Псалтирь

Псалом 128

1 Всю жизнь враги меня угнетали, так расскажи, Израиль, о них.

2 Всю жизнь враги меня угнетали, но победить так и не смогли.

3 Они истязали меня, глубокие шрамы оставив.

4 Но праведный Господь мои путы разрезал и от зло творящих мне свободу дал.

5 Пусть опозорены и изгнаны будут все те, кто Сион ненавидит.

6 Да будут они словно на крыше трава, которая вянет, ещё не созрев.

7 Такую траву в сноп не соберёшь, нет в ней и пригоршни зерна.

8 И пусть идущие мимо зло творящих никогда не скажут: «Да благословит вас Господь! Во имя Господа мы благословляем вас!»

Psalms

Psalm 128

1 BLESSED is every one who fears the LORD, that walks in his ways.

2 For you shall eat the labour of your hands; happy shall you be, and it shall be well with you.

3 Your wife shall be as a fruitful vine by the sides of your house; your children like olive plants round about your table.

4 Behold, thus shall the man be blessed who fears the LORD.

5 The LORD will bless you out of Zion; and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life.

6 Yea, you shall see your children's children, and peace upon Israel.

7

8

Псалтирь

Псалом 128

Psalms

Psalm 128

1 Всю жизнь враги меня угнетали, так расскажи, Израиль, о них.

1 BLESSED is every one who fears the LORD, that walks in his ways.

2 Всю жизнь враги меня угнетали, но победить так и не смогли.

2 For you shall eat the labour of your hands; happy shall you be, and it shall be well with you.

3 Они истязали меня, глубокие шрамы оставив.

3 Your wife shall be as a fruitful vine by the sides of your house; your children like olive plants round about your table.

4 Но праведный Господь мои путы разрезал и от зло творящих мне свободу дал.

4 Behold, thus shall the man be blessed who fears the LORD.

5 Пусть опозорены и изгнаны будут все те, кто Сион ненавидит.

5 The LORD will bless you out of Zion; and you shall see the good of Jerusalem all the days of your life.

6 Да будут они словно на крыше трава, которая вянет, ещё не созрев.

6 Yea, you shall see your children's children, and peace upon Israel.

7 Такую траву в сноп не соберёшь, нет в ней и пригоршни зерна.

7

8 И пусть идущие мимо зло творящих никогда не скажут: «Да благословит вас Господь! Во имя Господа мы благословляем вас!»

8

1.0x