Der Psalter

Psalm 70

1 Ein Psalm Davids1732, vorzusingen5329 zum Gedächtnis2142.

2 Eile, GOtt, mich954 zu2655 erretten, HErr, mir zu helfen!

3 Es müssen sich7725 schämen und1322 zuschanden werden, die nach meiner See LE stehen; sie559 müssen zurückkehren und gehöhnet werden, die mir übels wünschen,

4 daß559 sie1245 müssen wiederum zu Schanden werden1431, die da über mich8055 schreien: Da, da!

5 Freuen und3068 fröhlich müssen sein an dir, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, immer sagen: Hochgelobt sei GOtt430!

6 Ich aber bin elend34 und arm6041. GOtt, eile2363 zu mir, denn du bist mein Helfer5828 und Erretter6403; mein GOtt, verzeuch nicht309!

Псалтирь

Псалом 70

1 Господь, моё спасение в Тебе! Да не разочаруюсь я вовеки!

2 Ты справедлив и поэтому меня скорей спаси, услышь мои мольбы и защити.

3 Стань мне Скалой спасения, где в любое время я укрытие найду. Ты — моя Скала и крепость!

4 Спаси меня от зло творящих, от притеснителей моих.

5 Надеюсь только на Тебя, ведь Тебе я с детства доверял.

6 Ещё до рождения Ты был моей единственной надеждой. Ещё в утробе материнской Тебе молился постоянно.

Der Psalter

Psalm 70

Псалтирь

Псалом 70

1 Ein Psalm Davids1732, vorzusingen5329 zum Gedächtnis2142.

1 Господь, моё спасение в Тебе! Да не разочаруюсь я вовеки!

2 Eile, GOtt, mich954 zu2655 erretten, HErr, mir zu helfen!

2 Ты справедлив и поэтому меня скорей спаси, услышь мои мольбы и защити.

3 Es müssen sich7725 schämen und1322 zuschanden werden, die nach meiner See LE stehen; sie559 müssen zurückkehren und gehöhnet werden, die mir übels wünschen,

3 Стань мне Скалой спасения, где в любое время я укрытие найду. Ты — моя Скала и крепость!

4 daß559 sie1245 müssen wiederum zu Schanden werden1431, die da über mich8055 schreien: Da, da!

4 Спаси меня от зло творящих, от притеснителей моих.

5 Freuen und3068 fröhlich müssen sein an dir, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, immer sagen: Hochgelobt sei GOtt430!

5 Надеюсь только на Тебя, ведь Тебе я с детства доверял.

6 Ich aber bin elend34 und arm6041. GOtt, eile2363 zu mir, denn du bist mein Helfer5828 und Erretter6403; mein GOtt, verzeuch nicht309!

6 Ещё до рождения Ты был моей единственной надеждой. Ещё в утробе материнской Тебе молился постоянно.

1.0x