ЧислаРозділ 3 |
1 |
2 І оце імена́ Ааронових синів: перворідний Надав, і Авігу, Елеазар та Ітамар. |
3 Оце імена́ Ааронових синів, пома́заних священиків, що він посвятив їх бути священиками. |
4 Та помер Надав та Авігу перед Господнім лицем, коли вони прине́сли були чужий огонь перед Господнім лицем у Сінайській пустині, а синів у них не було. І були священиками Елеазар та Ітамар за життя батька свого Ааро́на. |
5 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи: |
6 „Приведи Левієве пле́м'я, і постав його перед священиком Аароном, — і вони будуть услуго́вувати йому. |
7 І будуть вони вико́нувати сторо́жу його та всієї громади перед скинією заповіту, щоб виконувати службу скині́йну. |
8 І будуть вони стерегти́ всі речі скинії запові́ту та сторо́жу Ізраїлевих синів, щоб виконувати службу скинійну. |
9 І даси Левитів Ааро́нові та синам його, — власне йому вони дані від Ізраїлевих синів. |
10 А Аарона та синів його постав, щоб вони пильнували свого свяще́нства, а чужий, хто набли́зиться, — буде забитий“. |
11 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи: |
12 „А Я оце взяв Левитів з-посеред Ізраїлевих синів замість кожного перворідного, що розкривають утро́бу, з Ізраїлевих синів. І будуть Леви́ти Мої, |
13 бо Мій кожен перворідний. Того дня, коли Я був ударив кожного перворідного в єгипетськім кра́ї, Я посвятив Собі кожного перворідного в Ізраїлі від люди́ни аж до скотини, — Мої вони будуть. Я — Господь!“ |
14 І Господь промовляв до Мойсея в Сінайській пустині, говорячи: |
15 „Перелічи Левієвих синів за дома́ми їхніх батьків, за ро́дами їхніми, кожного чоловічої статі від місячного віку й вище перелічиш їх“. |
16 І Мойсей перелічив їх за Господнім словом, як йому наказано. |
17 І були за йменнями своїми оці Левієві сини: Ґершон, і Кегат, і Мерарі. |
18 А оце імена́ Ґершоно́вих синів за їхніми родами: Лівні та Шім'ї. |
19 А сини Кега́тові за їхніми родами: Амрам і Їцгар, Хеврон і Уззіїл. |
20 А сини Мерарі за їхніми родами: Махлі та Муші. Оце вони, роди Левієві, за домами своїх батьків. |
21 Від Ґершо́на: рід Лівнієвих та рід Шім'їєвих. Оце вони, роди Ґершонових. |
22 Перелічені їхні числом кожного чоловічої статі від місячного віку й вище, перелічені їхні — сім тисяч і п'ятсо́т. |
23 Роди Ґершонових будуть таборува́ти за наме́том на за́хід. |
24 А начальник ба́тьківського дому Ґершонових — Ел'ясаф, син Лаїлів. |
25 А до́гляд Ґершонових синів у скинії заповіту: скинія внутрішня і наме́т зовнішній, і покриття́ його, і заві́са входу скинії заповіту, |
26 і запони подвір'я, і засло́на входу подві́р'я, що на скинії та на же́ртівнику навко́ло, і шнури її — до всієї служби його. |
27 А від Кегата: рід Амрамових, і рід Іцхарових, і рід Хевронових, і рід Оззіїлових, — оце вони, роди Кегатових. |
28 Числом кожного чоловічої статі від місячного віку й вище, — вісім тисяч і шістсо́т, що пильнували сторо́жу святині. |
29 Роди Кегатових синів ота́боряться на подовжньому боці скинії на пі́вдень. |
30 А начальник ба́тькового дому родів Кегатових Еліцафан, син Уззіїлів. |
31 А їхній догляд: ковче́г, і стіл, і свічник, і жертівники, і святі речі, що служать ними, і завіса, — і вся служба при тому. |
32 А начальник Левієвих начальників — Елеазар, син священика Ааро́на, що мав догляд над тими, хто пильнує сторо́жу святині. |
33 Від Мерарі: рід Махлієвих, і рід Мушієвих, — оце вони, роди Мерарієві. |
34 А перелічені їхні числом кожного чоловічої статі від місячного віку й вище, — шість тисяч і двісті. |
35 А начальник ба́тьківського дому Мерарієвих родів — Цуріїл, син Авіхаїлів. Вони ота́боряться на подовжнім боці скинії на пі́вніч. |
36 А догляд сторо́жі Мерарієвих синів: дошки скинії, і засо́ви її, і стовпи́ її, і підста́ви її, і всі речі її, — і вся служба її, |
37 і стовпи́ подві́р'я навко́ло, і їхні підстави, і кілки́ їхні, і їхні шну́ри. |
38 А ті, що таборують спе́реду перед скинією, перед скинією заповіту на схід, Мойсей й Ааро́н та сини його, — вони виконують сторо́жу святині, сторожу за Ізраїлевих синів. А чужий, хто набли́зиться, — буде забитий. |
39 Усі перелічені Леви́тів, що перелічив Мойсей та Ааро́н на Господній нака́з за їхніми родами, кожен чоловічої статі від місячного віку й вище, — двадцять і дві тисячі. |
40 І сказав Господь до Мойсея: „Перелічи всіх перворідних чоловічої статі Ізраїлевих синів від місячного віку й вище, і перелічи число імен їх. |
41 І візьми для Мене Леви́тів — Я — Госпо́дь! — замість кожного перворідного Ізраїлевих синів, а худобу Левитів — замість кожного перворідного серед худоби Ізраїлевих синів“. |
42 І перелічив Мойсей, як Господь наказав був йому, усіх перворідних серед Ізраїлевих синів. |
43 І було всіх перворідних чоловічої статі числом імен від місячного віку й вище, за їхніми переліченими — двадцять і дві тисячі двісті і сімдесят і три. |
44 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи: |
45 „Візьми Леви́тів замість кожного перворідного серед Ізраїлевих синів, а худобу Леви́тів — замість їхньої худоби, і будуть Левити Мої. Я — Господь! |
46 А на о́куп тих двохсо́т і семидесяти́ і трьох, що позостали понад Левитами з перворідного Ізраїлевих синів, |
47 то візьми по п'яти шеклів на го́лову, на міру шеклем святині ві́зьмеш, — двадцять ґер шекель, |
48 і даси ті гроші Ааронові та синам його, як о́куп за позосталих серед них“. |
49 І взяв Мойсей гроші окупу від позосталих понад ви́куплених Левитами, |
50 від перворідного Ізраїлевих синів узяв він ті гроші, — тисячу і триста і шістдеся́т і п'ять на міру ше́клем святині. |
51 І дав Мойсей гроші о́купу Ааро́нові та синам його за Господнім нака́зом, як Господь наказав був Мойсе́єві. |
ЧислаГлава 3 |
1 |
2 У Аарона было четыре сына: первенец Надав, а также Авиуд, Елеазар и Ифамар. |
3 Они были избранными священниками. Этим сыновьям был поручен святой труд служения Господу священниками, |
4 |
5 |
6 |
7 Левиты будут помогать Аарону во время его служения в шатре собрания и помогать всему народу, когда он будет приходить в священный шатёр для поклонения. |
8 Пусть израильский народ охраняет всё, что в шатре собрания, — это их долг. Левиты будут служить народу, храня всё это в полном порядке, это и будет для них поклонением в священном шатре. |
9 Передайте левитов в распоряжение Аарону и его сыновьям. Левиты избраны от всего израильского народа служить Аарону и его сыновьям. |
10 Аарона же и его сыновей поставьте священниками, пусть они исполняют свой долг, служа священниками. Всякий другой, кто попытается приблизиться к священным предметам, должен быть убит». |
11 |
12 |
13 Когда вы были в Египте, Я убил всех первенцев египетского народа, взяв Себе всех первенцев Израиля. Все дети-первенцы и все первородные животные принадлежат Мне. Я — Господь». |
14 Господь снова говорил с Моисеем в пустыне Синай и сказал: |
15 |
16 |
17 У Левия было три сына: Гирсон, Кааф и Мерари; |
18 |
19 Коленами Каафа были: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил. |
20 Коленами Мерари были: Махли и Муши. Вот колена Левия по их родам. |
21 Колена Ливни и Шимеи принадлежали к семейству Гирсона — это были колена Гирсона. |
22 В этих двух коленах было 7 500 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше. |
23 Коленам Гирсона было велено ставить стан с западной стороны, позади священного шатра. |
24 Главой родов Гирсона был Елиасаф, сын Лаела. |
25 |
26 |
27 Колена Амрама, Ицгара, Хеврона и Узиила принадлежали к семейству Каафа, это были колена Каафа. |
28 В этом колене было 8 300 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше, охранявшие святилище. |
29 Им было отведено место с южной стороны священного шатра, и на этом месте они ставили свой стан. |
30 Главой рода Каафа был Елицафан, сын Узиила. |
31 |
32 Предводителем левитов был Елеазар, сын священника Аарона. Елеазар был главой над теми, кому было вверено хранение святынь. |
33 Колено Махли и колено Муши принадлежали к колену Мерари. В колене Махли было 6 200 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше. |
34 |
35 Главой колена Мерари был Цуриил, сын Авихаила. Этому колену было отведено место с северной стороны священного шатра, на этом месте они ставили свой стан. |
36 |
37 На их попечении были также столбы двора вокруг священного шатра, со всеми основаниями, кольями и верёвками. |
38 |
39 Господь повелел Моисею и Аарону пересчитать всех мужчин и мальчиков от одного месяца и старше в роду левитов, их общее число было 22 000. |
40 |
41 Я бы взял всех первенцев Израиля, мужчин и мальчиков, но теперь Я, Господь, возьму левитов и их первородный скот вместо того, чтобы брать первородный скот у остального народа». |
42 Моисей исполнил всё, что приказал Господь: он пересчитал всех первенцев израильского народа |
43 и переписал всех первенцев, мужчин и мальчиков от одного месяца и старше, и в этом списке было 22 273 имени. |
44 |
45 |
46 Левитов 22, 000 в других же семьях 22 273 первенца, на 273 первенца больше, чем левитов. |
47 Собери по установленной мере по 5 шекелей серебра на каждого из 273 человек. (Шекель же по официальной мере весит 20 гер). Собери это серебро с израильского народа |
48 и отдай его Аарону и его сыновьям. Это — плата за 273 человека из израильского народа». |
49 |
50 взяв его с первенцев Израиля мужского пола. Он собрал 1 365 шекелей по установленной мере. |
51 Повинуясь Господу, Моисей отдал серебро Аарону и его сыновьям, как и повелел Господь. |
ЧислаРозділ 3 |
ЧислаГлава 3 |
1 |
1 |
2 І оце імена́ Ааронових синів: перворідний Надав, і Авігу, Елеазар та Ітамар. |
2 У Аарона было четыре сына: первенец Надав, а также Авиуд, Елеазар и Ифамар. |
3 Оце імена́ Ааронових синів, пома́заних священиків, що він посвятив їх бути священиками. |
3 Они были избранными священниками. Этим сыновьям был поручен святой труд служения Господу священниками, |
4 Та помер Надав та Авігу перед Господнім лицем, коли вони прине́сли були чужий огонь перед Господнім лицем у Сінайській пустині, а синів у них не було. І були священиками Елеазар та Ітамар за життя батька свого Ааро́на. |
4 |
5 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи: |
5 |
6 „Приведи Левієве пле́м'я, і постав його перед священиком Аароном, — і вони будуть услуго́вувати йому. |
6 |
7 І будуть вони вико́нувати сторо́жу його та всієї громади перед скинією заповіту, щоб виконувати службу скині́йну. |
7 Левиты будут помогать Аарону во время его служения в шатре собрания и помогать всему народу, когда он будет приходить в священный шатёр для поклонения. |
8 І будуть вони стерегти́ всі речі скинії запові́ту та сторо́жу Ізраїлевих синів, щоб виконувати службу скинійну. |
8 Пусть израильский народ охраняет всё, что в шатре собрания, — это их долг. Левиты будут служить народу, храня всё это в полном порядке, это и будет для них поклонением в священном шатре. |
9 І даси Левитів Ааро́нові та синам його, — власне йому вони дані від Ізраїлевих синів. |
9 Передайте левитов в распоряжение Аарону и его сыновьям. Левиты избраны от всего израильского народа служить Аарону и его сыновьям. |
10 А Аарона та синів його постав, щоб вони пильнували свого свяще́нства, а чужий, хто набли́зиться, — буде забитий“. |
10 Аарона же и его сыновей поставьте священниками, пусть они исполняют свой долг, служа священниками. Всякий другой, кто попытается приблизиться к священным предметам, должен быть убит». |
11 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи: |
11 |
12 „А Я оце взяв Левитів з-посеред Ізраїлевих синів замість кожного перворідного, що розкривають утро́бу, з Ізраїлевих синів. І будуть Леви́ти Мої, |
12 |
13 бо Мій кожен перворідний. Того дня, коли Я був ударив кожного перворідного в єгипетськім кра́ї, Я посвятив Собі кожного перворідного в Ізраїлі від люди́ни аж до скотини, — Мої вони будуть. Я — Господь!“ |
13 Когда вы были в Египте, Я убил всех первенцев египетского народа, взяв Себе всех первенцев Израиля. Все дети-первенцы и все первородные животные принадлежат Мне. Я — Господь». |
14 І Господь промовляв до Мойсея в Сінайській пустині, говорячи: |
14 Господь снова говорил с Моисеем в пустыне Синай и сказал: |
15 „Перелічи Левієвих синів за дома́ми їхніх батьків, за ро́дами їхніми, кожного чоловічої статі від місячного віку й вище перелічиш їх“. |
15 |
16 І Мойсей перелічив їх за Господнім словом, як йому наказано. |
16 |
17 І були за йменнями своїми оці Левієві сини: Ґершон, і Кегат, і Мерарі. |
17 У Левия было три сына: Гирсон, Кааф и Мерари; |
18 А оце імена́ Ґершоно́вих синів за їхніми родами: Лівні та Шім'ї. |
18 |
19 А сини Кега́тові за їхніми родами: Амрам і Їцгар, Хеврон і Уззіїл. |
19 Коленами Каафа были: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил. |
20 А сини Мерарі за їхніми родами: Махлі та Муші. Оце вони, роди Левієві, за домами своїх батьків. |
20 Коленами Мерари были: Махли и Муши. Вот колена Левия по их родам. |
21 Від Ґершо́на: рід Лівнієвих та рід Шім'їєвих. Оце вони, роди Ґершонових. |
21 Колена Ливни и Шимеи принадлежали к семейству Гирсона — это были колена Гирсона. |
22 Перелічені їхні числом кожного чоловічої статі від місячного віку й вище, перелічені їхні — сім тисяч і п'ятсо́т. |
22 В этих двух коленах было 7 500 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше. |
23 Роди Ґершонових будуть таборува́ти за наме́том на за́хід. |
23 Коленам Гирсона было велено ставить стан с западной стороны, позади священного шатра. |
24 А начальник ба́тьківського дому Ґершонових — Ел'ясаф, син Лаїлів. |
24 Главой родов Гирсона был Елиасаф, сын Лаела. |
25 А до́гляд Ґершонових синів у скинії заповіту: скинія внутрішня і наме́т зовнішній, і покриття́ його, і заві́са входу скинії заповіту, |
25 |
26 і запони подвір'я, і засло́на входу подві́р'я, що на скинії та на же́ртівнику навко́ло, і шнури її — до всієї служби його. |
26 |
27 А від Кегата: рід Амрамових, і рід Іцхарових, і рід Хевронових, і рід Оззіїлових, — оце вони, роди Кегатових. |
27 Колена Амрама, Ицгара, Хеврона и Узиила принадлежали к семейству Каафа, это были колена Каафа. |
28 Числом кожного чоловічої статі від місячного віку й вище, — вісім тисяч і шістсо́т, що пильнували сторо́жу святині. |
28 В этом колене было 8 300 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше, охранявшие святилище. |
29 Роди Кегатових синів ота́боряться на подовжньому боці скинії на пі́вдень. |
29 Им было отведено место с южной стороны священного шатра, и на этом месте они ставили свой стан. |
30 А начальник ба́тькового дому родів Кегатових Еліцафан, син Уззіїлів. |
30 Главой рода Каафа был Елицафан, сын Узиила. |
31 А їхній догляд: ковче́г, і стіл, і свічник, і жертівники, і святі речі, що служать ними, і завіса, — і вся служба при тому. |
31 |
32 А начальник Левієвих начальників — Елеазар, син священика Ааро́на, що мав догляд над тими, хто пильнує сторо́жу святині. |
32 Предводителем левитов был Елеазар, сын священника Аарона. Елеазар был главой над теми, кому было вверено хранение святынь. |
33 Від Мерарі: рід Махлієвих, і рід Мушієвих, — оце вони, роди Мерарієві. |
33 Колено Махли и колено Муши принадлежали к колену Мерари. В колене Махли было 6 200 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше. |
34 А перелічені їхні числом кожного чоловічої статі від місячного віку й вище, — шість тисяч і двісті. |
34 |
35 А начальник ба́тьківського дому Мерарієвих родів — Цуріїл, син Авіхаїлів. Вони ота́боряться на подовжнім боці скинії на пі́вніч. |
35 Главой колена Мерари был Цуриил, сын Авихаила. Этому колену было отведено место с северной стороны священного шатра, на этом месте они ставили свой стан. |
36 А догляд сторо́жі Мерарієвих синів: дошки скинії, і засо́ви її, і стовпи́ її, і підста́ви її, і всі речі її, — і вся служба її, |
36 |
37 і стовпи́ подві́р'я навко́ло, і їхні підстави, і кілки́ їхні, і їхні шну́ри. |
37 На их попечении были также столбы двора вокруг священного шатра, со всеми основаниями, кольями и верёвками. |
38 А ті, що таборують спе́реду перед скинією, перед скинією заповіту на схід, Мойсей й Ааро́н та сини його, — вони виконують сторо́жу святині, сторожу за Ізраїлевих синів. А чужий, хто набли́зиться, — буде забитий. |
38 |
39 Усі перелічені Леви́тів, що перелічив Мойсей та Ааро́н на Господній нака́з за їхніми родами, кожен чоловічої статі від місячного віку й вище, — двадцять і дві тисячі. |
39 Господь повелел Моисею и Аарону пересчитать всех мужчин и мальчиков от одного месяца и старше в роду левитов, их общее число было 22 000. |
40 І сказав Господь до Мойсея: „Перелічи всіх перворідних чоловічої статі Ізраїлевих синів від місячного віку й вище, і перелічи число імен їх. |
40 |
41 І візьми для Мене Леви́тів — Я — Госпо́дь! — замість кожного перворідного Ізраїлевих синів, а худобу Левитів — замість кожного перворідного серед худоби Ізраїлевих синів“. |
41 Я бы взял всех первенцев Израиля, мужчин и мальчиков, но теперь Я, Господь, возьму левитов и их первородный скот вместо того, чтобы брать первородный скот у остального народа». |
42 І перелічив Мойсей, як Господь наказав був йому, усіх перворідних серед Ізраїлевих синів. |
42 Моисей исполнил всё, что приказал Господь: он пересчитал всех первенцев израильского народа |
43 І було всіх перворідних чоловічої статі числом імен від місячного віку й вище, за їхніми переліченими — двадцять і дві тисячі двісті і сімдесят і три. |
43 и переписал всех первенцев, мужчин и мальчиков от одного месяца и старше, и в этом списке было 22 273 имени. |
44 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи: |
44 |
45 „Візьми Леви́тів замість кожного перворідного серед Ізраїлевих синів, а худобу Леви́тів — замість їхньої худоби, і будуть Левити Мої. Я — Господь! |
45 |
46 А на о́куп тих двохсо́т і семидесяти́ і трьох, що позостали понад Левитами з перворідного Ізраїлевих синів, |
46 Левитов 22, 000 в других же семьях 22 273 первенца, на 273 первенца больше, чем левитов. |
47 то візьми по п'яти шеклів на го́лову, на міру шеклем святині ві́зьмеш, — двадцять ґер шекель, |
47 Собери по установленной мере по 5 шекелей серебра на каждого из 273 человек. (Шекель же по официальной мере весит 20 гер). Собери это серебро с израильского народа |
48 і даси ті гроші Ааронові та синам його, як о́куп за позосталих серед них“. |
48 и отдай его Аарону и его сыновьям. Это — плата за 273 человека из израильского народа». |
49 І взяв Мойсей гроші окупу від позосталих понад ви́куплених Левитами, |
49 |
50 від перворідного Ізраїлевих синів узяв він ті гроші, — тисячу і триста і шістдеся́т і п'ять на міру ше́клем святині. |
50 взяв его с первенцев Израиля мужского пола. Он собрал 1 365 шекелей по установленной мере. |
51 І дав Мойсей гроші о́купу Ааро́нові та синам його за Господнім нака́зом, як Господь наказав був Мойсе́єві. |
51 Повинуясь Господу, Моисей отдал серебро Аарону и его сыновьям, как и повелел Господь. |