Ezekiel

Chapter 41

1 THEN he brought me into the temple, and measured the posts, six cubits broad on this side and six cubits broad on that side;

2 And the breadth of the door of the temple was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on this side and five cubits on that side; and he measured its length, forty cubits; and the breadth, twenty cubits.

3 Then he went inside and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.

4 And he measured, the length of the sanctuary, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the nave; and he said to me, This is the Holy of Holies.

5 Then he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side chamber, four cubits, round about the house on every side.

6 And the side rooms were one over another, thirty-three in order; and they entered into the wall of the house for the side rooms round about, that they might hold fast, but they were separated from the wall.

7 And the side rooms rose higher, so that they encircled the house from above, thus enlarging the house from above; and from the lowest rooms they went up to the middle rooms, and from the middle rooms to the highest rooms.

8 I saw also the height of the house round about; and the side rooms were separated one from another a full measuring reed of six cubits.

9 The thickness of the outer wall which was for the side rooms was five cubits; and from within it was five cubits.

10 And between the rooms was the breadth of twenty cubits round about the house on every side.

11 And the doors of the side rooms were toward the place that was left open, one door toward the south, another door toward the north; and the breadth of the door that was left was five cubits round about.

12 Now the building that was in front of the separate place which is at the west gate was seventy cubits broad: and the wall of the building was five cubits thick round about, and its length ninety cubits.

13 So he measured the house, a hundred cubits long; and the separate place and the building, with its walls, a hundred cubits long;

14 Also the breadth opposite the house, and the separate place toward the east. a hundred cubits.

15 And he measured the length of the building in front of the separate place, and behind it, and its arches on the one side and on the other side, a hundred cubits, with the inner temple and the porticoes of the court;

16 And the door posts and the narrow windows and the arches round about on their three stories, over against the three gates that were ceiled with wood round about, and from the ground up to the windows;

17 And the windows which were covered above the door of the inner house, and the outside of all the walls round about, he measured from inside and from outside.

18 And it was made with cherubim and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;

19 So that the face of a man was toward the palm trees from this side and from that side; the house was made in this manner round about:

20 The space from the ground to above the doors was decorated with cherubim and palm trees.

21 And the wall of the temple was foursquare, and the face of the sanctuary as seen in the vision was like the appearance of a wooden altar;

22 It was three cubits high, two cubits long; and it had corners: and its sides and base were all made of wood; and he said to me, This is the table that is before the LORD.

23 And the temple and the sanctuary had two doors.

24 And the doors had two hinges apiece, two hinges for the one door and two hinges for the other.

25 And the doors of the temple were decorated with cherubim and palm trees, like those that were made on the walls; and there were thick planks upon the face of the portico without.

26 And there were narrow windows and palm trees on one side and on the other side: and the sides of the portico, and the side rooms of the temple were covered with wood boards.

Книга пророка Иезекииля

Глава 41

1 И привел меня к храму, и намерил в лицевых простенках шесть локтей ширины с одной стороны, и шесть локтей ширины с другой стороны, в ширину скинии.

2 В дверях десять локтей ширины, и по бокам дверей пять локтей с одной стороны, и пять локтей с другой стороны; и намерил длины в храме сорок локтей, а в ширину двадцать локтей.

3 И пошел далее внутрь; и намерил в простенках у дверей два локтя, и в дверях шесть локтей, а дверь шириною в семь локтей.

4 И отмерил в нем двадцать локтей в длину, и двадцать локтей в ширину, по мере храма, и сказал мне: это святое святых.

5 И намерил в стене Дома шесть локтей, а в боковых комнатах, кругом храма, четыре локтя ширины.

6 И боковых комнат тридцать три, комната подле комнаты; они вдаются в стену, которая у Дома для комнат кругом, так что они в связи с ним, но стены самого Дома не касаются.

7 Чем выше идешь кругом к верху, тем он более расширяется в высших комнатах, потому что по всей окружности Дома ход кругом Дома; таким образом ширина Дома прибывает к верху, итак в верхний ярус всходят из нижнего через средний.

8 И я видел верх Дома во всю окружность; боковые комнаты в основании имели там меры цельную трость, то-есть шесть локтей, считая локоть по самую кисть руки.

9 Ширина стены у боковой комнаты на улицу пять локтей, и открытое пространство есть подле боковых комнат Дома.

10 И между комнатами расстояния двадцать локтей кругом всего Дома.

11 Двери боковых комнат ведут на открытое пространство; одни двери на северную сторону, а другие двери на южную сторону; а ширина оного открытого пространства пять локтей кругом.

12 Окружное здание против ограды храма, на западной стороне, шириною в семьдесят локтей, стена же этого здания в пять локтей ширины кругом, а длина ее девяносто локтей.

13 И намерил он в Доме сто локтей длины, и в ограде, и в окружном здании, и в стенах его также сто локтей длины.

14 И широта Дома с оградою на восточной стороне сто же локтей.

15 И в длине окружного здания против задней ограды с ее столбами, по ту и другую сторону, он намерил сто локтей, внутри храма и на крыльцах двора.

16 Дверные брусья, и решетчатые окна, и надстолбия против притолока, кругом, во всех трех ярусах, обшиты тонко деревом; и пол по окна и самые окна.

17 В уровень с дверьми, как внутри Дома, так и снаружи, и по всей стене кругом, внутри и снаружи, в разных размерах,

18 Сделаны херувимы и пальмы; у каждой пальмы херувим с одной стороны и херувим с другой, и у каждого херувима два лица.

19 К одной стороне пальмы смотрит лице человеческое, а к другой стороне пальмы лице львиное; так сделано во всем Доме кругом.

20 Херувимы и пальмы сделаны были от полу по самый верх дверей, также и по стене храма.

21 Боковые брусья у дверей храма четырехугольные, и во святилище точно того же вида.

22 Жертвенник деревянный в три локтя вышины, и в два локтя длины; и углы его, и длина его, и стенки его из дерева; и сказал он мне: это стол, который пред Иеговою.

23 В храме и во святилище по две двери;

24 И двери сии о двух досках, обе доски подвижные, две у одной двери, и две доски у другой;

25 И сделаны на них, то есть на дверях храма херувимы и пальмы такие же, какие сделаны на стенках; и толстым деревом обшита лицевая сторона притвора извне.

26 И решетчатые окна с пальмами, по ту и другую сторону, по бокам притвора и в боковых комнатах Дома, и на оной деревянной обшивке.

Ezekiel

Chapter 41

Книга пророка Иезекииля

Глава 41

1 THEN he brought me into the temple, and measured the posts, six cubits broad on this side and six cubits broad on that side;

1 И привел меня к храму, и намерил в лицевых простенках шесть локтей ширины с одной стороны, и шесть локтей ширины с другой стороны, в ширину скинии.

2 And the breadth of the door of the temple was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on this side and five cubits on that side; and he measured its length, forty cubits; and the breadth, twenty cubits.

2 В дверях десять локтей ширины, и по бокам дверей пять локтей с одной стороны, и пять локтей с другой стороны; и намерил длины в храме сорок локтей, а в ширину двадцать локтей.

3 Then he went inside and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.

3 И пошел далее внутрь; и намерил в простенках у дверей два локтя, и в дверях шесть локтей, а дверь шириною в семь локтей.

4 And he measured, the length of the sanctuary, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the nave; and he said to me, This is the Holy of Holies.

4 И отмерил в нем двадцать локтей в длину, и двадцать локтей в ширину, по мере храма, и сказал мне: это святое святых.

5 Then he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side chamber, four cubits, round about the house on every side.

5 И намерил в стене Дома шесть локтей, а в боковых комнатах, кругом храма, четыре локтя ширины.

6 And the side rooms were one over another, thirty-three in order; and they entered into the wall of the house for the side rooms round about, that they might hold fast, but they were separated from the wall.

6 И боковых комнат тридцать три, комната подле комнаты; они вдаются в стену, которая у Дома для комнат кругом, так что они в связи с ним, но стены самого Дома не касаются.

7 And the side rooms rose higher, so that they encircled the house from above, thus enlarging the house from above; and from the lowest rooms they went up to the middle rooms, and from the middle rooms to the highest rooms.

7 Чем выше идешь кругом к верху, тем он более расширяется в высших комнатах, потому что по всей окружности Дома ход кругом Дома; таким образом ширина Дома прибывает к верху, итак в верхний ярус всходят из нижнего через средний.

8 I saw also the height of the house round about; and the side rooms were separated one from another a full measuring reed of six cubits.

8 И я видел верх Дома во всю окружность; боковые комнаты в основании имели там меры цельную трость, то-есть шесть локтей, считая локоть по самую кисть руки.

9 The thickness of the outer wall which was for the side rooms was five cubits; and from within it was five cubits.

9 Ширина стены у боковой комнаты на улицу пять локтей, и открытое пространство есть подле боковых комнат Дома.

10 And between the rooms was the breadth of twenty cubits round about the house on every side.

10 И между комнатами расстояния двадцать локтей кругом всего Дома.

11 And the doors of the side rooms were toward the place that was left open, one door toward the south, another door toward the north; and the breadth of the door that was left was five cubits round about.

11 Двери боковых комнат ведут на открытое пространство; одни двери на северную сторону, а другие двери на южную сторону; а ширина оного открытого пространства пять локтей кругом.

12 Now the building that was in front of the separate place which is at the west gate was seventy cubits broad: and the wall of the building was five cubits thick round about, and its length ninety cubits.

12 Окружное здание против ограды храма, на западной стороне, шириною в семьдесят локтей, стена же этого здания в пять локтей ширины кругом, а длина ее девяносто локтей.

13 So he measured the house, a hundred cubits long; and the separate place and the building, with its walls, a hundred cubits long;

13 И намерил он в Доме сто локтей длины, и в ограде, и в окружном здании, и в стенах его также сто локтей длины.

14 Also the breadth opposite the house, and the separate place toward the east. a hundred cubits.

14 И широта Дома с оградою на восточной стороне сто же локтей.

15 And he measured the length of the building in front of the separate place, and behind it, and its arches on the one side and on the other side, a hundred cubits, with the inner temple and the porticoes of the court;

15 И в длине окружного здания против задней ограды с ее столбами, по ту и другую сторону, он намерил сто локтей, внутри храма и на крыльцах двора.

16 And the door posts and the narrow windows and the arches round about on their three stories, over against the three gates that were ceiled with wood round about, and from the ground up to the windows;

16 Дверные брусья, и решетчатые окна, и надстолбия против притолока, кругом, во всех трех ярусах, обшиты тонко деревом; и пол по окна и самые окна.

17 And the windows which were covered above the door of the inner house, and the outside of all the walls round about, he measured from inside and from outside.

17 В уровень с дверьми, как внутри Дома, так и снаружи, и по всей стене кругом, внутри и снаружи, в разных размерах,

18 And it was made with cherubim and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;

18 Сделаны херувимы и пальмы; у каждой пальмы херувим с одной стороны и херувим с другой, и у каждого херувима два лица.

19 So that the face of a man was toward the palm trees from this side and from that side; the house was made in this manner round about:

19 К одной стороне пальмы смотрит лице человеческое, а к другой стороне пальмы лице львиное; так сделано во всем Доме кругом.

20 The space from the ground to above the doors was decorated with cherubim and palm trees.

20 Херувимы и пальмы сделаны были от полу по самый верх дверей, также и по стене храма.

21 And the wall of the temple was foursquare, and the face of the sanctuary as seen in the vision was like the appearance of a wooden altar;

21 Боковые брусья у дверей храма четырехугольные, и во святилище точно того же вида.

22 It was three cubits high, two cubits long; and it had corners: and its sides and base were all made of wood; and he said to me, This is the table that is before the LORD.

22 Жертвенник деревянный в три локтя вышины, и в два локтя длины; и углы его, и длина его, и стенки его из дерева; и сказал он мне: это стол, который пред Иеговою.

23 And the temple and the sanctuary had two doors.

23 В храме и во святилище по две двери;

24 And the doors had two hinges apiece, two hinges for the one door and two hinges for the other.

24 И двери сии о двух досках, обе доски подвижные, две у одной двери, и две доски у другой;

25 And the doors of the temple were decorated with cherubim and palm trees, like those that were made on the walls; and there were thick planks upon the face of the portico without.

25 И сделаны на них, то есть на дверях храма херувимы и пальмы такие же, какие сделаны на стенках; и толстым деревом обшита лицевая сторона притвора извне.

26 And there were narrow windows and palm trees on one side and on the other side: and the sides of the portico, and the side rooms of the temple were covered with wood boards.

26 И решетчатые окна с пальмами, по ту и другую сторону, по бокам притвора и в боковых комнатах Дома, и на оной деревянной обшивке.

1.0x