Psalms

Psalm 48

1 GREAT is our LORD, and exceedingly exalted in the city of our God and in his holy and glorious mountain.

2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion on the slopes of the north, the city of the great King.

3 God shows his might in her walled cities.

4 For, lo, the kings were prepared, and they passed by together.

5 They saw it, and so they marvelled; they were frustrated and hastened away.

6 Fear took hold of them, and pain, as of a woman in travail.

7 With a violent storm, the ships of Tarshish shall be broken.

8 As we have heard, so have we seen in the city of our God; God will establish it for ever.

9 We have trusted upon thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.

10 As is thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth; thy right hand is full of righteousness.

11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad because of thy judgments, O LORD.

12 Circle Zion, and go round about her; count the towers thereof.

13 Mark well her strength and the depth of her bulwarks, that you may tell it to another generation.

14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.

Псалтирь

Псалом 48

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.

2 Слушайте сие все народы, внимайте все живущие во вселенной,

3 И сыны человеков, и сыны мужей, богатый равно как и нищий.

4 Уста мои изрекут премудрость и сердце мое произнесет слова разумения.

5 Приклоню ухо мое к притче, на гуслях изложу мою загадку.

6 Чего бояться мне во дни бедствия, когда злоба гонителей моих окружает меня?

7 О! надеющиеся на силу свою, и хвалящиеся множеством богатства своего!

8 Человек отнюдь не освободит брата, не даст Богу выкупа за него.

9 Дорог выкуп за душу, и не будет того во век,

10 Чтобы остался кто жить навсегда, и не видел могилы.

11 Все видят, что умирают умные, равно как невежда и несмысленный погибают, и оставляют другим имение свое.

12 У них в мыслях, что домы их вечны и что жилища их из рода в род; они называют именами своими земли:

13 Но человек в чести не долго пребудет, он сравнится с скотом, который закалают.

14 Сей путь им кажется надежным, и последующие за ними одобряют их мнения (Села.)

Psalms

Psalm 48

Псалтирь

Псалом 48

1 GREAT is our LORD, and exceedingly exalted in the city of our God and in his holy and glorious mountain.

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.

2 Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion on the slopes of the north, the city of the great King.

2 Слушайте сие все народы, внимайте все живущие во вселенной,

3 God shows his might in her walled cities.

3 И сыны человеков, и сыны мужей, богатый равно как и нищий.

4 For, lo, the kings were prepared, and they passed by together.

4 Уста мои изрекут премудрость и сердце мое произнесет слова разумения.

5 They saw it, and so they marvelled; they were frustrated and hastened away.

5 Приклоню ухо мое к притче, на гуслях изложу мою загадку.

6 Fear took hold of them, and pain, as of a woman in travail.

6 Чего бояться мне во дни бедствия, когда злоба гонителей моих окружает меня?

7 With a violent storm, the ships of Tarshish shall be broken.

7 О! надеющиеся на силу свою, и хвалящиеся множеством богатства своего!

8 As we have heard, so have we seen in the city of our God; God will establish it for ever.

8 Человек отнюдь не освободит брата, не даст Богу выкупа за него.

9 We have trusted upon thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.

9 Дорог выкуп за душу, и не будет того во век,

10 As is thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth; thy right hand is full of righteousness.

10 Чтобы остался кто жить навсегда, и не видел могилы.

11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad because of thy judgments, O LORD.

11 Все видят, что умирают умные, равно как невежда и несмысленный погибают, и оставляют другим имение свое.

12 Circle Zion, and go round about her; count the towers thereof.

12 У них в мыслях, что домы их вечны и что жилища их из рода в род; они называют именами своими земли:

13 Mark well her strength and the depth of her bulwarks, that you may tell it to another generation.

13 Но человек в чести не долго пребудет, он сравнится с скотом, который закалают.

14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.

14 Сей путь им кажется надежным, и последующие за ними одобряют их мнения (Села.)

1.0x