Psalms

Psalm 29

1 BRING unto the LORD the offspring of rams; bring unto the LORD glory and honour.

2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the court of his holy temple.

3 The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thunders; the LORD is upon many waters.

4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

5 The voice of the LORD breaks the cedars; yea, the LORD breaks the cedars of Lebanon.

6 He makes them also to skip like calves, Lebanon and Sirion like a young ox.

7 The voice of the LORD divides the flames of fire.

8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.

9 The voice of the LORD makes the hinds to tremble, and uproots the forests; and in his temple every one speaks of his glory.

10 The LORD controls the flood; yea, the LORD sits King for ever.

11 The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.

Псалтирь

Псалом 29

1 Псалом4210 Давида;1732 песнь7892 при обновлении2598 дома.1004

2 Превознесу7311 Тебя, Господи,3068 что Ты поднял1802 меня и не дал8055 моим врагам341 восторжествовать8055 надо мною.

3 Господи,3068 Боже430 мой! я воззвал7768 к Тебе, и Ты исцелил7495 меня.

4 Господи!3068 Ты вывел5927 из ада7585 душу5315 мою и оживил2421 меня, чтобы я не сошел33813381 в могилу.953

5 Пойте2167 Господу,3068 святые2623 Его, славьте3034 память2143 святыни6944 Его,

6 ибо на1242 мгновение7281 гнев639 Его, на всю жизнь2416 благоволение7522 Его: вечером6153 водворяется3885 плач,1065 а на утро1242 радость.7440

7 И я говорил559 в благоденствии7959 моем: «не поколеблюсь4131 вовек».5769

8 По благоволению7522 Твоему, Господи,3068 Ты укрепил59755797 гору2042 мою; но Ты сокрыл5641 лице6440 Твое, и я смутился.926

9 Тогда к Тебе, Господи,3068 взывал7121 я, и Господа3068 умолял:2603

10 «что пользы1215 в крови1818 моей, когда я сойду3381 в могилу?7845 будет3034 ли прах6083 славить3034 Тебя? будет5046 ли возвещать5046 истину571 Твою?

11 услышь,8085 Господи,3068 и помилуй2603 меня; Господи!3068 будь мне помощником».5826

Psalms

Psalm 29

Псалтирь

Псалом 29

1 BRING unto the LORD the offspring of rams; bring unto the LORD glory and honour.

1 Псалом4210 Давида;1732 песнь7892 при обновлении2598 дома.1004

2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the court of his holy temple.

2 Превознесу7311 Тебя, Господи,3068 что Ты поднял1802 меня и не дал8055 моим врагам341 восторжествовать8055 надо мною.

3 The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thunders; the LORD is upon many waters.

3 Господи,3068 Боже430 мой! я воззвал7768 к Тебе, и Ты исцелил7495 меня.

4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

4 Господи!3068 Ты вывел5927 из ада7585 душу5315 мою и оживил2421 меня, чтобы я не сошел33813381 в могилу.953

5 The voice of the LORD breaks the cedars; yea, the LORD breaks the cedars of Lebanon.

5 Пойте2167 Господу,3068 святые2623 Его, славьте3034 память2143 святыни6944 Его,

6 He makes them also to skip like calves, Lebanon and Sirion like a young ox.

6 ибо на1242 мгновение7281 гнев639 Его, на всю жизнь2416 благоволение7522 Его: вечером6153 водворяется3885 плач,1065 а на утро1242 радость.7440

7 The voice of the LORD divides the flames of fire.

7 И я говорил559 в благоденствии7959 моем: «не поколеблюсь4131 вовек».5769

8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.

8 По благоволению7522 Твоему, Господи,3068 Ты укрепил59755797 гору2042 мою; но Ты сокрыл5641 лице6440 Твое, и я смутился.926

9 The voice of the LORD makes the hinds to tremble, and uproots the forests; and in his temple every one speaks of his glory.

9 Тогда к Тебе, Господи,3068 взывал7121 я, и Господа3068 умолял:2603

10 The LORD controls the flood; yea, the LORD sits King for ever.

10 «что пользы1215 в крови1818 моей, когда я сойду3381 в могилу?7845 будет3034 ли прах6083 славить3034 Тебя? будет5046 ли возвещать5046 истину571 Твою?

11 The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.

11 услышь,8085 Господи,3068 и помилуй2603 меня; Господи!3068 будь мне помощником».5826

1.0x