RevelationChapter 5 |
1 And I saw |
2 And I saw |
3 And no |
4 And I wept |
5 And one |
6 And I beheld, |
7 And he came |
8 And when |
9 And they sung |
10 And have made |
11 And I beheld, |
12 Saying |
13 And every |
14 And the four |
Откровение Исы Масиха ИохануГлава 5 |
1 |
2 Я увидел могучего ангела, который громко спрашивал: |
3 Но никто ни на небе, ни на земле, ни под землёй не мог раскрыть свитка и посмотреть, что внутри. |
4 Я горько плакал, потому что не нашлось достойного, кто бы мог раскрыть свиток и посмотреть, что там. |
5 Тогда один из старцев сказал мне: |
6 И я увидел в самом центре трона, в окружении четырёх живых существ и старцев, Ягнёнка, выглядевшего так, будто Его принесли в жертву. У Него было семь рогов, а также семь глаз, которые есть семь духов Всевышнего, посланных по всей земле. |
7 Он подошёл и взял свиток из правой руки Сидящего на троне. |
8 И когда Он его взял, четыре живых существа и двадцать четыре старца пали перед Ягнёнком. У каждого из них в руках было по арфе и по золотому сосуду, полному благовоний – это молитвы святого народа Всевышнего. |
9 И они поют новую песнь: |
10 |
11 |
12 Они громко пели: |
13 |
14 |
RevelationChapter 5 |
Откровение Исы Масиха ИохануГлава 5 |
1 And I saw |
1 |
2 And I saw |
2 Я увидел могучего ангела, который громко спрашивал: |
3 And no |
3 Но никто ни на небе, ни на земле, ни под землёй не мог раскрыть свитка и посмотреть, что внутри. |
4 And I wept |
4 Я горько плакал, потому что не нашлось достойного, кто бы мог раскрыть свиток и посмотреть, что там. |
5 And one |
5 Тогда один из старцев сказал мне: |
6 And I beheld, |
6 И я увидел в самом центре трона, в окружении четырёх живых существ и старцев, Ягнёнка, выглядевшего так, будто Его принесли в жертву. У Него было семь рогов, а также семь глаз, которые есть семь духов Всевышнего, посланных по всей земле. |
7 And he came |
7 Он подошёл и взял свиток из правой руки Сидящего на троне. |
8 And when |
8 И когда Он его взял, четыре живых существа и двадцать четыре старца пали перед Ягнёнком. У каждого из них в руках было по арфе и по золотому сосуду, полному благовоний – это молитвы святого народа Всевышнего. |
9 And they sung |
9 И они поют новую песнь: |
10 And have made |
10 |
11 And I beheld, |
11 |
12 Saying |
12 Они громко пели: |
13 And every |
13 |
14 And the four |
14 |