Приповiстi

Розділ 23

1 Коли сядеш хліб їсти з воло́дарем, то пильно вважай, що́ перед тобою, —

2 і поклади собі в горло ножа, якщо ти ненаже́ра:

3 не жадай його ласощів, бо вони — хліб обма́нливий!

4 Не мордуйся, щоб мати багатство, — відступи́ся від ду́мки своєї про це, —

5 свої очі ти зве́рнеш на нього, — й нема вже його: бо конче змайструє воно собі кри́ла, і полетить, мов орел той, до неба.

6 не їж хліба в злоокого, і не пожада́й лакоми́нок його,

7 бо як у душі своїй він обрахо́вує, такий є. Він скаже тобі: „їж та пий!“, але серце його не з тобою, —

8 той кава́лок, якого ти з'їв, із себе ви́кинеш, і свої гарні слова́ надаремно потра́тиш!

9 Не кажи до ушей нерозумному, бо пого́рдить він мудрістю слів твоїх.

10 Не пересува́й віково́ї границі, і не входь на сирі́тські поля́,

11 бо їхній Визволи́тель міцни́й, — Він за справу їхню буде суди́тись з тобою!

12 Своє серце зверни до навча́ння, а уші свої — до розумних рече́й.

13 Не стримуй напу́чування юнака́, — коли різкою ви́б'єш його, не помре:

14 ти різкою виб'єш його, — і душу його від шео́лу врятуєш.

15 Мій сину, якщо твоє серце змудріло, то буде радіти також моє серце,

16 і нутро́ моє буде ті́шитись, коли уста твої говори́тимуть слу́шне.

17 Нехай серце твоє не зави́дує грішним, і повся́кчас пильнуй тільки стра́ху Господнього,

18 бо існує майбутнє, і наді́я твоя не загине.

19 Послухай, мій сину, та й помудрі́й, і нехай твоє серце ступає дорогою рівною.

20 Не будь поміж тими, що жлу́ктять вино, поміж тими, що м'ясо собі пожира́ють,

21 бо п'яни́ця й жеру́н збідні́ють, а сонли́вий одя́гне лахмі́ття.

22 Слухай ба́тька свого, — він тебе породив, і не горду́й, як поста́ріла мати твоя.

23 Купи собі й не продавай правду, мудрість, і карта́ння та розум.

24 Буде ве́льми радіти ба́тько праведного, і родитель премудрого вті́шиться ним.

25 Хай радіє твій ба́тько та мати твоя, хай поті́шиться та, що тебе породила.

26 Дай мені, сину мій, своє серце, і очі твої хай кохають доро́ги мої.

27 Бо блудни́ця — то яма глибока, а крини́ця тісна́ — чужа жінка.

28 І вона, мов грабі́жник, чату́є, і примно́жує зра́дників поміж людьми́.

29 В кого „ой“, в кого „ай“, в кого сва́рки, в кого кло́піт, в кого рани даре́мні, в кого о́чі червоні? —

30 У тих, хто запі́знюється над вином, у тих, хто прихо́дить попро́бувати вина змі́шаного.

31 Не дивись на вино, як воно рум'яні́є, як вибли́скує в келіху й рі́вненько ллється, —

32 кінець його буде кусати, як гад, і вжа́лить, немов та гадюка, —

33 пантрува́тимуть очі твої на чужі жінки, і серце твоє говори́тиме ду́рощі...

34 І ти будеш, як той, хто лежить у сере́дині моря, й як той, хто лежить на щогло́вім верху́.

35 І скажеш: „Побили мене, та мені не боліло, мене шту́рхали, я ж не почув, — коли я прокинусь, шукатиму далі того ж“.

Книга Притчей

Глава 23

1 Когда ты сидишь за столом и ешь с важным человеком, всегда помни, с кем ты.

2 Никогда не ешь слишком много, даже если ты очень голоден.

3 Не ешь слишком много того, чем он тебя угощает. Это могло быть проверкой.

4 Не губи своё здоровье ради достижения богатства. Если ты мудр, то не поддашься этому пагубному стремлению.

5 Деньги могут исчезнуть в мгновение ока, и, словно вырастив крылья, они как птицы улетят прочь.

6 Не ешь вместе со скупым и избегай его яств.

7 Он жаден и может предложить тебе пищу, но только ради приличия. На самом же деле его заботит только одно: сколько денег ему пришлось потратить.

8 И если ты съешь предложенную им еду, тебе может стать плохо, и ты будешь неловко себя чувствовать.

9 Не пытайся учить глупого, он только посмеётся над твоей мудростью.

10 Никогда не сдвигай старую межу и не отнимай землю у сирот.

11 В этом случае Господь будет против тебя.

12 Слушай учителя своего и учись всему, чему можешь.

13 Всегда наказывай ребёнка, если это нужно. Наказание ему не повредит.

14 Если накажешь его, ты можешь спасти его жизнь.

15 Сын мой, если станешь мудрым, я буду очень счастлив.

16 Счастье будет в сердце моём, когда услышу от тебя добрые слова.

17 Не завидуй злым и всегда старайся почитать Господа.

18 Тем самым ты обретёшь надежду в своём сердце, которая никогда не покинет тебя.

19 Поэтому слушай, сын мой, и будь мудрым. Всегда старайся жить праведно.

20 Не дружи с теми, кто пьёт слишком много вина и слишком много ест.

21 Пьяницы и обжоры быстро беднеют. Всё, что они делают, — это пьют, едят, спят, и вскоре у них ничего не останется.

22 Слушай, что говорит твой отец, ведь без него ты бы не родился. А также почитай мать свою, даже когда она станет старой.

23 Истина, мудрость, учение, понимание стоят денег и стоят слишком дорого, чтобы продавать их.

24 Отец доброго человека счастлив. Если дети мудры, они приносят отцу радость.

25 Пусть твои родители будут счастливы, и пусть мать твоя возрадуется.

26 Сын мой, слушай внимательно, что я говорю, пусть примером тебе будет жизнь моя.

27 Блудницы и распутные женщины подобны западне; они словно глубокий колодец, из которого невозможно выбраться.

28 Словно вор поджидает тебя блудница. Она является причиной того, что многие мужчины становятся грешниками, изменяя своим жёнам.

29 Плохо будет тем, кто всю ночь пьёт слишком много вина и крепких напитков. Такие люди часто ссорятся и дерутся; у них красные глаза и беды постоянно преследуют их.

30

31 Так что будь осторожен с вином. Оно красиво искрится в бокале и легко пьётся.

32 Но потом оно кусает словно змея.

33 Вино будет причиной твоих странных поступков, когда помутнеет разум твой.

34 Когда ты ляжешь, тебе покажется, что ты в бурном море, находясь на мачте корабля.

35 Ты скажешь: «Они били меня, но я этого не помню, ударили, однако я ничего не почувствовал. Теперь же не могу проснуться, мне нужно ещё выпить».

Приповiстi

Розділ 23

Книга Притчей

Глава 23

1 Коли сядеш хліб їсти з воло́дарем, то пильно вважай, що́ перед тобою, —

1 Когда ты сидишь за столом и ешь с важным человеком, всегда помни, с кем ты.

2 і поклади собі в горло ножа, якщо ти ненаже́ра:

2 Никогда не ешь слишком много, даже если ты очень голоден.

3 не жадай його ласощів, бо вони — хліб обма́нливий!

3 Не ешь слишком много того, чем он тебя угощает. Это могло быть проверкой.

4 Не мордуйся, щоб мати багатство, — відступи́ся від ду́мки своєї про це, —

4 Не губи своё здоровье ради достижения богатства. Если ты мудр, то не поддашься этому пагубному стремлению.

5 свої очі ти зве́рнеш на нього, — й нема вже його: бо конче змайструє воно собі кри́ла, і полетить, мов орел той, до неба.

5 Деньги могут исчезнуть в мгновение ока, и, словно вырастив крылья, они как птицы улетят прочь.

6 не їж хліба в злоокого, і не пожада́й лакоми́нок його,

6 Не ешь вместе со скупым и избегай его яств.

7 бо як у душі своїй він обрахо́вує, такий є. Він скаже тобі: „їж та пий!“, але серце його не з тобою, —

7 Он жаден и может предложить тебе пищу, но только ради приличия. На самом же деле его заботит только одно: сколько денег ему пришлось потратить.

8 той кава́лок, якого ти з'їв, із себе ви́кинеш, і свої гарні слова́ надаремно потра́тиш!

8 И если ты съешь предложенную им еду, тебе может стать плохо, и ты будешь неловко себя чувствовать.

9 Не кажи до ушей нерозумному, бо пого́рдить він мудрістю слів твоїх.

9 Не пытайся учить глупого, он только посмеётся над твоей мудростью.

10 Не пересува́й віково́ї границі, і не входь на сирі́тські поля́,

10 Никогда не сдвигай старую межу и не отнимай землю у сирот.

11 бо їхній Визволи́тель міцни́й, — Він за справу їхню буде суди́тись з тобою!

11 В этом случае Господь будет против тебя.

12 Своє серце зверни до навча́ння, а уші свої — до розумних рече́й.

12 Слушай учителя своего и учись всему, чему можешь.

13 Не стримуй напу́чування юнака́, — коли різкою ви́б'єш його, не помре:

13 Всегда наказывай ребёнка, если это нужно. Наказание ему не повредит.

14 ти різкою виб'єш його, — і душу його від шео́лу врятуєш.

14 Если накажешь его, ты можешь спасти его жизнь.

15 Мій сину, якщо твоє серце змудріло, то буде радіти також моє серце,

15 Сын мой, если станешь мудрым, я буду очень счастлив.

16 і нутро́ моє буде ті́шитись, коли уста твої говори́тимуть слу́шне.

16 Счастье будет в сердце моём, когда услышу от тебя добрые слова.

17 Нехай серце твоє не зави́дує грішним, і повся́кчас пильнуй тільки стра́ху Господнього,

17 Не завидуй злым и всегда старайся почитать Господа.

18 бо існує майбутнє, і наді́я твоя не загине.

18 Тем самым ты обретёшь надежду в своём сердце, которая никогда не покинет тебя.

19 Послухай, мій сину, та й помудрі́й, і нехай твоє серце ступає дорогою рівною.

19 Поэтому слушай, сын мой, и будь мудрым. Всегда старайся жить праведно.

20 Не будь поміж тими, що жлу́ктять вино, поміж тими, що м'ясо собі пожира́ють,

20 Не дружи с теми, кто пьёт слишком много вина и слишком много ест.

21 бо п'яни́ця й жеру́н збідні́ють, а сонли́вий одя́гне лахмі́ття.

21 Пьяницы и обжоры быстро беднеют. Всё, что они делают, — это пьют, едят, спят, и вскоре у них ничего не останется.

22 Слухай ба́тька свого, — він тебе породив, і не горду́й, як поста́ріла мати твоя.

22 Слушай, что говорит твой отец, ведь без него ты бы не родился. А также почитай мать свою, даже когда она станет старой.

23 Купи собі й не продавай правду, мудрість, і карта́ння та розум.

23 Истина, мудрость, учение, понимание стоят денег и стоят слишком дорого, чтобы продавать их.

24 Буде ве́льми радіти ба́тько праведного, і родитель премудрого вті́шиться ним.

24 Отец доброго человека счастлив. Если дети мудры, они приносят отцу радость.

25 Хай радіє твій ба́тько та мати твоя, хай поті́шиться та, що тебе породила.

25 Пусть твои родители будут счастливы, и пусть мать твоя возрадуется.

26 Дай мені, сину мій, своє серце, і очі твої хай кохають доро́ги мої.

26 Сын мой, слушай внимательно, что я говорю, пусть примером тебе будет жизнь моя.

27 Бо блудни́ця — то яма глибока, а крини́ця тісна́ — чужа жінка.

27 Блудницы и распутные женщины подобны западне; они словно глубокий колодец, из которого невозможно выбраться.

28 І вона, мов грабі́жник, чату́є, і примно́жує зра́дників поміж людьми́.

28 Словно вор поджидает тебя блудница. Она является причиной того, что многие мужчины становятся грешниками, изменяя своим жёнам.

29 В кого „ой“, в кого „ай“, в кого сва́рки, в кого кло́піт, в кого рани даре́мні, в кого о́чі червоні? —

29 Плохо будет тем, кто всю ночь пьёт слишком много вина и крепких напитков. Такие люди часто ссорятся и дерутся; у них красные глаза и беды постоянно преследуют их.

30 У тих, хто запі́знюється над вином, у тих, хто прихо́дить попро́бувати вина змі́шаного.

30

31 Не дивись на вино, як воно рум'яні́є, як вибли́скує в келіху й рі́вненько ллється, —

31 Так что будь осторожен с вином. Оно красиво искрится в бокале и легко пьётся.

32 кінець його буде кусати, як гад, і вжа́лить, немов та гадюка, —

32 Но потом оно кусает словно змея.

33 пантрува́тимуть очі твої на чужі жінки, і серце твоє говори́тиме ду́рощі...

33 Вино будет причиной твоих странных поступков, когда помутнеет разум твой.

34 І ти будеш, як той, хто лежить у сере́дині моря, й як той, хто лежить на щогло́вім верху́.

34 Когда ты ляжешь, тебе покажется, что ты в бурном море, находясь на мачте корабля.

35 І скажеш: „Побили мене, та мені не боліло, мене шту́рхали, я ж не почув, — коли я прокинусь, шукатиму далі того ж“.

35 Ты скажешь: «Они били меня, но я этого не помню, ударили, однако я ничего не почувствовал. Теперь же не могу проснуться, мне нужно ещё выпить».

1.0x