Книга пророка Исаии

Глава 31

1 Горе тем, которые идут в Египет за помощью, и полагаются на коней, и надеются на колесницы, потому что их много, и на всадников, потому что они весьма сильны, а на Святого Израилева, не взирают, и к Иегове не прибегают!

2 Но, премудр и Он! и наведет зло, и не отменит изречений Своих; и восстанет на дом злодействующих и на прибежище делающих безаконие.

3 И Египтяне - человеки, а не Бог, и кони их - плоть, а не дух. И прострет руку Свою Иегова, и споткнется защитник, и упадет защищаемый, и все вместе погибнут.

4 Ибо так сказал Иегова: как лев, как молодой лев ревет над своею добычею, и хотя бы множество пастухов собралось на него, от крика их не содрогнется, и от шума их не испугается; так Иегова воинств снидет на брань за гору Сион и за холм его.

5 Как птицы - птенцев, так Иегова воинств будет защищать Иерусалим, защитит и избавит, сохранит и спасет.

6 Обратитесь к Тому, от Которого вы далеко отступили, сыны Израилевы!

7 Ибо в тот день отвергнет человек своих серебряных идолов и золотых своих идолов, которых руки ваши на грех вам сделали.

8 И падет Ассур не от человеческого меча, и не человеческий меч пожрет его, хотя он побежит себе от меча, и юноши его пойдут в рабство.

9 И мимо крепости своей он пробежит от страха; и князья его будут пугаться знамен, говорит Иегова, Который имеет огонь Свой на Сионе, и горнило Свое в Иерусалиме.

Isaiah

Chapter 31

1 WOE to those who go down to Egypt for help and trust in horses and rely on chariots because they are many, and in horsemen, because they are very strong; but they do not trust in the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

2 Yet in his wisdom, he will bring a calamity, and will not alter his words; but will arise against the house of evildoers and against the help of those who work iniquity.

3 Now the Egyptians are men and not God; and their horses are flesh and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both the helper shall be overthrown, and he that is helped shall fall down, and they all shall be annihilated together.

4 For thus has the LORD spoken to me: As the lion, even the young lion, roars over his prey when a multitude of shepherds shout against him, is not afraid of their voice nor terrified by their multitude; so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion and for the hill thereof.

5 As birds flying, so will the LORD of hosts alight on Jerusalem; he shall alight to deliver, rescue, and help.

6 Repent, O children of Israel, for you have made your punishment severe.

7 For in that day every man shall despise the idols of gold and the idols of silver which your own hands have made for yourselves for a sin.

8 Then shall the Assyrian fall with the sword, not with the sword of men; neither the sword of mighty men shall devour him; but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.

9 And he shall dwell in his rocky habitation, and his princes shall be defeated from before the standard, says the LORD, whose fire is in Zion and his furnace in Jerusalem.

Книга пророка Исаии

Глава 31

Isaiah

Chapter 31

1 Горе тем, которые идут в Египет за помощью, и полагаются на коней, и надеются на колесницы, потому что их много, и на всадников, потому что они весьма сильны, а на Святого Израилева, не взирают, и к Иегове не прибегают!

1 WOE to those who go down to Egypt for help and trust in horses and rely on chariots because they are many, and in horsemen, because they are very strong; but they do not trust in the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

2 Но, премудр и Он! и наведет зло, и не отменит изречений Своих; и восстанет на дом злодействующих и на прибежище делающих безаконие.

2 Yet in his wisdom, he will bring a calamity, and will not alter his words; but will arise against the house of evildoers and against the help of those who work iniquity.

3 И Египтяне - человеки, а не Бог, и кони их - плоть, а не дух. И прострет руку Свою Иегова, и споткнется защитник, и упадет защищаемый, и все вместе погибнут.

3 Now the Egyptians are men and not God; and their horses are flesh and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both the helper shall be overthrown, and he that is helped shall fall down, and they all shall be annihilated together.

4 Ибо так сказал Иегова: как лев, как молодой лев ревет над своею добычею, и хотя бы множество пастухов собралось на него, от крика их не содрогнется, и от шума их не испугается; так Иегова воинств снидет на брань за гору Сион и за холм его.

4 For thus has the LORD spoken to me: As the lion, even the young lion, roars over his prey when a multitude of shepherds shout against him, is not afraid of their voice nor terrified by their multitude; so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion and for the hill thereof.

5 Как птицы - птенцев, так Иегова воинств будет защищать Иерусалим, защитит и избавит, сохранит и спасет.

5 As birds flying, so will the LORD of hosts alight on Jerusalem; he shall alight to deliver, rescue, and help.

6 Обратитесь к Тому, от Которого вы далеко отступили, сыны Израилевы!

6 Repent, O children of Israel, for you have made your punishment severe.

7 Ибо в тот день отвергнет человек своих серебряных идолов и золотых своих идолов, которых руки ваши на грех вам сделали.

7 For in that day every man shall despise the idols of gold and the idols of silver which your own hands have made for yourselves for a sin.

8 И падет Ассур не от человеческого меча, и не человеческий меч пожрет его, хотя он побежит себе от меча, и юноши его пойдут в рабство.

8 Then shall the Assyrian fall with the sword, not with the sword of men; neither the sword of mighty men shall devour him; but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.

9 И мимо крепости своей он пробежит от страха; и князья его будут пугаться знамен, говорит Иегова, Который имеет огонь Свой на Сионе, и горнило Свое в Иерусалиме.

9 And he shall dwell in his rocky habitation, and his princes shall be defeated from before the standard, says the LORD, whose fire is in Zion and his furnace in Jerusalem.

1.0x