Der Psalter

Psalm 48

1 Ein Psalmlied7892 der Kinder1121 Korah7141.

2 Groß7227 ist der HErr und776 hoch berühmt in der Stadt7151 unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge2022.

3 Der Berg Zion ist wie ein schön Zweiglein, des sich3045 das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.

4 GOtt ist3259 in5674 ihren Palästen bekannt, daß er4428 der Schutz sei.

5 Denn siehe7200, Könige sind versammelt und miteinander vorübergezogen.

6 Sie270 haben3205 sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind gestürzt.

7 Zittern ist sie7665 daselbst angekommen, Angst7307 wie eine Gebärerin.

8 Du8085 zerbrichst Schiffe im Meer durch den Ostwind.

9 Wie1819 wir gehöret haben, so sehen wir‘s an7130 der Stadt des HErrn Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; GOtt430 erhält dieselbige ewiglich. Sela

10 GOtt430, wir warten deiner Güte in deinem Tempel.

11 GOtt, wie dein Name, so ist1523 auch dein Ruhm, bis an der Welt Ende; deine Rechte4941 ist voll Gerechtigkeit.

12 Es freue sich der Berg Zion6726, und die Töchter Judas seien fröhlich um5437 deiner Rechte willen.

13 Macht euch um Zion und umfahet sie7896; zählet ihre Türme!

14 Leget Fleiß an ihre Mauern und erhöhet ihre Paläste, auf daß5090 man davon verkündige bei den Nachkommen,

15 daß dieser GOtt430 sei unser GOtt430 immer5703 und ewiglich5769. Er führet uns wie die Jugend4192.

Psalms

Psalm 48

1 A Song7892 and Psalm4210 for the sons1121 of Korah.7141 Great1419 is the LORD,3068 and greatly3966 to be praised1984 in the city5892 of our God,430 in the mountain2022 of his holiness.6944

2 Beautiful3303 for situation,5131 the joy4885 of the whole3605 earth,776 is mount2022 Zion,6726 on the sides3411 of the north,6828 the city7151 of the great7227 King.4428

3 God430 is known3045 in her palaces759 for a refuge.4869

4 For,3588 lo,2009 the kings4428 were assembled,3259 they passed by5674 together.3162

5 They1992 saw7200 it, and so3651 they marveled;8539 they were troubled,926 and hasted away.2648

6 Fear7461 took hold upon270 them there,8033 and pain,2427 as of a woman in travail.3205

7 Thou breakest7665 the ships591 of Tarshish8659 with an east6921 wind.7307

8 As834 we have heard,8085 so3651 have we seen7200 in the city5892 of the LORD3068 of hosts,6635 in the city5892 of our God:430 God430 will establish3559 it forever.5704 5769 Selah.5542

9 We have thought1819 of thy lovingkindness,2617 O God,430 in the midst7130 of thy temple.1964

10 According to thy name,8034 O God,430 so3651 is thy praise8416 unto5921 the ends7099 of the earth:776 thy right hand3225 is full4390 of righteousness.6664

11 Let mount2022 Zion6726 rejoice,8055 let the daughters1323 of Judah3063 be glad,1523 because of4616 thy judgments.4941

12 Walk about5437 Zion,6726 and go round about5362 her: tell5608 the towers4026 thereof.

13 Mark ye well7896 3820 her bulwarks,2430 consider6448 her palaces;759 that4616 ye may tell5608 it to the generation1755 following.314

14 For3588 this2088 God430 is our God430 forever5769 and ever:5703 he1931 will be our guide5090 even unto5921 death.4191

15

Der Psalter

Psalm 48

Psalms

Psalm 48

1 Ein Psalmlied7892 der Kinder1121 Korah7141.

1 A Song7892 and Psalm4210 for the sons1121 of Korah.7141 Great1419 is the LORD,3068 and greatly3966 to be praised1984 in the city5892 of our God,430 in the mountain2022 of his holiness.6944

2 Groß7227 ist der HErr und776 hoch berühmt in der Stadt7151 unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge2022.

2 Beautiful3303 for situation,5131 the joy4885 of the whole3605 earth,776 is mount2022 Zion,6726 on the sides3411 of the north,6828 the city7151 of the great7227 King.4428

3 Der Berg Zion ist wie ein schön Zweiglein, des sich3045 das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.

3 God430 is known3045 in her palaces759 for a refuge.4869

4 GOtt ist3259 in5674 ihren Palästen bekannt, daß er4428 der Schutz sei.

4 For,3588 lo,2009 the kings4428 were assembled,3259 they passed by5674 together.3162

5 Denn siehe7200, Könige sind versammelt und miteinander vorübergezogen.

5 They1992 saw7200 it, and so3651 they marveled;8539 they were troubled,926 and hasted away.2648

6 Sie270 haben3205 sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind gestürzt.

6 Fear7461 took hold upon270 them there,8033 and pain,2427 as of a woman in travail.3205

7 Zittern ist sie7665 daselbst angekommen, Angst7307 wie eine Gebärerin.

7 Thou breakest7665 the ships591 of Tarshish8659 with an east6921 wind.7307

8 Du8085 zerbrichst Schiffe im Meer durch den Ostwind.

8 As834 we have heard,8085 so3651 have we seen7200 in the city5892 of the LORD3068 of hosts,6635 in the city5892 of our God:430 God430 will establish3559 it forever.5704 5769 Selah.5542

9 Wie1819 wir gehöret haben, so sehen wir‘s an7130 der Stadt des HErrn Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; GOtt430 erhält dieselbige ewiglich. Sela

9 We have thought1819 of thy lovingkindness,2617 O God,430 in the midst7130 of thy temple.1964

10 GOtt430, wir warten deiner Güte in deinem Tempel.

10 According to thy name,8034 O God,430 so3651 is thy praise8416 unto5921 the ends7099 of the earth:776 thy right hand3225 is full4390 of righteousness.6664

11 GOtt, wie dein Name, so ist1523 auch dein Ruhm, bis an der Welt Ende; deine Rechte4941 ist voll Gerechtigkeit.

11 Let mount2022 Zion6726 rejoice,8055 let the daughters1323 of Judah3063 be glad,1523 because of4616 thy judgments.4941

12 Es freue sich der Berg Zion6726, und die Töchter Judas seien fröhlich um5437 deiner Rechte willen.

12 Walk about5437 Zion,6726 and go round about5362 her: tell5608 the towers4026 thereof.

13 Macht euch um Zion und umfahet sie7896; zählet ihre Türme!

13 Mark ye well7896 3820 her bulwarks,2430 consider6448 her palaces;759 that4616 ye may tell5608 it to the generation1755 following.314

14 Leget Fleiß an ihre Mauern und erhöhet ihre Paläste, auf daß5090 man davon verkündige bei den Nachkommen,

14 For3588 this2088 God430 is our God430 forever5769 and ever:5703 he1931 will be our guide5090 even unto5921 death.4191

15 daß dieser GOtt430 sei unser GOtt430 immer5703 und ewiglich5769. Er führet uns wie die Jugend4192.

15

1.0x