Psalms

Psalm 26

1 JUDGE me, O LORD; for I have walked in my integrity; I have trusted also in the LORD; therefore I shall not waver.

2 Prove me, O LORD, and try me; examine my mind and my heart.

3 For thy lovingkindness is before my eyes, and I have walked in thy faith.

4 I have not sat with evil persons; neither have I associated with detestable persons.

5 I have hated the congregation of evildoers; and have not sat with the wicked.

6 I have washed my hands clean, and I have gone around thy altar, O LORD,

7 That I may hear the voice of thy praise and tell of all thy wondrous works.

8 LORD, I have loved the ritual of thy house and the place where thy glory dwelleth.

9 Destroy me not with sinners nor my life with bloody men,

10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

11 But as for me, I will walk in my integrity; save me and be merciful unto me.

12 My foot has stood in the straight way; in the congregation will I bless the LORD.

詩篇

第26篇

1 (此大闢所作)予品行純良、望耶和華鑒我兮、我恃耶和華、毋致予有失足之虞兮、

2 願耶和華察予試予、鍛煉予心若金兮。

3 予體爾仁慈、從爾真道兮。

4 不與惡人居、不與妄人交兮、

5 予痛疾惡黨、杜絕匪類兮、

6 我必盥手以示無辜、而詣耶和華臺前兮、

7 揚爾聲名、述爾神蹟兮、

8 耶和華兮、爾居處之室、予愛之兮、爾榮光之地、余尊之兮。

9 勿視我等於罪人、而與殘賊者同科兮、

10 彼染污俗、受賄賂兮、

11 予品行純良、望爾眷顧而拯救兮、

12 我獲安居、在會中頌美耶和華兮。

Psalms

Psalm 26

詩篇

第26篇

1 JUDGE me, O LORD; for I have walked in my integrity; I have trusted also in the LORD; therefore I shall not waver.

1 (此大闢所作)予品行純良、望耶和華鑒我兮、我恃耶和華、毋致予有失足之虞兮、

2 Prove me, O LORD, and try me; examine my mind and my heart.

2 願耶和華察予試予、鍛煉予心若金兮。

3 For thy lovingkindness is before my eyes, and I have walked in thy faith.

3 予體爾仁慈、從爾真道兮。

4 I have not sat with evil persons; neither have I associated with detestable persons.

4 不與惡人居、不與妄人交兮、

5 I have hated the congregation of evildoers; and have not sat with the wicked.

5 予痛疾惡黨、杜絕匪類兮、

6 I have washed my hands clean, and I have gone around thy altar, O LORD,

6 我必盥手以示無辜、而詣耶和華臺前兮、

7 That I may hear the voice of thy praise and tell of all thy wondrous works.

7 揚爾聲名、述爾神蹟兮、

8 LORD, I have loved the ritual of thy house and the place where thy glory dwelleth.

8 耶和華兮、爾居處之室、予愛之兮、爾榮光之地、余尊之兮。

9 Destroy me not with sinners nor my life with bloody men,

9 勿視我等於罪人、而與殘賊者同科兮、

10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

10 彼染污俗、受賄賂兮、

11 But as for me, I will walk in my integrity; save me and be merciful unto me.

11 予品行純良、望爾眷顧而拯救兮、

12 My foot has stood in the straight way; in the congregation will I bless the LORD.

12 我獲安居、在會中頌美耶和華兮。

1.0x