Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 21 |
1 Und des HErrn |
2 Du Menschenkind |
3 Und |
4 Und alles Fleisch |
5 Und |
6 Und des HErrn |
7 Du Menschenkind |
8 und sprich |
9 Weil |
10 Und soll alles Fleisch |
11 Und |
12 Und |
13 Und des HErrn |
14 Du |
15 Es ist |
16 Aber er hat |
17 Schreie |
18 Denn er hat sie |
19 Und |
20 Ich will |
21 Und sprechen: Haue drein |
22 Da will ich dann mit meinen Händen |
23 Und des HErrn |
24 Du Menschenkind |
25 Und |
26 Denn der König |
27 Und die Wahrsagung |
28 Aber es wird sie |
29 Darum spricht der HErr |
30 Und |
31 so spricht |
32 Ich will |
33 Und du |
34 darum daß du falsche Gesichte |
35 Und ob es schon wieder |
36 Und |
37 Du mußt dem Feuer |
Книга пророка ИезекииляГлава 21 |
1 |
2 |
3 Обратись к земле Израиля от Моего имени и скажи, что Господь так говорит: „Я против тебя! Я выну Мой меч из ножен и уничтожу всех добрых и злых людей, живущих в Израиле. |
4 Я выну Мой меч из ножен, и он коснётся всех людей от севера до юга. Я отсеку их от тебя. |
5 И все люди узнают, что Я — Господь и Я извлёк Мой меч из ножен, куда он не войдёт обратно, пока не завершит своё дело ”». |
6 |
7 Тогда они спросят тебя: „Почему ты стонешь печально?” Ты должен ответить: „От печальной вести, которая близится: каждое сердце будет таять от ужаса, все руки ослабнут, каждый дух иссякнет, колени задрожат словно вода”. Слушайте, печальная весть близится, всё это обязательно случится!» Так сказал Господь Всемогущий. |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 Выбери дорогу для меча: одна дорога ведёт в аммонитский город Равва, а другая ведёт в Иудею, к укреплённому Иерусалиму. |
21 Этот рисунок означает то, что царь Вавилона придёт к месту, где дорога раздваивается. Он прибегнет к гаданию, чтобы узнать, какой дорогой пойти: он будет трясти стрелами, вопрошать домашних идолов, а также гадать по печени убитого им зверя. |
22 И гадание скажет, чтобы он шёл по правой дороге, ведущей в Иерусалим. Он захочет с помощью таранов разбить ворота, прикажет солдатам убивать, а также построит вал и осадные башни вокруг города. |
23 Однако жители Иерусалима не приняли это гадание всерьёз. Они не поверили, что им угрожает опасность, потому что они заключили мирный договор с царём Вавилона. Но именно он заставит жителей Иерусалима осознать, что они нарушили этот договор и поэтому должны быть захвачены в плен». |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 21 |
Книга пророка ИезекииляГлава 21 |
1 Und des HErrn |
1 |
2 Du Menschenkind |
2 |
3 Und |
3 Обратись к земле Израиля от Моего имени и скажи, что Господь так говорит: „Я против тебя! Я выну Мой меч из ножен и уничтожу всех добрых и злых людей, живущих в Израиле. |
4 Und alles Fleisch |
4 Я выну Мой меч из ножен, и он коснётся всех людей от севера до юга. Я отсеку их от тебя. |
5 Und |
5 И все люди узнают, что Я — Господь и Я извлёк Мой меч из ножен, куда он не войдёт обратно, пока не завершит своё дело ”». |
6 Und des HErrn |
6 |
7 Du Menschenkind |
7 Тогда они спросят тебя: „Почему ты стонешь печально?” Ты должен ответить: „От печальной вести, которая близится: каждое сердце будет таять от ужаса, все руки ослабнут, каждый дух иссякнет, колени задрожат словно вода”. Слушайте, печальная весть близится, всё это обязательно случится!» Так сказал Господь Всемогущий. |
8 und sprich |
8 |
9 Weil |
9 |
10 Und soll alles Fleisch |
10 |
11 Und |
11 |
12 Und |
12 |
13 Und des HErrn |
13 |
14 Du |
14 |
15 Es ist |
15 |
16 Aber er hat |
16 |
17 Schreie |
17 |
18 Denn er hat sie |
18 |
19 Und |
19 |
20 Ich will |
20 Выбери дорогу для меча: одна дорога ведёт в аммонитский город Равва, а другая ведёт в Иудею, к укреплённому Иерусалиму. |
21 Und sprechen: Haue drein |
21 Этот рисунок означает то, что царь Вавилона придёт к месту, где дорога раздваивается. Он прибегнет к гаданию, чтобы узнать, какой дорогой пойти: он будет трясти стрелами, вопрошать домашних идолов, а также гадать по печени убитого им зверя. |
22 Da will ich dann mit meinen Händen |
22 И гадание скажет, чтобы он шёл по правой дороге, ведущей в Иерусалим. Он захочет с помощью таранов разбить ворота, прикажет солдатам убивать, а также построит вал и осадные башни вокруг города. |
23 Und des HErrn |
23 Однако жители Иерусалима не приняли это гадание всерьёз. Они не поверили, что им угрожает опасность, потому что они заключили мирный договор с царём Вавилона. Но именно он заставит жителей Иерусалима осознать, что они нарушили этот договор и поэтому должны быть захвачены в плен». |
24 Du Menschenkind |
24 |
25 Und |
25 |
26 Denn der König |
26 |
27 Und die Wahrsagung |
27 |
28 Aber es wird sie |
28 |
29 Darum spricht der HErr |
29 |
30 Und |
30 |
31 so spricht |
31 |
32 Ich will |
32 |
33 Und du |
33 |
34 darum daß du falsche Gesichte |
34 |
35 Und ob es schon wieder |
35 |
36 Und |
36 |
37 Du mußt dem Feuer |
37 |