Psalms

Psalm 29

1 BRING unto the LORD the offspring of rams; bring unto the LORD glory and honour.

2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the court of his holy temple.

3 The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thunders; the LORD is upon many waters.

4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

5 The voice of the LORD breaks the cedars; yea, the LORD breaks the cedars of Lebanon.

6 He makes them also to skip like calves, Lebanon and Sirion like a young ox.

7 The voice of the LORD divides the flames of fire.

8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.

9 The voice of the LORD makes the hinds to tremble, and uproots the forests; and in his temple every one speaks of his glory.

10 The LORD controls the flood; yea, the LORD sits King for ever.

11 The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.

Псалтирь

Псалом 29

1 Песнь Давида. Посвящение храму.

2 Господи, я славлю Тебя, так как поднял Ты меня, унёс от опасности и врагам моим злорадствовать не дал.

3 Я молил о помощи Тебя, и Ты дал мне исцеление.

4 Из могилы вытащил меня, в яму не дал сорваться, жизнь мне сохранив.

5 Восхваляйте Бога все, кто свят, имя Его святое воспевайте,

6 потому что Бог был в гневе, и решение Его было — «смерть», но Он, любовь Свою ко мне явив, дал мне «жизнь». Ночью я лежал и плакал, но на следующее утро счастлив был и пел!

7 Когда я чувствовал в безопасности себя, то смело мог сказать: «Не буду побеждён».

8 Когда Господь был милостив ко мне, я знал, что беды стороной обойдут меня. На время отвернулся Ты, и сразу же страх мной овладел.

9 К Тебе я воззвал, о милости моля:

10 «Какая польза, Боже, будет Тебе с того, если я умру и сойду в могилу? Разве сможет прах мой восхвалять доброту и милосердие Твоё?

11 Господи, прошу Тебя, услышь! Помоги мне, Господи!»

Psalms

Psalm 29

Псалтирь

Псалом 29

1 BRING unto the LORD the offspring of rams; bring unto the LORD glory and honour.

1 Песнь Давида. Посвящение храму.

2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the court of his holy temple.

2 Господи, я славлю Тебя, так как поднял Ты меня, унёс от опасности и врагам моим злорадствовать не дал.

3 The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thunders; the LORD is upon many waters.

3 Я молил о помощи Тебя, и Ты дал мне исцеление.

4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

4 Из могилы вытащил меня, в яму не дал сорваться, жизнь мне сохранив.

5 The voice of the LORD breaks the cedars; yea, the LORD breaks the cedars of Lebanon.

5 Восхваляйте Бога все, кто свят, имя Его святое воспевайте,

6 He makes them also to skip like calves, Lebanon and Sirion like a young ox.

6 потому что Бог был в гневе, и решение Его было — «смерть», но Он, любовь Свою ко мне явив, дал мне «жизнь». Ночью я лежал и плакал, но на следующее утро счастлив был и пел!

7 The voice of the LORD divides the flames of fire.

7 Когда я чувствовал в безопасности себя, то смело мог сказать: «Не буду побеждён».

8 The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.

8 Когда Господь был милостив ко мне, я знал, что беды стороной обойдут меня. На время отвернулся Ты, и сразу же страх мной овладел.

9 The voice of the LORD makes the hinds to tremble, and uproots the forests; and in his temple every one speaks of his glory.

9 К Тебе я воззвал, о милости моля:

10 The LORD controls the flood; yea, the LORD sits King for ever.

10 «Какая польза, Боже, будет Тебе с того, если я умру и сойду в могилу? Разве сможет прах мой восхвалять доброту и милосердие Твоё?

11 The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.

11 Господи, прошу Тебя, услышь! Помоги мне, Господи!»

1.0x