PsalmsPsalm 61 |
1 HEAR my cry, O God; attend to my prayer. |
2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed; for thou hast led me upon a rock and hast comforted me. |
3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from my enemies, |
4 I will abide in thy tabernacle for ever; I will make my refuge the shadow of thy wings. |
5 For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given an inheritance to them that revere thy name. |
6 Thou hast added days to the days of the king, and his years as many generations. |
7 He shall be established before God for ever; mercy and justice shall preserve him. |
8 So will I sing praise unto thy name for ever, when daily I fulfil my vows. |
Der PsalterPsalm 61 |
1 Ein Psalm Davids |
2 Höre, GOtt, mein Geschrei und |
3 Hienieden auf |
4 Denn du bist meine Zuversicht |
5 Ich will |
6 Denn du, GOtt, hörest meine Gelübde; du belohnest die wohl |
7 Du |
8 daß er immer sitzen bleibet vor GOtt. Erzeige ihm Güte und Treue, die ihn behüten. |
PsalmsPsalm 61 |
Der PsalterPsalm 61 |
1 HEAR my cry, O God; attend to my prayer. |
1 Ein Psalm Davids |
2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed; for thou hast led me upon a rock and hast comforted me. |
2 Höre, GOtt, mein Geschrei und |
3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from my enemies, |
3 Hienieden auf |
4 I will abide in thy tabernacle for ever; I will make my refuge the shadow of thy wings. |
4 Denn du bist meine Zuversicht |
5 For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given an inheritance to them that revere thy name. |
5 Ich will |
6 Thou hast added days to the days of the king, and his years as many generations. |
6 Denn du, GOtt, hörest meine Gelübde; du belohnest die wohl |
7 He shall be established before God for ever; mercy and justice shall preserve him. |
7 Du |
8 So will I sing praise unto thy name for ever, when daily I fulfil my vows. |
8 daß er immer sitzen bleibet vor GOtt. Erzeige ihm Güte und Treue, die ihn behüten. |