31 Sie |
32 Es werden auch |
33 Da du deinen Handel |
34 Nun aber bist du vom Meer |
35 Alle, die in |
36 Die Kaufleute |
EzekielChapter 27 |
1 The word |
2 Now, you son |
3 And say |
4 Your borders |
5 They have made |
6 Of the oaks |
7 Fine linen |
8 The inhabitants |
9 The ancients |
10 They of Persia |
11 The men |
12 Tarshish |
13 Javan, |
14 They of the house |
15 The men |
16 Syria |
17 Judah, |
18 Damascus |
19 Dan |
20 Dedan |
21 Arabia, |
22 The merchants |
23 Haran, |
24 These |
25 The ships |
26 Your rowers |
27 Your riches, |
28 The suburbs |
29 And all |
30 And shall cause their voice |
31 And they shall make themselves utterly bald |
32 And in their wailing |
33 When your wares |
34 In the time |
35 All |
36 The merchants |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 27 |
EzekielChapter 27 |
1 Und des HErrn |
1 The word |
2 Du Menschenkind |
2 Now, you son |
3 und sprich |
3 And say |
4 Deine Grenzen |
4 Your borders |
5 Sie |
5 They have made |
6 und |
6 Of the oaks |
7 Dein Segel |
7 Fine linen |
8 Die von Zidon und Arvad |
8 The inhabitants |
9 Die Ältesten |
9 The ancients |
10 Die aus Persien |
10 They of Persia |
11 Die von |
11 The men |
12 Du hast |
12 Tarshish |
13 Javan |
13 Javan, |
14 Die von Thogarma |
14 They of the house |
15 Die von |
15 The men |
16 Die Syrer |
16 Syria |
17 Juda |
17 Judah, |
18 Dazu hat auch Damaskus |
18 Damascus |
19 Dan |
19 Dan |
20 Dedan |
20 Dedan |
21 Arabien |
21 Arabia, |
22 Die Kaufleute |
22 The merchants |
23 Haran |
23 Haran, |
24 Die haben |
24 These |
25 Aber die Meerschiffe sind |
25 The ships |
26 Und |
26 Your rowers |
27 also daß |
27 Your riches, |
28 daß auch die Anfurten |
28 The suburbs |
29 Und alle, die |
29 And all |
30 und laut über dich schreien |
30 And shall cause their voice |
31 Sie |
31 And they shall make themselves utterly bald |
32 Es werden auch |
32 And in their wailing |
33 Da du deinen Handel |
33 When your wares |
34 Nun aber bist du vom Meer |
34 In the time |
35 Alle, die in |
35 All |
36 Die Kaufleute |
36 The merchants |