Der Prophet JeremiaKapitel 14 |
1 Dies ist das |
2 Juda |
3 Die Großen |
4 darum daß die Erde |
5 Denn auch die Hinden |
6 Das Wild |
7 Ach, HErr |
8 Du bist der Trost |
9 Warum stellest du dich als ein |
10 So spricht der HErr |
11 Und der HErr |
12 Denn ob sie gleich fasten |
13 Da sprach |
14 Und |
15 Darum so spricht der HErr |
16 Und das Volk |
17 Und du sollst zu |
18 Gehe |
19 Hast |
20 HErr |
21 Aber um deines Namens willen laß uns nicht geschändet |
22 Es ist |
Книга пророка ИеремииГлава 14 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 Даже когда будут они поститься, Я не услышу их плача, и когда принесут они всесожжения и хлебные дары, не стану Я благоволить к ним, напротив, мечом, голодом и моровым поветрием их изведу». |
13 |
14 Тогда сказал мне ГОСПОДЬ: «Эти пророки вещают ложь, прикрываясь Моим именем. Я не посылал их и ничего не велел им, не говорил с ними. Лживое свое видение, плод пустого гадания и свои коварные замыслы они выдают за пророчество». |
15 Потому так говорит ГОСПОДЬ: «Пророки, что вещают от имени Моего, хотя Я не посылал их, пророки, что говорят: „Не будет на этой земле ни меча, ни голода“, — сами от меча и голода и погибнут. |
16 И люди, которым они пророчествуют, падут от меча и голода, мертвые тела их будут разбросаны по улицам Иерусалима, и некому будет похоронить их — ни их самих, ни жен их, ни сыновей, ни дочерей. Я обращу против них самих творимое ими зло! |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
Der Prophet JeremiaKapitel 14 |
Книга пророка ИеремииГлава 14 |
1 Dies ist das |
1 |
2 Juda |
2 |
3 Die Großen |
3 |
4 darum daß die Erde |
4 |
5 Denn auch die Hinden |
5 |
6 Das Wild |
6 |
7 Ach, HErr |
7 |
8 Du bist der Trost |
8 |
9 Warum stellest du dich als ein |
9 |
10 So spricht der HErr |
10 |
11 Und der HErr |
11 |
12 Denn ob sie gleich fasten |
12 Даже когда будут они поститься, Я не услышу их плача, и когда принесут они всесожжения и хлебные дары, не стану Я благоволить к ним, напротив, мечом, голодом и моровым поветрием их изведу». |
13 Da sprach |
13 |
14 Und |
14 Тогда сказал мне ГОСПОДЬ: «Эти пророки вещают ложь, прикрываясь Моим именем. Я не посылал их и ничего не велел им, не говорил с ними. Лживое свое видение, плод пустого гадания и свои коварные замыслы они выдают за пророчество». |
15 Darum so spricht der HErr |
15 Потому так говорит ГОСПОДЬ: «Пророки, что вещают от имени Моего, хотя Я не посылал их, пророки, что говорят: „Не будет на этой земле ни меча, ни голода“, — сами от меча и голода и погибнут. |
16 Und das Volk |
16 И люди, которым они пророчествуют, падут от меча и голода, мертвые тела их будут разбросаны по улицам Иерусалима, и некому будет похоронить их — ни их самих, ни жен их, ни сыновей, ни дочерей. Я обращу против них самих творимое ими зло! |
17 Und du sollst zu |
17 |
18 Gehe |
18 |
19 Hast |
19 |
20 HErr |
20 |
21 Aber um deines Namens willen laß uns nicht geschändet |
21 |
22 Es ist |
22 |