RevelationChapter 6 |
1 And I saw |
2 And I saw, |
3 And when |
4 And there went |
5 And when |
6 And I heard |
7 And when |
8 And I looked, |
9 And when |
10 And they cried |
11 And white |
12 And I beheld |
13 And the stars |
14 And the heaven |
15 And the kings |
16 And said |
17 For the great |
ОткровениеГлава 6 |
1 |
2 Тогда я посмотрел и увидел перед собой белого коня. Всадник держал в руках лук, а на голову ему был возложен венец, и Он, победоносный, отправился побеждать. |
3 Агнец сломал вторую печать, и я услышал, как второе животное сказало: |
4 И вышел тогда другой конь, красный как огонь. Всаднику было дано разрешение лишить землю мира и вынудить людей убивать друг друга. И получил он большой меч. |
5 |
6 Я услышал нечто, подобное звучанию голоса, исходившего оттуда, где были четверо животных. Голос сказал: |
7 |
8 Тогда я взглянул и передо мной оказался бледный конь и всадник, имя которому Смерть, а за ним следовал ад. Ему дана была власть над четвёртой частью земли убивать мечом, голодом, болезнями и с помощью диких животных. |
9 |
10 И кричали души громкими голосами: |
11 Каждому из них дали белые одежды и было сказано им, чтобы они подождали ещё немного, пока ещё некоторое число их братьев и сестёр, слуг Христа, будет, как и они, убито. |
12 |
13 Звёзды небесные упали на землю словно незрелые смоквы, опадающие со смоковницы, когда её раскачивает сильный ветер. |
14 Небеса раскололись и свернулись как свиток, и все горы и острова сдвинулись со своих мест. |
15 Земные цари, правители, военачальники, богатые и сильные, все рабы и свободные попрятались в пещерах и среди скал в горах. |
16 И сказали они горам и скалам: |
17 Пришёл День великого гнева, и кто же сможет пережить его?» |
RevelationChapter 6 |
ОткровениеГлава 6 |
1 And I saw |
1 |
2 And I saw, |
2 Тогда я посмотрел и увидел перед собой белого коня. Всадник держал в руках лук, а на голову ему был возложен венец, и Он, победоносный, отправился побеждать. |
3 And when |
3 Агнец сломал вторую печать, и я услышал, как второе животное сказало: |
4 And there went |
4 И вышел тогда другой конь, красный как огонь. Всаднику было дано разрешение лишить землю мира и вынудить людей убивать друг друга. И получил он большой меч. |
5 And when |
5 |
6 And I heard |
6 Я услышал нечто, подобное звучанию голоса, исходившего оттуда, где были четверо животных. Голос сказал: |
7 And when |
7 |
8 And I looked, |
8 Тогда я взглянул и передо мной оказался бледный конь и всадник, имя которому Смерть, а за ним следовал ад. Ему дана была власть над четвёртой частью земли убивать мечом, голодом, болезнями и с помощью диких животных. |
9 And when |
9 |
10 And they cried |
10 И кричали души громкими голосами: |
11 And white |
11 Каждому из них дали белые одежды и было сказано им, чтобы они подождали ещё немного, пока ещё некоторое число их братьев и сестёр, слуг Христа, будет, как и они, убито. |
12 And I beheld |
12 |
13 And the stars |
13 Звёзды небесные упали на землю словно незрелые смоквы, опадающие со смоковницы, когда её раскачивает сильный ветер. |
14 And the heaven |
14 Небеса раскололись и свернулись как свиток, и все горы и острова сдвинулись со своих мест. |
15 And the kings |
15 Земные цари, правители, военачальники, богатые и сильные, все рабы и свободные попрятались в пещерах и среди скал в горах. |
16 And said |
16 И сказали они горам и скалам: |
17 For the great |
17 Пришёл День великого гнева, и кто же сможет пережить его?» |