Der Psalter

Psalm 60

1 Ein gülden Kleinod4387 Davids1732, vorzusingen5329, von einem güldenen Rosenspan zu lehren3925,

2 da7495 er gestritten hatte mit den Syrern zu Mesopotamien und776 mit den Syrern von Zoba; da Joab umkehrete und schlug der Edomiter im Salztal zwölftausend.

3 GOtt, der du7200 uns verstoßen und zerstreuet hast und zornig warest, tröste uns wieder!

4 Der du die Erde bewegt und zerrissen hast5414, heile ihre Brüche, die so zerschellet ist6440.

5 Denn du hast3467 deinem Volk ein Hartes erzeigt; du hast uns einen Trunk Weins gegeben, daß wir taumelten.

6 Du hast1696 aber doch ein Zeichen gegeben denen, die dich fürchten, welches sie6944 aufwarfen und430 sie sicher machte2505. Sela.

7 Auf7218 daß deine Lieben erledigt werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre uns!

8 GOtt redet in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Suchoth.

9 Gilead ist mein, mein ist Manasse, Ephraim ist die Macht meines Haupts, Juda ist mein Fürst,

10 Moab ist mein Waschtöpfen, meinen Schuh strecke ich über Edom, Philistäa jauchzet zu mir.

11 Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer geleitet mich bis nach Edom?

12 Wirst du es nicht tun6213, GOtt430, der du uns verstößest und zeuchst nicht aus, GOtt, auf unser Heer2428?

13 Schaff uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist kein nütze.

14 Mit GOtt wollen wir Taten tun. Er wird unsere Feinde6862 untertreten947.

Псалтирь

Псалом 60

1 Дирижеру хора. На струнных инструментах. Псалом Давида.

2 Боже, услышь мой крик, внемли молитве моей!

3 С края земли я к Тебе взываю; сердце мое в унынии. Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,

4 ведь Ты — прибежище мое, крепкая башня от врага.

5 Да живу я вечно в жилище Твоем и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза

6 Ты услышал, Боже, мои обеты; Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.

7 Умножь дни жизни царя, продли его годы из поколения в поколение.

8 Да восседает он вечно перед Богом; сохрани его Своей милостью и истиной.

9 И буду я Твое имя воспевать всегда, день за днем исполняя мои обеты.

10

11

12

13

14

Der Psalter

Psalm 60

Псалтирь

Псалом 60

1 Ein gülden Kleinod4387 Davids1732, vorzusingen5329, von einem güldenen Rosenspan zu lehren3925,

1 Дирижеру хора. На струнных инструментах. Псалом Давида.

2 da7495 er gestritten hatte mit den Syrern zu Mesopotamien und776 mit den Syrern von Zoba; da Joab umkehrete und schlug der Edomiter im Salztal zwölftausend.

2 Боже, услышь мой крик, внемли молитве моей!

3 GOtt, der du7200 uns verstoßen und zerstreuet hast und zornig warest, tröste uns wieder!

3 С края земли я к Тебе взываю; сердце мое в унынии. Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,

4 Der du die Erde bewegt und zerrissen hast5414, heile ihre Brüche, die so zerschellet ist6440.

4 ведь Ты — прибежище мое, крепкая башня от врага.

5 Denn du hast3467 deinem Volk ein Hartes erzeigt; du hast uns einen Trunk Weins gegeben, daß wir taumelten.

5 Да живу я вечно в жилище Твоем и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза

6 Du hast1696 aber doch ein Zeichen gegeben denen, die dich fürchten, welches sie6944 aufwarfen und430 sie sicher machte2505. Sela.

6 Ты услышал, Боже, мои обеты; Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.

7 Auf7218 daß deine Lieben erledigt werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre uns!

7 Умножь дни жизни царя, продли его годы из поколения в поколение.

8 GOtt redet in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Suchoth.

8 Да восседает он вечно перед Богом; сохрани его Своей милостью и истиной.

9 Gilead ist mein, mein ist Manasse, Ephraim ist die Macht meines Haupts, Juda ist mein Fürst,

9 И буду я Твое имя воспевать всегда, день за днем исполняя мои обеты.

10 Moab ist mein Waschtöpfen, meinen Schuh strecke ich über Edom, Philistäa jauchzet zu mir.

10

11 Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer geleitet mich bis nach Edom?

11

12 Wirst du es nicht tun6213, GOtt430, der du uns verstößest und zeuchst nicht aus, GOtt, auf unser Heer2428?

12

13 Schaff uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist kein nütze.

13

14 Mit GOtt wollen wir Taten tun. Er wird unsere Feinde6862 untertreten947.

14

1.0x