Psalms

Psalm 120

1 IN my distress I cried to the LORD, and he heard me.

2 Deliver my soul, O LORD, from lips of the ungodly and from deceitful tongues.

3 What shall be given to you? or what shall be added to you, you deceitful tongues?

4 The arrows of the mighty are sharp; they are as hot coals of oak.

5 Woe is me, that my sojourn is prolonged, that I dwell in the tents of Kedar!

6 My soul has long dwelt with him that hates peace.

7 I am for peace; but when I speak they fight with me.

Der Psalter

Psalm 120

1 Ein Lied7892 im höhern Chor4609. Ich rufe7121 zu dem HErrn3068 in meiner Not6869, und er erhöret mich6030.

2 HErr3068, errette5337 meine See LE5315 von den Lügenmäulern und8193 von den falschen8267 Zungen3956!

3 Was kann dir die falsche7423 Zunge3956 tun5414? und was kann sie ausrichten3254?

4 Sie ist wie scharfe8150 Pfeile2671 eines Starken1368, wie Feuer in Wacholdern.

5 Wehe190 mir, daß ich ein Fremdling1481 bin unter Mesech4902! Ich muß wohnen7931 unter den Hütten168 Kedars6938.

6 Es wird meiner See LE5315 lange7227, zu wohnen7931 bei denen, die den Frieden7965 hassen8130.

7 Ich halte Frieden7965; aber wenn ich rede1696, so fahen sie Krieg4421 an.

Psalms

Psalm 120

Der Psalter

Psalm 120

1 IN my distress I cried to the LORD, and he heard me.

1 Ein Lied7892 im höhern Chor4609. Ich rufe7121 zu dem HErrn3068 in meiner Not6869, und er erhöret mich6030.

2 Deliver my soul, O LORD, from lips of the ungodly and from deceitful tongues.

2 HErr3068, errette5337 meine See LE5315 von den Lügenmäulern und8193 von den falschen8267 Zungen3956!

3 What shall be given to you? or what shall be added to you, you deceitful tongues?

3 Was kann dir die falsche7423 Zunge3956 tun5414? und was kann sie ausrichten3254?

4 The arrows of the mighty are sharp; they are as hot coals of oak.

4 Sie ist wie scharfe8150 Pfeile2671 eines Starken1368, wie Feuer in Wacholdern.

5 Woe is me, that my sojourn is prolonged, that I dwell in the tents of Kedar!

5 Wehe190 mir, daß ich ein Fremdling1481 bin unter Mesech4902! Ich muß wohnen7931 unter den Hütten168 Kedars6938.

6 My soul has long dwelt with him that hates peace.

6 Es wird meiner See LE5315 lange7227, zu wohnen7931 bei denen, die den Frieden7965 hassen8130.

7 I am for peace; but when I speak they fight with me.

7 Ich halte Frieden7965; aber wenn ich rede1696, so fahen sie Krieg4421 an.

1.0x