Книга пророка ИезекииляГлава 40 |
1 |
2 Он перенёс меня в Божьих видениях в землю Израиля и поставил меня на высокую гору, на которой было нечто, напоминавшее город. |
3 Господь привёл меня туда, и там был человек, который сиял как начищенная медь. Он стоял возле ворот, держа в руке суконную измерительную верёвку и измерительную трость. |
4 Затем этот человек сказал мне: |
5 |
6 Затем он пошёл к восточным воротам, взошёл по ступеням и измерил порог ворот, ширина которого была в одну трость. |
7 Каждая комната была длиной и шириной в одну трость. Между комнатами было расстояние в 5 локтей, и порог ворот, выходивший в сторону храма, был шириной в трость. |
8 Затем он измерил порог, |
9 который составлял 8 локтей в длину. Затем он измерил столбы, располагавшиеся по обеим сторонам ворот. Они были 2 локтя в ширину. Порог ворот выходил в сторону храма. |
10 С каждой стороны ворот было по три маленьких комнаты, размер которых был равен размеру боковых стен. |
11 Человек измерил ширину ворот, и они были 10 локтей, а все ворота были 13 локтей в длину. |
12 Перед каждой из комнат был выступ шириной в один локоть и такой же толщины. Комнаты были по 6 локтей с каждой из сторон. |
13 Затем он измерил ворота от крыши одной комнаты до крыши другой, которые насчитывали 25 локтей от двери до двери. |
14 Он также измерил и дверные столбы ворот, выходивших во внутренний двор, которые составляли 50 локтей в ширину. |
15 От внешней стороны ворот до внутренней было 50 локтей. |
16 Небольшие окна располагались над комнатами, боковыми стенами и порогом. Окна сужались, а широкая часть окон выходила в сторону ворот; на каждом столбе ворот были вырезаны пальмовые деревья. |
17 |
18 Тротуар тянулся вдоль ворот и был такой же длины, как ворота, но располагался ниже. |
19 Тогда человек измерил расстояние от внутренней части нижних ворот до внешней стороны двора, которое составляло 100 локтей на восток и на север. |
20 |
21 Там тоже было по три комнаты с каждой стороны, столбы и порог были таких же размеров, как у первых ворот, и составляли 50 локтей в длину и 25 в ширину. |
22 Их окна, порог и пальмовые деревья имели те же размеры, что и восточные ворота. Снаружи семь ступеней вели к воротам, а порог располагался внутри. |
23 Внутренний двор имел ворота, расположенные напротив северных ворот, которые были похожи на восточные ворота. Человек измерил расстояние от ворот до ворот: оно составляло 100 локтей. |
24 |
25 Вокруг этих ворот и порога были окна, так же как и вокруг других ворот. Они были длиной в 50 локтей и шириной в 25 локтей. |
26 К воротам вели семь ступеней, порог был внутри, и с каждой стороны были столбы, украшенные пальмовыми деревьями. |
27 Человек измерил ворота, располагавшиеся с южной стороны внутреннего двора, которые составляли 100 локтей в ширину от ворот до ворот. |
28 |
29 Комнаты южных ворот, столбы и порог были тех же размеров, что и у других ворот. Вокруг этих ворот и порога были окна. Ворота насчитывали 50 локтей в длину и 25 в ширину. |
30 Порог составлял 5 локтей в ширину и 25 локтей в длину. |
31 Порог южных ворот выходил на внешний двор, и пальмовая резьба украшала столбы. Лестница, идущая к воротам, насчитывала восемь ступеней. |
32 |
33 Порог ворот, столбы и комнаты имели такие же размеры, а вокруг этих ворот и порога были окна. Восточные ворота составляли 50 локтей в длину и 25 в ширину. |
34 Порог ворот выходил во внешний двор, а столбы, расположенные с обеих сторон ворот, были украшены пальмовой резьбой. Лестница, идущая к воротам, насчитывала восемь ступеней. |
35 |
36 Стены, столбы и комнаты, располагавшиеся вокруг них, имели те же размеры. Вокруг этих ворот и порога были окна. Ворота были 50 локтей длиной и 25 шириной. |
37 Порог ворот выходил во внешний двор, а столбы, расположенные с обеих сторон ворот, были украшены пальмовой резьбой. Лестница, идущая к воротам, насчитывала восемь ступеней. |
38 |
39 С каждой стороны порога этих ворот стояло по два стола. На них закалывали животных для жертв всесожжения, для жертв за грехи и для жертв повинности. |
40 Снаружи, где открывались северные ворота, тоже были два стола, и с другой стороны тоже два стола. |
41 Четыре стола находились снаружи, а ещё четыре стола стояли внутри, и всего было восемь столов. Священники закалывали на этих столах жертвы. |
42 Четыре стола были сделаны из отёсанного камня и предназначались для сжигания жертв. Они составляли 1,5 локтя в длину и ширину, а высотой были в один локоть. На них священники раскладывали свои принадлежности для заклания жертв. |
43 Крюки длиной в ладонь висели повсюду, а мясо жертв лежало на столах. |
44 |
45 Человек обратился ко мне с такими словами: |
46 Комната, выходящая на север, отведена для священников, которые служат у алтаря. Все эти священники — потомки Садока, сыновья из колена Левия, которые имеют право служить Господу, принося Ему жертвы». |
47 Он замерил двор, имевший четырёхугольную форму. Двор был 100 локтей в ширину и 100 локтей в длину, а алтарь располагался перед храмом. |
48 |
49 Порог насчитывал 20 локтей в длину и 12 локтей в ширину. К нему вели десять ступеней, и с обеих сторон стояли колонны. |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 40 |
1 Im fünfundzwanzigsten |
2 durch |
3 Und |
4 Und |
5 Und |
6 Und er kam zum Tor |
7 Und die Gemächer |
8 Und er maß |
9 Und maß |
10 Und |
11 Danach maß |
12 Und |
13 Dazu maß |
14 Er machte |
15 Und bis an die Halle |
16 Und es waren enge |
17 Und |
18 Und |
19 Und er maß |
20 Also maß |
21 Das hatte auch auf jeder |
22 Und |
23 Und es war das Tor |
24 Danach führete er |
25 Die hatten auch Fenster |
26 Und |
27 Und er maß |
28 Und er führete mich weiter durch |
29 mit seinen Gemächern |
30 Und |
31 Dieselbige stund vorne gegen den äußern |
32 Danach führete er mich zum innern |
33 mit seinen Gemächern |
34 Und hatte auch eine Halle |
35 Danach führete er |
36 mit seinen Gemächern |
37 Und hatte auch eine Halle |
38 Und unten an den Erkern an jedem Tor |
39 Aber in der Halle |
40 Und herauswärts |
41 Also stunden auf |
42 Und |
43 Und |
44 Und außen vor |
45 Und er sprach |
46 aber die |
47 Und er maß |
48 Und er führete mich hinein |
49 Aber die |
Книга пророка ИезекииляГлава 40 |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 40 |
1 |
1 Im fünfundzwanzigsten |
2 Он перенёс меня в Божьих видениях в землю Израиля и поставил меня на высокую гору, на которой было нечто, напоминавшее город. |
2 durch |
3 Господь привёл меня туда, и там был человек, который сиял как начищенная медь. Он стоял возле ворот, держа в руке суконную измерительную верёвку и измерительную трость. |
3 Und |
4 Затем этот человек сказал мне: |
4 Und |
5 |
5 Und |
6 Затем он пошёл к восточным воротам, взошёл по ступеням и измерил порог ворот, ширина которого была в одну трость. |
6 Und er kam zum Tor |
7 Каждая комната была длиной и шириной в одну трость. Между комнатами было расстояние в 5 локтей, и порог ворот, выходивший в сторону храма, был шириной в трость. |
7 Und die Gemächer |
8 Затем он измерил порог, |
8 Und er maß |
9 который составлял 8 локтей в длину. Затем он измерил столбы, располагавшиеся по обеим сторонам ворот. Они были 2 локтя в ширину. Порог ворот выходил в сторону храма. |
9 Und maß |
10 С каждой стороны ворот было по три маленьких комнаты, размер которых был равен размеру боковых стен. |
10 Und |
11 Человек измерил ширину ворот, и они были 10 локтей, а все ворота были 13 локтей в длину. |
11 Danach maß |
12 Перед каждой из комнат был выступ шириной в один локоть и такой же толщины. Комнаты были по 6 локтей с каждой из сторон. |
12 Und |
13 Затем он измерил ворота от крыши одной комнаты до крыши другой, которые насчитывали 25 локтей от двери до двери. |
13 Dazu maß |
14 Он также измерил и дверные столбы ворот, выходивших во внутренний двор, которые составляли 50 локтей в ширину. |
14 Er machte |
15 От внешней стороны ворот до внутренней было 50 локтей. |
15 Und bis an die Halle |
16 Небольшие окна располагались над комнатами, боковыми стенами и порогом. Окна сужались, а широкая часть окон выходила в сторону ворот; на каждом столбе ворот были вырезаны пальмовые деревья. |
16 Und es waren enge |
17 |
17 Und |
18 Тротуар тянулся вдоль ворот и был такой же длины, как ворота, но располагался ниже. |
18 Und |
19 Тогда человек измерил расстояние от внутренней части нижних ворот до внешней стороны двора, которое составляло 100 локтей на восток и на север. |
19 Und er maß |
20 |
20 Also maß |
21 Там тоже было по три комнаты с каждой стороны, столбы и порог были таких же размеров, как у первых ворот, и составляли 50 локтей в длину и 25 в ширину. |
21 Das hatte auch auf jeder |
22 Их окна, порог и пальмовые деревья имели те же размеры, что и восточные ворота. Снаружи семь ступеней вели к воротам, а порог располагался внутри. |
22 Und |
23 Внутренний двор имел ворота, расположенные напротив северных ворот, которые были похожи на восточные ворота. Человек измерил расстояние от ворот до ворот: оно составляло 100 локтей. |
23 Und es war das Tor |
24 |
24 Danach führete er |
25 Вокруг этих ворот и порога были окна, так же как и вокруг других ворот. Они были длиной в 50 локтей и шириной в 25 локтей. |
25 Die hatten auch Fenster |
26 К воротам вели семь ступеней, порог был внутри, и с каждой стороны были столбы, украшенные пальмовыми деревьями. |
26 Und |
27 Человек измерил ворота, располагавшиеся с южной стороны внутреннего двора, которые составляли 100 локтей в ширину от ворот до ворот. |
27 Und er maß |
28 |
28 Und er führete mich weiter durch |
29 Комнаты южных ворот, столбы и порог были тех же размеров, что и у других ворот. Вокруг этих ворот и порога были окна. Ворота насчитывали 50 локтей в длину и 25 в ширину. |
29 mit seinen Gemächern |
30 Порог составлял 5 локтей в ширину и 25 локтей в длину. |
30 Und |
31 Порог южных ворот выходил на внешний двор, и пальмовая резьба украшала столбы. Лестница, идущая к воротам, насчитывала восемь ступеней. |
31 Dieselbige stund vorne gegen den äußern |
32 |
32 Danach führete er mich zum innern |
33 Порог ворот, столбы и комнаты имели такие же размеры, а вокруг этих ворот и порога были окна. Восточные ворота составляли 50 локтей в длину и 25 в ширину. |
33 mit seinen Gemächern |
34 Порог ворот выходил во внешний двор, а столбы, расположенные с обеих сторон ворот, были украшены пальмовой резьбой. Лестница, идущая к воротам, насчитывала восемь ступеней. |
34 Und hatte auch eine Halle |
35 |
35 Danach führete er |
36 Стены, столбы и комнаты, располагавшиеся вокруг них, имели те же размеры. Вокруг этих ворот и порога были окна. Ворота были 50 локтей длиной и 25 шириной. |
36 mit seinen Gemächern |
37 Порог ворот выходил во внешний двор, а столбы, расположенные с обеих сторон ворот, были украшены пальмовой резьбой. Лестница, идущая к воротам, насчитывала восемь ступеней. |
37 Und hatte auch eine Halle |
38 |
38 Und unten an den Erkern an jedem Tor |
39 С каждой стороны порога этих ворот стояло по два стола. На них закалывали животных для жертв всесожжения, для жертв за грехи и для жертв повинности. |
39 Aber in der Halle |
40 Снаружи, где открывались северные ворота, тоже были два стола, и с другой стороны тоже два стола. |
40 Und herauswärts |
41 Четыре стола находились снаружи, а ещё четыре стола стояли внутри, и всего было восемь столов. Священники закалывали на этих столах жертвы. |
41 Also stunden auf |
42 Четыре стола были сделаны из отёсанного камня и предназначались для сжигания жертв. Они составляли 1,5 локтя в длину и ширину, а высотой были в один локоть. На них священники раскладывали свои принадлежности для заклания жертв. |
42 Und |
43 Крюки длиной в ладонь висели повсюду, а мясо жертв лежало на столах. |
43 Und |
44 |
44 Und außen vor |
45 Человек обратился ко мне с такими словами: |
45 Und er sprach |
46 Комната, выходящая на север, отведена для священников, которые служат у алтаря. Все эти священники — потомки Садока, сыновья из колена Левия, которые имеют право служить Господу, принося Ему жертвы». |
46 aber die |
47 Он замерил двор, имевший четырёхугольную форму. Двор был 100 локтей в ширину и 100 локтей в длину, а алтарь располагался перед храмом. |
47 Und er maß |
48 |
48 Und er führete mich hinein |
49 Порог насчитывал 20 локтей в длину и 12 локтей в ширину. К нему вели десять ступеней, и с обеих сторон стояли колонны. |
49 Aber die |