Книга пророка Исаии

Глава 23

1 Бремя Тира. - Рыдайте, корабли фарсисские: ибо он разорен; нет домов, и некому в дома входить. Так им возвещено из киттийской земли.

2 Сидите молча, живущие на островах, которые наполняли купцы сидонские, плававшие по морю!

3 И по великим водам семена Сихора, жатву большой реки привозили в него; и был он торжищем народов.

4 Устыдись, Сидон; ибо вот что говорит море, говорит крепость морская: теперь мне уже не мучиться родами, и не родить, и не воспитывать юношей, не возращать девиц.

5 Когда весть достигнет Египта, содрогнутся они, услышав о Тире. Переселяйтесь в Фарсис, рыдайте, жители поморья!

6 Это ли ваш ликующий град, которого начало в глубине древних дней? Теперь ноги его несут его скитаться в земле чуждой, далекой.

7 Кто определил сие Тиру, который венцы раздавал, которого купцы были князья, торговцы знаменитости мира?

8 Иегова воинств определил сие, чтобы низринуть всякую гордость блистающую, чтобы сделать все знаменитости мира маловажными.

9 О, дщерь Фарсиса! ходи как большая река по земле твоей; препоны нет уже.

10 Простер руку Свою на море, поколебал царства, Иегова дал повеление о Ханаане, чтобы крепости его были разрушены.

11 И сказал: ты не будешь более ликовать, посрамленная девица, дщерь Сиона! Вставай, иди к Киттеянам, но и там не будет тебе покоя.

12 Се, земля Халдеев! Они прежде народом не были; Ассур основал этот народ людьми диких пустынь. Они расставили подвижные башни свои, разрушают чертоги его; превращают его в развалины.

13 Рыдайте, фарсисские корабли! Ибо твердыня ваша разорена. -

14 И будет в день оный, забыт будет Тир на семьдесят лет, в продолжение дней одного царя. По истечении же семидесяти лет с Тиром будет то же, что поют в песне о блуднице.

15 `Возьми цитру, ходи по городу, блудница забытая! Играй складно, пой много, чтобы вспомнили о тебе`.

16 И будет, по истечении семидесяти лет, Иегова посетит Тир; и он опять начнет получать подарки свои, и будет блудодействовать со всеми царствами земными во вселенной. Но товары его и подарки его будут посвящаемы Иегове; не будут заперты и уложены в кладовые; ибо к живущим пред лицем Иеговы будет переходить корысть торговли его, чтоб они имели пищу довольную и одеяние светлое.

Isaiah

Chapter 23

1 THE prophecy concerning the fall of Tyre. Howl, O ships of Tarshish! for he who brings merchandise is plundered; from the land of China the news has been revealed to us.

2 Be still, O inhabitants of the islands, the merchants of Zidon that passed over the sea.

3 Your commerce is on many waters, O offspring of merchants; the harvest of the river is her revenue, and she is a mart of nations.

4 Be ashamed, O Zidon; for the sea has spoken, even the strength of the sea, saying, I have neither been in travail nor have I given birth to children, neither have I reared young men nor brought up virgins.

5 When the news reaches Egypt, they will be in pain over the report of Tyre.

6 Pass over to Tarshish; howl, O you inhabitants of the islands.

7 Is this your mighty city, whose antiquity is of ancient days? Her own feet shall carry her afar off to sojourn.

8 Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?

9 The LORD of hosts has purposed it, to bring to an end the glory of every mighty man and to bring into dishonor all the honorable men of the earth.

10 Pass through your land like a river, O daughter of Tarshish; there is no one to drive you away.

11 He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms; the LORD has given a commandment against Canaan to destroy its mighty men.

12 And he said, You shall no more become mighty, O you oppressed virgin, daughter of Zidon; arise, pass over to China; there also you shall have no rest.

13 Behold the land of the Chaldeans; this is the people, and not the Assyrians, who destroyed it; they appointed spies who spied on her palaces, and they brought it to ruin.

14 Howl, O ships of Tarshish; for your stronghold is plundered.

15 And it shall come to pass in that day that Tyre shall be forgotten for seventy years, according to the days of one king; after the end of seventy years they shall sing to Tyre a harlot's song.

16 Take a harp, go about the city, O you harlot that has been forgotten; play sweet melodies, sing many songs, that you may be remembered.

Книга пророка Исаии

Глава 23

Isaiah

Chapter 23

1 Бремя Тира. - Рыдайте, корабли фарсисские: ибо он разорен; нет домов, и некому в дома входить. Так им возвещено из киттийской земли.

1 THE prophecy concerning the fall of Tyre. Howl, O ships of Tarshish! for he who brings merchandise is plundered; from the land of China the news has been revealed to us.

2 Сидите молча, живущие на островах, которые наполняли купцы сидонские, плававшие по морю!

2 Be still, O inhabitants of the islands, the merchants of Zidon that passed over the sea.

3 И по великим водам семена Сихора, жатву большой реки привозили в него; и был он торжищем народов.

3 Your commerce is on many waters, O offspring of merchants; the harvest of the river is her revenue, and she is a mart of nations.

4 Устыдись, Сидон; ибо вот что говорит море, говорит крепость морская: теперь мне уже не мучиться родами, и не родить, и не воспитывать юношей, не возращать девиц.

4 Be ashamed, O Zidon; for the sea has spoken, even the strength of the sea, saying, I have neither been in travail nor have I given birth to children, neither have I reared young men nor brought up virgins.

5 Когда весть достигнет Египта, содрогнутся они, услышав о Тире. Переселяйтесь в Фарсис, рыдайте, жители поморья!

5 When the news reaches Egypt, they will be in pain over the report of Tyre.

6 Это ли ваш ликующий град, которого начало в глубине древних дней? Теперь ноги его несут его скитаться в земле чуждой, далекой.

6 Pass over to Tarshish; howl, O you inhabitants of the islands.

7 Кто определил сие Тиру, который венцы раздавал, которого купцы были князья, торговцы знаменитости мира?

7 Is this your mighty city, whose antiquity is of ancient days? Her own feet shall carry her afar off to sojourn.

8 Иегова воинств определил сие, чтобы низринуть всякую гордость блистающую, чтобы сделать все знаменитости мира маловажными.

8 Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?

9 О, дщерь Фарсиса! ходи как большая река по земле твоей; препоны нет уже.

9 The LORD of hosts has purposed it, to bring to an end the glory of every mighty man and to bring into dishonor all the honorable men of the earth.

10 Простер руку Свою на море, поколебал царства, Иегова дал повеление о Ханаане, чтобы крепости его были разрушены.

10 Pass through your land like a river, O daughter of Tarshish; there is no one to drive you away.

11 И сказал: ты не будешь более ликовать, посрамленная девица, дщерь Сиона! Вставай, иди к Киттеянам, но и там не будет тебе покоя.

11 He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms; the LORD has given a commandment against Canaan to destroy its mighty men.

12 Се, земля Халдеев! Они прежде народом не были; Ассур основал этот народ людьми диких пустынь. Они расставили подвижные башни свои, разрушают чертоги его; превращают его в развалины.

12 And he said, You shall no more become mighty, O you oppressed virgin, daughter of Zidon; arise, pass over to China; there also you shall have no rest.

13 Рыдайте, фарсисские корабли! Ибо твердыня ваша разорена. -

13 Behold the land of the Chaldeans; this is the people, and not the Assyrians, who destroyed it; they appointed spies who spied on her palaces, and they brought it to ruin.

14 И будет в день оный, забыт будет Тир на семьдесят лет, в продолжение дней одного царя. По истечении же семидесяти лет с Тиром будет то же, что поют в песне о блуднице.

14 Howl, O ships of Tarshish; for your stronghold is plundered.

15 `Возьми цитру, ходи по городу, блудница забытая! Играй складно, пой много, чтобы вспомнили о тебе`.

15 And it shall come to pass in that day that Tyre shall be forgotten for seventy years, according to the days of one king; after the end of seventy years they shall sing to Tyre a harlot's song.

16 И будет, по истечении семидесяти лет, Иегова посетит Тир; и он опять начнет получать подарки свои, и будет блудодействовать со всеми царствами земными во вселенной. Но товары его и подарки его будут посвящаемы Иегове; не будут заперты и уложены в кладовые; ибо к живущим пред лицем Иеговы будет переходить корысть торговли его, чтоб они имели пищу довольную и одеяние светлое.

16 Take a harp, go about the city, O you harlot that has been forgotten; play sweet melodies, sing many songs, that you may be remembered.

1.0x