Psalms

Psalm 31

1 IN thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed; deliver me in thy righteousness.

2 Incline thine ear to me and answer me speedily; be thou unto me the God, the helper, and the house of refuge; and save me,

3 For thou art my strength and my refuge; therefore for thy name's sake comfort me and guide me.

4 Pull me out of the net that they have laid secretly for me; for thou art my protector.

5 Into thy hand I commit my spirit; thou hast redeemed me, O LORD God of truth.

6 I have hated them that observe false worship; but I trust in thee, O LORD.

7 I will be glad and rejoice in thy mercy; for thou hast seen my humility; thou hast known my soul in adversities;

8 And thou hast not surrendered me into the hand of my enemies; thou hast established my feet in tranquility.

9 Have mercy upon me, O LORD, for I am in distress; mine eye is troubled with wrath, yea, my soul and my body.

10 For my life is spent with grief, and my years with sighing; my strength is weakened because of poverty, and my bones are shaken because of my enemies.

11 I have become a reproach to my neighbors and a dread to my acquaintances: they that saw me on the street fled from me.

12 I am forgotten as a dead man out of mind; I am like something given up for lost.

13 For I have heard of the complicity of many persons; while they connived together against me, they schemed to take away my life.

14 But I trusted in thee, O LORD; I said, Thou art my God, O LORD.

15 The times are in thy hand; deliver me from the hand of mine enemies and from them that persecute me.

16 Make thy face to shine upon thy servant; save me through thy mercies.

17 Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee; let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.

18 Let the lips of the wicked be silent; for they speak falsely and disdainfully against the righteous.

19 Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that worship thee, which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!

20 Hide them in the citadel of thy presence from the tumult of men; with thy shadow guard them from contention.

21 Blessed be the LORD, for he has elected for himself the chosen ones in a strong city?

22 I said in my haste, I am lost from before thine eyes; nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

23 O love the LORD, all you his righteous ones; for the LORD preserves the faithful, and rewards the wicked according to their works.

24 Be of good courage and he shall strengthen your heart, all you that trust in the LORD.

Псалтирь

Псалом 31

1 Давидов. Учение. Блажен, кому прощено преступление, чей грех покрыт!

2 Блажен человек, которому Господь не вменяет вины, и в чьем духе нет лукавства!

3 Когда молчал я, измождились кости мои от вседневного стона моего;

4 Ибо день и ночь тяготела надо мною рука Твоя; потерялась свежесть во мне, как в летние жары. (Села).

5 Открыл я Тебе грех мой, и вины моей не утаил; я сказал: исповедаюсь пред Господом в преступлениях моих: и Ты снял с меня вину греха моего. (Села.)

6 Посему да умоляет Тебя всякий святый, когда можно найти Тебя: и тогда разлитие больших вод не достигнет его.

7 Ты - покров мой, Ты охраняешь меня от тесноты; окружаешь меня радостями избавления. (Села.)

8 Вразумлю тебя и укажу тебе путь, каким тебе идти, дам совет, око Мое на тебя.

9 Не будь как конь, как лошак несмысленный, которым уздою и удилами надобно обуздывать рот, если они не идут к тебе.

10 Много бед нечестивому, а уповающего на Господа окружает милость.

11 Радуйтесь о Господе, и ликуйте праведники, торжествуйте все правые сердцем.

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Psalms

Psalm 31

Псалтирь

Псалом 31

1 IN thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed; deliver me in thy righteousness.

1 Давидов. Учение. Блажен, кому прощено преступление, чей грех покрыт!

2 Incline thine ear to me and answer me speedily; be thou unto me the God, the helper, and the house of refuge; and save me,

2 Блажен человек, которому Господь не вменяет вины, и в чьем духе нет лукавства!

3 For thou art my strength and my refuge; therefore for thy name's sake comfort me and guide me.

3 Когда молчал я, измождились кости мои от вседневного стона моего;

4 Pull me out of the net that they have laid secretly for me; for thou art my protector.

4 Ибо день и ночь тяготела надо мною рука Твоя; потерялась свежесть во мне, как в летние жары. (Села).

5 Into thy hand I commit my spirit; thou hast redeemed me, O LORD God of truth.

5 Открыл я Тебе грех мой, и вины моей не утаил; я сказал: исповедаюсь пред Господом в преступлениях моих: и Ты снял с меня вину греха моего. (Села.)

6 I have hated them that observe false worship; but I trust in thee, O LORD.

6 Посему да умоляет Тебя всякий святый, когда можно найти Тебя: и тогда разлитие больших вод не достигнет его.

7 I will be glad and rejoice in thy mercy; for thou hast seen my humility; thou hast known my soul in adversities;

7 Ты - покров мой, Ты охраняешь меня от тесноты; окружаешь меня радостями избавления. (Села.)

8 And thou hast not surrendered me into the hand of my enemies; thou hast established my feet in tranquility.

8 Вразумлю тебя и укажу тебе путь, каким тебе идти, дам совет, око Мое на тебя.

9 Have mercy upon me, O LORD, for I am in distress; mine eye is troubled with wrath, yea, my soul and my body.

9 Не будь как конь, как лошак несмысленный, которым уздою и удилами надобно обуздывать рот, если они не идут к тебе.

10 For my life is spent with grief, and my years with sighing; my strength is weakened because of poverty, and my bones are shaken because of my enemies.

10 Много бед нечестивому, а уповающего на Господа окружает милость.

11 I have become a reproach to my neighbors and a dread to my acquaintances: they that saw me on the street fled from me.

11 Радуйтесь о Господе, и ликуйте праведники, торжествуйте все правые сердцем.

12 I am forgotten as a dead man out of mind; I am like something given up for lost.

12

13 For I have heard of the complicity of many persons; while they connived together against me, they schemed to take away my life.

13

14 But I trusted in thee, O LORD; I said, Thou art my God, O LORD.

14

15 The times are in thy hand; deliver me from the hand of mine enemies and from them that persecute me.

15

16 Make thy face to shine upon thy servant; save me through thy mercies.

16

17 Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee; let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.

17

18 Let the lips of the wicked be silent; for they speak falsely and disdainfully against the righteous.

18

19 Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that worship thee, which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!

19

20 Hide them in the citadel of thy presence from the tumult of men; with thy shadow guard them from contention.

20

21 Blessed be the LORD, for he has elected for himself the chosen ones in a strong city?

21

22 I said in my haste, I am lost from before thine eyes; nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

22

23 O love the LORD, all you his righteous ones; for the LORD preserves the faithful, and rewards the wicked according to their works.

23

24 Be of good courage and he shall strengthen your heart, all you that trust in the LORD.

24

1.0x