Psalms

Psalm 87

1 HER foundations are on his holy mountain.

2 The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

3 Glorious things are spoken of you, O city of our God.

4 I will make mention of Rahab and Babylon, for they know my power: behold the Philistines and Tyre and the people of Ethiopia; it shall be said this man was born there.

5 And of Zion it shall be said, This mighty man was born in her; and the same shall establish her.

6 The LORD shall number his people in the book: This man was born there!

7 The princes who dwell in you shall rejoice, and all that are humbled in you.

Забур

Песнь 87

1 Песнопение потомков Кораха. Дирижёру хора. Под махалат леаннот. . Наставление Емана Эзрахитянина.

2 Вечный, Бог спасения моего, днём и ночью взываю к Тебе.

3 Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь моё моление.

4 Насытилась душа моя страданиями, и жизнь моя приблизилась к миру мёртвых.

5 Я стал как те, кто спускается в пропасть, как потерявший силу человек.

6 Я брошен между мёртвыми; я подобен убитым, лежащим в могиле,о которых Ты уже не вспоминаешь и которые отторгнуты от Твоей силы.

7 Ты положил меня в глубокую пропасть, в тёмную бездну.

Psalms

Psalm 87

Забур

Песнь 87

1 HER foundations are on his holy mountain.

1 Песнопение потомков Кораха. Дирижёру хора. Под махалат леаннот. . Наставление Емана Эзрахитянина.

2 The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

2 Вечный, Бог спасения моего, днём и ночью взываю к Тебе.

3 Glorious things are spoken of you, O city of our God.

3 Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь моё моление.

4 I will make mention of Rahab and Babylon, for they know my power: behold the Philistines and Tyre and the people of Ethiopia; it shall be said this man was born there.

4 Насытилась душа моя страданиями, и жизнь моя приблизилась к миру мёртвых.

5 And of Zion it shall be said, This mighty man was born in her; and the same shall establish her.

5 Я стал как те, кто спускается в пропасть, как потерявший силу человек.

6 The LORD shall number his people in the book: This man was born there!

6 Я брошен между мёртвыми; я подобен убитым, лежащим в могиле,о которых Ты уже не вспоминаешь и которые отторгнуты от Твоей силы.

7 The princes who dwell in you shall rejoice, and all that are humbled in you.

7 Ты положил меня в глубокую пропасть, в тёмную бездну.

1.0x