Книга пророка Исаии

Глава 29

1 О Ариил, Ариил {значит `Лев Божий`. Таинственное имя Иерусалима. Ниже 33:7}, город, в котором водворился Давид! прилагайте год к году; пусть праздники ходят кругами.

2 Но Я стесню Ариил; и будет плач и печаль, и будет он как Ариил у Меня. {Как лев преследуемый. Или: `впрочем он будет и в то время, как лев, т.е. непобедим`}

3 Тогда Я расположусь станом вокруг тебя, и стесню тебя стражею наблюдательною, и воздвигну против тебя окопы.

4 И глубоко упадешь; из-под земли будешь говорить, и тиха будет речь твоя из-под праха, и голос твой будет, как голос мертвеца из-под земли, и из-под праха прошепчет речь твоя.

5 Вдруг полчище врагов твоих сделается как мелкая пыль, и полчище лютых, как плева разлетевшаяся; и все совершится скоропостижно, внезапно.

6 От Иеговы воинств сделан будет осмотр с громом и землетрясением, и сильным треском, с бурею и вихрем, и с пламенем всепожирающего огня.

7 И как-бы сон, как-бы видение ночное, будет полчище всех народов, воюющих против Ариила, и всех выступивших против него и твердыни его, и стеснивших ее.

8 И как голодному снится, будто он ест; но пробуждается, и вот, тоща душа его; и как жаждущему снится, будто он пьет; но пробуждается, и вот, он томен, и душа его полна желания; то же будет полчищу всех народов, воюющих против горы Сиона. -

9 Недоумевайте и чудитесь! изумляйтесь и не постигайте! опьянели, но не от вина, шатаются, но не от сикеры.

10 Ибо излил на вас Иегова дух сонливости, и сомкнул очи ваши, (это пророки) и закрыл ваши головы (это прозорливцы).

11 И всякое пророчество будет для вас то же, что слова в запечатанной книге, которую подают умеющему читать книгу, и говорят: `прочитай ее`; тотчас он скажет: `не могу, потому что она запечатана`.

12 Или подают сию книгу тому, кто не умеет читать книги, и говорят: `прочитай ее`; тотчас он скажет: `я не умею читать книг`.

13 И сказал Господь: поскольку народ сей приближается языком своим, и устами своими чтит Меня, а сердцем своим далек от Меня, и все благоговение их предо Мною есть выученная заповедь человеков:

14 То вот, Я опять чудесно поступлю с этим народом; сделаю диво и чудо; и мудрость мудрецов его пропадет, и разум у разумных его затмится.

15 О! сокрывающиеся от Иеговы в глубину, чтобы скрыть свой замысл! и дела у них делаются во мраке, и они говорят: `кто увидит нас? и кто узнает нас`?

16 О, как вы превратно судите! неужели горшечник равняется глине? разве скажет изделие сделавшему его: `не ты сделал меня?` и скажет ли художественное произведение художнику своему, что он ничего не смыслит? -

17 Не сомневайтесь, еще немного, очень немного, и Ливан в сад превратится, а сад будут признавать лесом.

18 И в день оный глухие будут слышать слова книги, и прозрят из тьмы и мрака очи слепых.

19 И страждущие снова найдут радость в Иегове, и бедные человеки восторжествуют в Святом Израилевом.

20 Поелику не будет обидчика, и богохульник исчезнет, и будут истреблены все заботливые изыскатели преступлений,

21 Которые запутывают человека в словах, и требующему суда у врат расставляют тенета, и заводят праведного в пустыню непроходимую.

22 Посему так говорит дому Иаковлеву Иегова, Который искупил Авраама: отныне Иаков не будет в стыде, и не будет теперь бледно лице его.

23 Ибо, когда увидит детей своих, дело рук Моих; они в сонме его свято будут чтить имя Мое, и свято будут чтить Святого Иаковлева, и будут благоговеть пред Богом Израилевым.

24 И блуждающие духом познают истину, и своенравные научатся послушанию.

Iсая

Розділ 29

1 Горе Аріїлу, Аріїлу, місту, що Давид у нім таборува́в! Рік до року додайте, хай свя́та закі́нчать свій круг!

2 І прити́сну Аріїла, і станеться ле́мент та плач, і він стане на мене, як о́гнище Боже.

3 І ота́борюся проти тебе навко́ло, і сторо́жею сти́сну тебе, і ба́шти поставлю на тебе.

4 І ти будеш пони́жений, і будеш з землі говорити, і приглу́шено буде звучати твоє слово. І стане твій голос з землі, мов померлого дух, і шепоті́тиме з пороху слово твоє.

5 І буде юрба́ ворогів твоїх, мов тонкий пил, юрба ж насильників — мов поло́ва зникли́ва, і це станеться нагло, рапто́вно.

6 Господь Саваот тебе громом та трусом наві́дає, і шумом великим, вихром та бурею, та огняни́м їдким по́лум'ям.

7 І буде, як сон, як виді́ння нічне́ та юрба́ всіх народів, що на Аріїла воюють, і всі, хто воює на нього, і проти тверди́ні його, і хто йому докучає.

8 І буде, мов бачить голодний у сні, ніби їсть, а прокинеться він — і порожня душа його, і мов спра́гнений бачить у сні, ніби п'є, а прокинеться він — і ось змучений, а душа його спра́гнена! Та́к буде на́товпові всіх наро́дів, що пі́дуть війною на го́ру Сіон.

9 Одубі́йте й дивуйтесь, заліпіть собі очі й ослі́пніть! Вони повпива́лися, та не вином, захитались, та не від п'янко́го напо́ю,

10 бо вилив Господь на вас духа глибокого сну та закрив ваші очі, затьма́рив пророків і ваших голів та прови́дців!

11 І буде вам кожне видіння, немов би слова запеча́таної книжки, що дають її тому́, хто вміє читати, та кажуть: „Читай но оце“, та відказує той: „Не мо́жу, — вона ж запеча́тана“.

12 І дають оту книжку тому, хто не вміє читати, та кажуть: „Читай но оце“, та відказує той: „Я не вмію читати“.

13 І промовив Господь: За те, що наро́д цей уста́ми своїми набли́жується, і губами своїми шанує Мене, але серце своє віддалив він від Мене, а страх їхній до Мене — заучена заповідь лю́дська,

14 тому Я ось ізно́ву предивне вчиню́ з цим наро́дом, вчиню чудо й диво, і загине мудрість премудрих його, а розум розумних його заховається.

15 Горе тим, що гли́боко за́дум ховають від Господа, і чиняться в те́мряві їхні діла, і що говорять вони: „Хто нас бачить, і хто про нас знає?“

16 О, ваша фальшивосте! Чи ганча́р уважається рівним до глини? Чи зро́блене скаже про майстра свого: „Він мене не зробив“, а твір про свого творця́ говоритиме: „Він не розуміє цього“?

17 Хіба за короткого ча́су Ліван на садка не обе́рнеться, а садок порахо́ваний буде за ліс?

18 І в той день слова книжки почують глухі, а очі сліпих із темно́ти та з те́мряви бачити будуть,

19 і суми́рні побі́льшать у Господі радість свою, а люди убогі в Святому Ізраїля ті́шитись будуть!

20 Бо скінчи́вся наси́льник, і минувся насмі́шник, і пони́щені всі ті, хто дба́є про кривду,

21 хто судить люди́ну за слово одне, на того ж, хто судить у брамі, вони ставлять па́стку, і праведного випиха́ють обма́ною.

22 Тому́ то Господь, що викупив Авраама, сказав домові Якова так: Не буде тепер засоро́млений Яків, й обличчя його не поблі́дне тепер,

23 бо як він серед себе побачить діте́й своїх, чин Моїх рук, вони будуть святи́ти Моє Ймення, і посвятять Святого Якового, і будуть боятися Бога Ізраїля!

24 Тоді́ то хто блу́дить у дусі, ті розум пізна́ють, а хто ре́мствує, ті поу́ки навча́ться!

Книга пророка Исаии

Глава 29

Iсая

Розділ 29

1 О Ариил, Ариил {значит `Лев Божий`. Таинственное имя Иерусалима. Ниже 33:7}, город, в котором водворился Давид! прилагайте год к году; пусть праздники ходят кругами.

1 Горе Аріїлу, Аріїлу, місту, що Давид у нім таборува́в! Рік до року додайте, хай свя́та закі́нчать свій круг!

2 Но Я стесню Ариил; и будет плач и печаль, и будет он как Ариил у Меня. {Как лев преследуемый. Или: `впрочем он будет и в то время, как лев, т.е. непобедим`}

2 І прити́сну Аріїла, і станеться ле́мент та плач, і він стане на мене, як о́гнище Боже.

3 Тогда Я расположусь станом вокруг тебя, и стесню тебя стражею наблюдательною, и воздвигну против тебя окопы.

3 І ота́борюся проти тебе навко́ло, і сторо́жею сти́сну тебе, і ба́шти поставлю на тебе.

4 И глубоко упадешь; из-под земли будешь говорить, и тиха будет речь твоя из-под праха, и голос твой будет, как голос мертвеца из-под земли, и из-под праха прошепчет речь твоя.

4 І ти будеш пони́жений, і будеш з землі говорити, і приглу́шено буде звучати твоє слово. І стане твій голос з землі, мов померлого дух, і шепоті́тиме з пороху слово твоє.

5 Вдруг полчище врагов твоих сделается как мелкая пыль, и полчище лютых, как плева разлетевшаяся; и все совершится скоропостижно, внезапно.

5 І буде юрба́ ворогів твоїх, мов тонкий пил, юрба ж насильників — мов поло́ва зникли́ва, і це станеться нагло, рапто́вно.

6 От Иеговы воинств сделан будет осмотр с громом и землетрясением, и сильным треском, с бурею и вихрем, и с пламенем всепожирающего огня.

6 Господь Саваот тебе громом та трусом наві́дає, і шумом великим, вихром та бурею, та огняни́м їдким по́лум'ям.

7 И как-бы сон, как-бы видение ночное, будет полчище всех народов, воюющих против Ариила, и всех выступивших против него и твердыни его, и стеснивших ее.

7 І буде, як сон, як виді́ння нічне́ та юрба́ всіх народів, що на Аріїла воюють, і всі, хто воює на нього, і проти тверди́ні його, і хто йому докучає.

8 И как голодному снится, будто он ест; но пробуждается, и вот, тоща душа его; и как жаждущему снится, будто он пьет; но пробуждается, и вот, он томен, и душа его полна желания; то же будет полчищу всех народов, воюющих против горы Сиона. -

8 І буде, мов бачить голодний у сні, ніби їсть, а прокинеться він — і порожня душа його, і мов спра́гнений бачить у сні, ніби п'є, а прокинеться він — і ось змучений, а душа його спра́гнена! Та́к буде на́товпові всіх наро́дів, що пі́дуть війною на го́ру Сіон.

9 Недоумевайте и чудитесь! изумляйтесь и не постигайте! опьянели, но не от вина, шатаются, но не от сикеры.

9 Одубі́йте й дивуйтесь, заліпіть собі очі й ослі́пніть! Вони повпива́лися, та не вином, захитались, та не від п'янко́го напо́ю,

10 Ибо излил на вас Иегова дух сонливости, и сомкнул очи ваши, (это пророки) и закрыл ваши головы (это прозорливцы).

10 бо вилив Господь на вас духа глибокого сну та закрив ваші очі, затьма́рив пророків і ваших голів та прови́дців!

11 И всякое пророчество будет для вас то же, что слова в запечатанной книге, которую подают умеющему читать книгу, и говорят: `прочитай ее`; тотчас он скажет: `не могу, потому что она запечатана`.

11 І буде вам кожне видіння, немов би слова запеча́таної книжки, що дають її тому́, хто вміє читати, та кажуть: „Читай но оце“, та відказує той: „Не мо́жу, — вона ж запеча́тана“.

12 Или подают сию книгу тому, кто не умеет читать книги, и говорят: `прочитай ее`; тотчас он скажет: `я не умею читать книг`.

12 І дають оту книжку тому, хто не вміє читати, та кажуть: „Читай но оце“, та відказує той: „Я не вмію читати“.

13 И сказал Господь: поскольку народ сей приближается языком своим, и устами своими чтит Меня, а сердцем своим далек от Меня, и все благоговение их предо Мною есть выученная заповедь человеков:

13 І промовив Господь: За те, що наро́д цей уста́ми своїми набли́жується, і губами своїми шанує Мене, але серце своє віддалив він від Мене, а страх їхній до Мене — заучена заповідь лю́дська,

14 То вот, Я опять чудесно поступлю с этим народом; сделаю диво и чудо; и мудрость мудрецов его пропадет, и разум у разумных его затмится.

14 тому Я ось ізно́ву предивне вчиню́ з цим наро́дом, вчиню чудо й диво, і загине мудрість премудрих його, а розум розумних його заховається.

15 О! сокрывающиеся от Иеговы в глубину, чтобы скрыть свой замысл! и дела у них делаются во мраке, и они говорят: `кто увидит нас? и кто узнает нас`?

15 Горе тим, що гли́боко за́дум ховають від Господа, і чиняться в те́мряві їхні діла, і що говорять вони: „Хто нас бачить, і хто про нас знає?“

16 О, как вы превратно судите! неужели горшечник равняется глине? разве скажет изделие сделавшему его: `не ты сделал меня?` и скажет ли художественное произведение художнику своему, что он ничего не смыслит? -

16 О, ваша фальшивосте! Чи ганча́р уважається рівним до глини? Чи зро́блене скаже про майстра свого: „Він мене не зробив“, а твір про свого творця́ говоритиме: „Він не розуміє цього“?

17 Не сомневайтесь, еще немного, очень немного, и Ливан в сад превратится, а сад будут признавать лесом.

17 Хіба за короткого ча́су Ліван на садка не обе́рнеться, а садок порахо́ваний буде за ліс?

18 И в день оный глухие будут слышать слова книги, и прозрят из тьмы и мрака очи слепых.

18 І в той день слова книжки почують глухі, а очі сліпих із темно́ти та з те́мряви бачити будуть,

19 И страждущие снова найдут радость в Иегове, и бедные человеки восторжествуют в Святом Израилевом.

19 і суми́рні побі́льшать у Господі радість свою, а люди убогі в Святому Ізраїля ті́шитись будуть!

20 Поелику не будет обидчика, и богохульник исчезнет, и будут истреблены все заботливые изыскатели преступлений,

20 Бо скінчи́вся наси́льник, і минувся насмі́шник, і пони́щені всі ті, хто дба́є про кривду,

21 Которые запутывают человека в словах, и требующему суда у врат расставляют тенета, и заводят праведного в пустыню непроходимую.

21 хто судить люди́ну за слово одне, на того ж, хто судить у брамі, вони ставлять па́стку, і праведного випиха́ють обма́ною.

22 Посему так говорит дому Иаковлеву Иегова, Который искупил Авраама: отныне Иаков не будет в стыде, и не будет теперь бледно лице его.

22 Тому́ то Господь, що викупив Авраама, сказав домові Якова так: Не буде тепер засоро́млений Яків, й обличчя його не поблі́дне тепер,

23 Ибо, когда увидит детей своих, дело рук Моих; они в сонме его свято будут чтить имя Мое, и свято будут чтить Святого Иаковлева, и будут благоговеть пред Богом Израилевым.

23 бо як він серед себе побачить діте́й своїх, чин Моїх рук, вони будуть святи́ти Моє Ймення, і посвятять Святого Якового, і будуть боятися Бога Ізраїля!

24 И блуждающие духом познают истину, и своенравные научатся послушанию.

24 Тоді́ то хто блу́дить у дусі, ті розум пізна́ють, а хто ре́мствує, ті поу́ки навча́ться!

1.0x