Псалтирь

Псалом 65

1 Воскликни к Богу в радости, земля!

2 Пой славу имени Его и почести Ему хвалебной песнею воздай.

3 Богу скажи: «Твои дела прекрасны, так велико могущество Твоё, что перед Тобой в страхе склоняются враги.

4 Пусть Тебе поклоняется земля, и все Твоему имени хвалу поют». Селах

5 Взгляните на Господние дела, они непостижимы и удивительны для нас.

6 Он море в сушу превратил, и тогда народ Его прошёл по водам как по суше. Так давайте же возрадуемся и прославим Бога за Его дела.

7 В могуществе Своём Он будет править вечно. Он за народом наблюдает неустанно, и пусть никто не делает попытки против Него восстать. Селах

8 Хвалите, люди, Бога нашего, Ему хвалебные вы песни пойте.

9 Он жизни наши уберёг, не дал упасть на бездорожье.

10 Господь, Ты испытал нас и очистил, как очищают в переплавке серебро.

11 Ты заключил нас, возложил тяжёлое на наши плечи бремя.

12 Врагам Ты нас позволил сокрушить, заставил пройти через огонь и воды, но всё равно к безопасности привёл.

13 С жертвами приду в храм Твой и выполню обещания свои,

14 которые я дал во времена великих бед, когда Тебя о помощи просил.

15 Животных тучных Тебе в жертву всесожжения принесу, баранов подарю, волов с козлами. Селах

16 Послушайте, кто почитает Бога, я расскажу всё, что Он сделал для меня.

17 Устами страстными я призывал Его, хвалою речь моя исполнена была.

18 Если бы грех я затаил в душе, Господь не стал бы меня слушать.

19 Но слушал Бог меня, и внял словам моей молитвы.

20 Да будет Бог благословен, что не отверг мою молитву и не лишил меня Своей любви.

Der Psalter

Psalm 65

1 Ein Psalm4210 Davids1732, zum Lied7892 vorzusingen5329.

2 GOtt, man lobet dich in der Stille zu8085 Zion und1320 dir bezahlt man Gelübde.

3 Du erhörest Gebet, darum kommt alles Fleisch zu1396 dir.

4 Unsere Missetat drücket uns hart; du wollest unsere Sünde vergeben.

5 Wohl dem, den du erwählest und6664 zu dir lässest, daß er430 wohne in deinen Höfen! Der hat6030 reichen Trost4009 von deinem Hause, deinem heiligen Tempel.

6 Erhöre uns nach der wunderlichen Gerechtigkeit, GOtt, unser Heil, der du bist3581 Zuversicht aller auf2022 Erden und ferne am Meer;

7 der die Berge fest setzt in seiner Kraft und gerüstet ist mit Macht;

8 der du3427 stillest das Brausen des Meers, das Brausen seiner Wellen, und das Toben der Völker,

9 daß sich3559 entsetzen, die4325 an denselben Enden wohnen, vor deinen Zeichen. Du machst fröhlich, was da webet, beide des Morgens und776 Abends.

10 Du1288 suchest das Land heim und wässerst es und machest es sehr reich. Gottes Brünnlein hat Wassers die Fülle. Du lässest ihr Getreide wohlgeraten, denn also bauest du das Land.

11 Du tränkest seine Furchen und feuchtest sein Gepflügtes; mit Regen machst du es weich und segnest sein Gewächs.

12 Du krönest das Jahr mit deinem Gut und deine Fußtapfen triefen2296 von Fett7491.

13 Die Wohnungen in der Wüste sind auch fett, daß sie3847 triefen, und die Hügel sind umher lustig.

14 Die Anger3733 sind voll Schafe6629, und die Auen6010 stehen dick5848 mit Korn1250, daß man jauchzet7321 und singet7891.

15

16

17

18

19

20

Псалтирь

Псалом 65

Der Psalter

Psalm 65

1 Воскликни к Богу в радости, земля!

1 Ein Psalm4210 Davids1732, zum Lied7892 vorzusingen5329.

2 Пой славу имени Его и почести Ему хвалебной песнею воздай.

2 GOtt, man lobet dich in der Stille zu8085 Zion und1320 dir bezahlt man Gelübde.

3 Богу скажи: «Твои дела прекрасны, так велико могущество Твоё, что перед Тобой в страхе склоняются враги.

3 Du erhörest Gebet, darum kommt alles Fleisch zu1396 dir.

4 Пусть Тебе поклоняется земля, и все Твоему имени хвалу поют». Селах

4 Unsere Missetat drücket uns hart; du wollest unsere Sünde vergeben.

5 Взгляните на Господние дела, они непостижимы и удивительны для нас.

5 Wohl dem, den du erwählest und6664 zu dir lässest, daß er430 wohne in deinen Höfen! Der hat6030 reichen Trost4009 von deinem Hause, deinem heiligen Tempel.

6 Он море в сушу превратил, и тогда народ Его прошёл по водам как по суше. Так давайте же возрадуемся и прославим Бога за Его дела.

6 Erhöre uns nach der wunderlichen Gerechtigkeit, GOtt, unser Heil, der du bist3581 Zuversicht aller auf2022 Erden und ferne am Meer;

7 В могуществе Своём Он будет править вечно. Он за народом наблюдает неустанно, и пусть никто не делает попытки против Него восстать. Селах

7 der die Berge fest setzt in seiner Kraft und gerüstet ist mit Macht;

8 Хвалите, люди, Бога нашего, Ему хвалебные вы песни пойте.

8 der du3427 stillest das Brausen des Meers, das Brausen seiner Wellen, und das Toben der Völker,

9 Он жизни наши уберёг, не дал упасть на бездорожье.

9 daß sich3559 entsetzen, die4325 an denselben Enden wohnen, vor deinen Zeichen. Du machst fröhlich, was da webet, beide des Morgens und776 Abends.

10 Господь, Ты испытал нас и очистил, как очищают в переплавке серебро.

10 Du1288 suchest das Land heim und wässerst es und machest es sehr reich. Gottes Brünnlein hat Wassers die Fülle. Du lässest ihr Getreide wohlgeraten, denn also bauest du das Land.

11 Ты заключил нас, возложил тяжёлое на наши плечи бремя.

11 Du tränkest seine Furchen und feuchtest sein Gepflügtes; mit Regen machst du es weich und segnest sein Gewächs.

12 Врагам Ты нас позволил сокрушить, заставил пройти через огонь и воды, но всё равно к безопасности привёл.

12 Du krönest das Jahr mit deinem Gut und deine Fußtapfen triefen2296 von Fett7491.

13 С жертвами приду в храм Твой и выполню обещания свои,

13 Die Wohnungen in der Wüste sind auch fett, daß sie3847 triefen, und die Hügel sind umher lustig.

14 которые я дал во времена великих бед, когда Тебя о помощи просил.

14 Die Anger3733 sind voll Schafe6629, und die Auen6010 stehen dick5848 mit Korn1250, daß man jauchzet7321 und singet7891.

15 Животных тучных Тебе в жертву всесожжения принесу, баранов подарю, волов с козлами. Селах

15

16 Послушайте, кто почитает Бога, я расскажу всё, что Он сделал для меня.

16

17 Устами страстными я призывал Его, хвалою речь моя исполнена была.

17

18 Если бы грех я затаил в душе, Господь не стал бы меня слушать.

18

19 Но слушал Бог меня, и внял словам моей молитвы.

19

20 Да будет Бог благословен, что не отверг мою молитву и не лишил меня Своей любви.

20

1.0x