Psalms

Psalm 33

1 REJOICE in the LORD, O you righteous; for praise is comely for the upright.

2 Praise the LORD with harp and guitar; sing praises to him with a harp of ten strings.

3 Sing to him a new song; play skilfully with a beautiful rhythm.

4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.

5 He loves righteousness and judgment; the earth is full of the goodness of the LORD.

6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

7 The waters of the sea gathers he together as in a heap of waterskins; he lays up the depths in storehouses.

8 Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.

10 The LORD brings the counsel of the Gentiles to nought; the LORD makes the devices of the people of no effect.

11 The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.

12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he has chosen for his own inheritance.

13 The LORD looks from heaven; he beholds all the sons of men.

14 From his throne he looks upon all the inhabitants of the earth.

15 He fashions their hearts alike; he considers all their works.

16 The king is not saved by the multitude of a host; neither a mighty man delivers by much strength.

17 A horse is a false thing for salvation; neither shall he deliver his rider by his great strength.

18 Behold, the eye of the LORD is upon the righteous, upon them that hope in his mercy

19 To deliver their soul from death and to keep them alive in famine.

20 Our soul waits for the LORD; he is our help and our shield.

21 For our hearts shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.

22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

Псалтирь

Псалом 33

1 Давидов, когда он пред Авимелехом притворился безумным, и, быв изгнан от него, удалился.

2 Благословлю Господа на всякое время, хвала Ему непрестанно в устах моих.

3 Господом хвалится душа моя; да слышат страждущие и радуются.

4 Величайте Господа со мною, превознесем имя Его вместе.

5 Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.

6 Те, которые взирают к Нему, просвещаются, и лица их не постыдятся.

7 Сей страдалец воззвал, и Господь услышал [его], и спас его от всех бед его.

8 Ангелы Господа ополчаются вокруг боящихся Его, и избавляют их.

9 Испытайте и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!

10 Бойтесь Господа [все] святые Его; ибо нет скудости боящимся Его.

11 Львы бедны и голодны; а ищущие Господа не скудны ни в каком благе.

12 Приидите, дети, послушайте меня; я научу вас страху Господню.

13 Кто есть человек, желающий жизни, любящий долгоденствие, чтобы видеть благо?

14 Удерживай язык твой от зла, и уста твои от коварных слов.

15 Уклоняйся от зла и делай добро, ищи мира и следуй за ним.

16 Очи Господни обращены на праведников, и уши Его к их воплю.

17 Но грозное лице Господне на делающих зло, чтоб истребить на земле память о них.

18 [Праведные] взывают, и Господь слышит, и от всех их бедствий избавляет их.

19 Близок Господь к сокрушенным в сердце, и смиренных духом Он спасает.

20 Много зол праведнику, но Господь от всех избавляет его.

21 [Господь] хранит все кости его, ни одна из них не сокрушится.

22 Убьет нечестивого зло, и ненавидящие праведника обманутся.

Psalms

Psalm 33

Псалтирь

Псалом 33

1 REJOICE in the LORD, O you righteous; for praise is comely for the upright.

1 Давидов, когда он пред Авимелехом притворился безумным, и, быв изгнан от него, удалился.

2 Praise the LORD with harp and guitar; sing praises to him with a harp of ten strings.

2 Благословлю Господа на всякое время, хвала Ему непрестанно в устах моих.

3 Sing to him a new song; play skilfully with a beautiful rhythm.

3 Господом хвалится душа моя; да слышат страждущие и радуются.

4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.

4 Величайте Господа со мною, превознесем имя Его вместе.

5 He loves righteousness and judgment; the earth is full of the goodness of the LORD.

5 Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.

6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

6 Те, которые взирают к Нему, просвещаются, и лица их не постыдятся.

7 The waters of the sea gathers he together as in a heap of waterskins; he lays up the depths in storehouses.

7 Сей страдалец воззвал, и Господь услышал [его], и спас его от всех бед его.

8 Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

8 Ангелы Господа ополчаются вокруг боящихся Его, и избавляют их.

9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.

9 Испытайте и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!

10 The LORD brings the counsel of the Gentiles to nought; the LORD makes the devices of the people of no effect.

10 Бойтесь Господа [все] святые Его; ибо нет скудости боящимся Его.

11 The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.

11 Львы бедны и голодны; а ищущие Господа не скудны ни в каком благе.

12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he has chosen for his own inheritance.

12 Приидите, дети, послушайте меня; я научу вас страху Господню.

13 The LORD looks from heaven; he beholds all the sons of men.

13 Кто есть человек, желающий жизни, любящий долгоденствие, чтобы видеть благо?

14 From his throne he looks upon all the inhabitants of the earth.

14 Удерживай язык твой от зла, и уста твои от коварных слов.

15 He fashions their hearts alike; he considers all their works.

15 Уклоняйся от зла и делай добро, ищи мира и следуй за ним.

16 The king is not saved by the multitude of a host; neither a mighty man delivers by much strength.

16 Очи Господни обращены на праведников, и уши Его к их воплю.

17 A horse is a false thing for salvation; neither shall he deliver his rider by his great strength.

17 Но грозное лице Господне на делающих зло, чтоб истребить на земле память о них.

18 Behold, the eye of the LORD is upon the righteous, upon them that hope in his mercy

18 [Праведные] взывают, и Господь слышит, и от всех их бедствий избавляет их.

19 To deliver their soul from death and to keep them alive in famine.

19 Близок Господь к сокрушенным в сердце, и смиренных духом Он спасает.

20 Our soul waits for the LORD; he is our help and our shield.

20 Много зол праведнику, но Господь от всех избавляет его.

21 For our hearts shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.

21 [Господь] хранит все кости его, ни одна из них не сокрушится.

22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

22 Убьет нечестивого зло, и ненавидящие праведника обманутся.

1.0x