Псалтирь

Псалом 8

1 Дирижёру оркестра. Под аккомпанемент гефа. Песнь Давида.

2 Господи, Владыка наш, имя Твоё — самое чудесное на земле! Слава Твоя простирается повсюду в небесах.

3 Уста детей и младенцев хвалу воздают Тебе. Их песни о могуществе Твоём мстительных врагов Твоих умолкнуть заставляют.

4 Господи, я обращаю взор свой к небесам, сотворённым Тобой, вижу луну и звёзды, созданные Тобой, и размышляю:

5 «Чем для Тебя так важны люди? О них Ты помнишь почему? Чем для Тебя так важны люди? Их замечаешь почему?»

6 Да, люди важны для Тебя. Почти что уподобив их богам, Ты увенчал их честью и славой.

7 Править поставил человека всем, что создал Ты.

8 Властвует человек над домашней тварью и диким зверем.

9 Властвует над птицами в небе, над рыбами, живущими в морских глубинах.

10 Господи, Владыка наш, имя Твоё — самое чудесное на земле!

Псалми

Псалом 8

1 Для дириґента хору. На інструме́нті ґатійськім. Псалом Давидів.

2 Господи, Владико наш, — яке то величне на ці́лій землі Твоє Йме́ння, — Слава Твоя понад небесами!

3 З уст дітей й немовля́т учинив Ти хвалу́ ради Своїх ворогів, щоб зни́щити проти́вника й ме́сника.

4 Коли бачу Твої небеса́ — діло пальців Твоїх, місяця й зо́рі, що Ти встанови́в, —

5 то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш?

6 А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й ве́личчю Ти корону́єш його!

7 Учинив Ти його воло́дарем тво́рива рук Своїх, все під но́ги йому вмісти́в:

8 худобу дрібну́ та биків, їх усіх, а також степови́х звірів диких,

9 птаство небесне та риби морські́, і все, що морськи́ми доро́гами ходить!

10 Господи, Боже наш, — яке то вели́чне на ці́лій землі Твоє Йме́ння!

Псалтирь

Псалом 8

Псалми

Псалом 8

1 Дирижёру оркестра. Под аккомпанемент гефа. Песнь Давида.

1 Для дириґента хору. На інструме́нті ґатійськім. Псалом Давидів.

2 Господи, Владыка наш, имя Твоё — самое чудесное на земле! Слава Твоя простирается повсюду в небесах.

2 Господи, Владико наш, — яке то величне на ці́лій землі Твоє Йме́ння, — Слава Твоя понад небесами!

3 Уста детей и младенцев хвалу воздают Тебе. Их песни о могуществе Твоём мстительных врагов Твоих умолкнуть заставляют.

3 З уст дітей й немовля́т учинив Ти хвалу́ ради Своїх ворогів, щоб зни́щити проти́вника й ме́сника.

4 Господи, я обращаю взор свой к небесам, сотворённым Тобой, вижу луну и звёзды, созданные Тобой, и размышляю:

4 Коли бачу Твої небеса́ — діло пальців Твоїх, місяця й зо́рі, що Ти встанови́в, —

5 «Чем для Тебя так важны люди? О них Ты помнишь почему? Чем для Тебя так важны люди? Их замечаешь почему?»

5 то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш?

6 Да, люди важны для Тебя. Почти что уподобив их богам, Ты увенчал их честью и славой.

6 А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й ве́личчю Ти корону́єш його!

7 Править поставил человека всем, что создал Ты.

7 Учинив Ти його воло́дарем тво́рива рук Своїх, все під но́ги йому вмісти́в:

8 Властвует человек над домашней тварью и диким зверем.

8 худобу дрібну́ та биків, їх усіх, а також степови́х звірів диких,

9 Властвует над птицами в небе, над рыбами, живущими в морских глубинах.

9 птаство небесне та риби морські́, і все, що морськи́ми доро́гами ходить!

10 Господи, Владыка наш, имя Твоё — самое чудесное на земле!

10 Господи, Боже наш, — яке то вели́чне на ці́лій землі Твоє Йме́ння!

1.0x